英漢文化與翻譯探究

英漢文化與翻譯探究

《英漢文化與翻譯探究》是2015年中國水利水電出版社出版的圖書,作者是張青、張敏。

基本介紹

  • 中文名:英漢文化與翻譯探究
  • 作者:張青,張敏
  • 類別:水利水電
  • 出版社:中國水利水電出版社
  • 出版時間:2015年09月01日
  • 定價:¥49.00
  • 開本:16 開
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787517032694
內容簡介,目錄,

內容簡介

《英漢文化與翻譯探究》主要圍繞英漢文化與魏譯展開探究。《英漢文化與翻譯探究》開頭從理論人手,對相關理論做了總的討論,如什麼是文化、什麼是翻譯,文化與翻譯的關係,文化差異對翻譯的影響,以及英漢文化翻譯的相關問題。《英漢文化與翻譯探究》的重點在於對英漢不同文化的比較與翻譯等問題進行研究,如語言文化、物質文化、社會文化、生態文化、宗教文化、習俗文化、人名文化、地名文化、習語文化、典故文化等。總之,《英漢文化與翻譯探究》對英漢文化對比與翻譯的探究做到了論述全面、客觀,語言使用精準、平實,是一本極具參考價值且能輔助相關教學的書籍。

目錄

前言
第一章文化與翻譯
第一節文化
第二節翻譯
第三節文化與翻譯的關係
第四節文化差異對翻譯的影響
第二章英漢文化的翻譯
第一節英漢翻譯中的文化誤讀
第二節英漢文化翻譯的原則
第三節英漢文化翻譯的策略
第三章英漢語言的文化對比與翻譯
第一節英漢辭彙文化對比與翻譯
第二節英漢句式文化對比與翻譯
第三節英漢篇章文化對比與翻譯
第四節英漢修辭文化對比與翻譯
第四章英漢物質文化對比與翻譯
第一節英漢服飾文化對比與翻譯
第二節英漢飲食文化對比與翻譯
第三節英漢居住文化對比與翻譯
第五章英漢社會文化對比與翻譯
第一節英漢顏色詞文化對比與翻譯
第二節英漢數字詞文化對比與翻譯
第三節英漢價值觀文化對比與翻譯
第六章英漢生態文化對比與翻譯
第一節英漢動物文化對比與翻譯
第二節英漢植物文化對比與翻譯
第三節英漢山水和東西風文化對比與翻譯
第七章英漢宗教、習俗文化對比與翻譯
第一節英漢宗教文化對比與翻譯
第二節英漢習俗文化對比與翻譯
第八章英漢人名、地名文化對比與翻譯
第一節英漢人名文化對比與翻譯
第二節英漢地名文化對比與翻譯
第九章英漢習語、典故的文化對比與翻譯
第一節英漢習語文化對比與翻譯
第二節英漢典故文化對比與翻譯
參考文獻

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們