英漢文化比較及翻譯探究

英漢文化比較及翻譯探究

《英漢文化比較及翻譯探究》是2016年中國水利水電出版社出版的圖書,作者是劉桂傑。

基本介紹

  • 中文名:英漢文化比較及翻譯探究
  • 作者:劉桂傑
  • 出版時間:2016年07月
  • 出版社:中國水利水電出版社
  • ISBN:9787517045717
  • 類別:英語專項訓練
  • 定價:¥52.00
  • 開本:16 開
  • 裝幀:平裝
內容簡介,目錄,

內容簡介

本書首先概述了文化和翻譯的相關問題,涉及文化、翻譯以及文化對翻譯的影響。然後,研究了文化差異下的英漢翻譯,包括辭彙空缺與文化翻譯誤區、文化差異下英漢翻譯的原則和策略。在此基礎上,本書重點對英漢語言文化、英漢自然文化、英漢社交文化、英漢生活文化、英漢民俗文化、數字文化、色彩文化等進行了比較,並探討了各自的翻譯方法。此外,本書附有翻譯練筆,以供師生參考。

目錄

前言
第一章 文化與翻譯
第一節 文化
第二節 翻譯
第三節 文化對翻譯的影響
第二章 文化差異下的英漢翻譯
第一節 辭彙空缺與文化翻譯誤區
第二節 文化差異下英漢翻譯的原則
第三節 文化差異下英漢翻譯的策略
第三章 英漢語言文化的比較與翻譯(一)
第一節 辭彙文化的比較與翻譯
第二節 句法文化的比較與翻譯
第三節 語篇文化的比較與翻譯
第四章 英漢語言文化的比較與翻譯(二)
第一節 修辭文化的比較與翻譯
第二節 習語文化的比較與翻譯
第三節 典故文化的比較與翻譯
第五章 英漢自然文化的比較與翻譯
第一節 “風”文化的比較與翻譯
第二節 山水文化的比較與翻譯
第三節 春秋文化的比較與翻譯
第六章 英漢社交文化的比較與翻譯
第一節 稱謂文化的比較與翻譯
第二節 禁忌文化的比較與翻譯
第三節 委婉語文化的比較與翻譯
第七章 英漢生活文化的比較與翻譯
第一節 服飾文化的比較與翻譯
第二節 飲食文化的比較與翻譯
第三節 居住文化的比較與翻譯
第八章 英漢民俗文化的比較與翻譯
第一節 宗教文化的比較與翻譯
第二節 節日文化的比較與翻譯
第三節 婚喪文化的比較與翻譯
第九章 其他英漢文化的比較與翻譯
第一節 數字文化的比較與翻譯
第二節 色彩文化的比較與翻譯
附錄翻譯練筆
參考文獻

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們