基本介紹
- 書名:英漢對比與翻譯
- 作者:潘文國
- ISBN:9787544626897
- 頁數:290
- 定價:27.00元
- 出版時間:2012-4
《實用英漢對比與翻譯》是2009年中央編譯出版社出版的圖書。...... 本書由北京外國語大學彭萍副教授編著,積作者多年翻譯理論研究、翻譯教學、翻譯實踐之經驗,從英漢...
《英漢比較與翻譯》是2010年外語教學與研究出版社出版的圖書。...... 《英漢比較與翻譯》在大量真實語料的基礎上,通過對比英、漢兩種語言,將雙語知識轉化為有力的...
內容介紹 《英漢對比與翻譯2012》,本書為論文集,是英漢語比較研究會每年定期推出文集中的第一冊,所收文章反映了我國學者在英漢對比與翻譯研究領域的最新研究成果。...
《英漢對比與翻譯研究》是2012年9月出版的圖書,作者是楊曉榮。...... 《英漢對比與翻譯研究》是2012年9月出版的圖書,作者是楊曉榮。又名 二元·多元·綜合——翻...
《新編漢英對比與翻譯》是2006年中國對外翻譯出版社出版的圖書,作者是劉宓慶。本書講述了漢英對比研究方法論與翻譯問題,漢英語法特徵比較,漢英主語的差異及轉換問題,...
《英漢對比與翻譯教程(第二版)》是2015年化學工業出版社出版的圖書,作者是胥瑾。...... 《英漢對比與翻譯教程(第二版)》是2015年化學工業出版社出版的圖書,作者...
《高等學校規劃教材·英漢對比與翻譯教程》是2010年化學工業出版社出版的圖書。該書內容以單元的方式編排,對比分析貫穿於每個單元的四大板塊中:雙語閱讀、英漢對比、...
《漢英對比與翻譯中的轉換》是2003年9月1日華東理工大學出版社出版的圖書。...... 《漢英對比與翻譯中的轉換》第一版於2003年由華東理工大學出版社出版。全書共分...
《套用型翻譯系列教材:英漢比較與翻譯》按詞、句和篇章順序編排,在比較的基礎上談翻譯,介紹常見翻譯技巧運用的動因和實施方式;語料主要來自北京外國語大學通用漢英...
漢英對比與翻譯研究中心是綿陽師範學院規劃建設的校級科研機構,於2004年10月26日成立。根據2006年8月院科字20065號檔案精神,中心負責人由外國語學院駱海輝同志擔任。...
《英漢對比與翻譯研究之2:結構·語義·關係》是2008年上海外語教育出版社出版的圖書,作者是邵志洪。...
《英漢語比較與翻譯》是2000年上海外語教育出版社出版的圖書,作者是楊自儉。...... 《英漢語比較與翻譯》是2000年上海外語教育出版社出版的圖書,作者是楊自儉。...
《英漢語比較與翻譯8》內容簡介:優中擇優,遴選本屆中國英漢語比較研究會經典論文、涵蓋英漢語言對比研究、英漢文化對比研究、英漢翻、譯研究三個領域中最新研究成果...
中國英漢語比較研究會是由全國高校和科研機構從事英語、漢語、對外漢語、英漢語言和文化對比、英漢互譯等學科領域的教學與研究的、具有講師或相應職稱以上的教育工作者...
《英漢思維對比與口譯》是由華南理工大學出版社出版的圖書,作者是汪麗。...... 《英漢思維對比與口譯》是由華南理工大學出版社出版的圖書,作者是汪麗。...