《英漢對比與翻譯研究之2:結構·語義·關係》是2008年上海外語教育出版社出版的圖書,作者是邵志洪。
基本介紹
- 書名:英漢對比與翻譯研究之2:結構·語義·關係
- 作者:邵志洪
- ISBN:7544610705, 9787544610704
- 頁數:442頁
- 出版社:上海外語教育出版社
- 出版時間:2008年12月1日
- 裝幀:平裝
- 開本:1/16
- 叢書名:: 英漢對比與翻譯研究
《英漢對比與翻譯研究之2:結構·語義·關係》是2008年上海外語教育出版社出版的圖書,作者是邵志洪。
《英漢對比與翻譯研究之2:結構·語義·關係》是2008年上海外語教育出版社出版的圖書,作者是邵志洪。...
價值,同時對英語教學、尤其是翻譯和寫作具有指導意義。英漢和漢英語義結構對比作品...二、英漢句級語義結構的特徵 三、英漢語義結構轉換的處理方法 1促使關係詞結集...
《認知·語用·功能:英漢巨觀對比研究》為英漢對比與翻譯研究系列叢書之一,“...二、邵志洪主編:《結構·語義·關係——英漢微觀對比研究》 三、牛保義主編:《...
漢英語言反事實推理對比研究 漢語簡單句話題結構的常見語義類型及其翻譯的 一般...世界可能正在出現二戰以來的最大變局,國際秩序,特別是中國與世界的關係,可能正在...
從結構形態、語義關係、話語功能分析考察了英漢短語搭配現象,圍繞綜合與分析、組合...《英漢短語搭配研究》可供語言學研究者、語言教師、翻譯工作者學習參考。...
《結構·語義·關係-英漢微觀對比研究》是2008-12出版的圖書。...... 《英漢對比與翻譯研究之二:結構·語義·關係(英漢微觀對比研究)》主要內容:“英漢對比與翻譯...
主要研究興趣為英漢對比、語言類型學、語料庫語言學...第9篇kill的語義結構與漢譯模式認知研究 第10篇界...第12篇容納句的本質、生成機制與語義關係的空間視角...
主要研究興趣為英漢對比、語言類型學、語料庫語言學...第9篇kill的語義結構與漢譯模式認知研究 第10篇界...第12篇容納句的本質、生成機制與語義關係的空間視角...
第2章 英漢對比法律學相關學科2.1 法律語義學2.1.1 同義關係...4.3.3 法律部門導致的翻譯差異4.4 法律英語的“簡化”趨勢4.4.1 結構簡化...
《英漢對比翻譯導論》(邵志洪著,華東理工大學出版社,2010),《結構·語義·關係——英漢微觀對比研究》(邵志洪主編,上海外語教育出版社, 2008)。...