英漢文化與翻譯探索

英漢文化與翻譯探索

《英漢文化與翻譯探索》是2017年4月1日北京理工大學出版社出版的圖書,作者是朱風雲、谷亮。

基本介紹

  • 中文名:英漢文化與翻譯探索
  • 作者:朱風雲、谷亮
  • 出版社:北京理工大學出版社
  • ISBN:9787568203517
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

《英漢文化與翻譯探索》對英漢文化與翻譯的理論進行了探討,對東西方的服飾文化、飲食文化、居住文化、顏色詞文化、數字詞文化、價值觀文化、動物文化、植物文化、山水和東西風文化、宗教文化、習俗文化等進行了對比與翻譯探究。《英漢文化與翻譯探索》在章節展開方面邏輯清晰,力圖使用平實的語言進行敘述,避免理論冗長而造成文章晦澀現象,提高讀者的閱讀興趣。《英漢文化與翻譯探索》內容翔實全面,涵蓋範圍廣,注重與現實的聯繫性,具有較高的實用價值。
《英漢文化與翻譯探索》可幫助學生提高翻譯能力和文化感知力,也可為廣大從事英語教學的工作者提供教學材料,還可為英漢文化與翻譯的研究者及其他各界人士提供參考。

圖書目錄

第一章 文化概述
第一節 文化的定義
第二節 文化的特徵
第三節 文化的分類
第四節 中西文化的差異
第二章 翻譯概述
第一節 翻譯的定義
第二節 翻譯的價值
第三節 翻譯的分類
第四節 翻譯的過程
第三章 英漢文化與翻譯
第一節 英漢翻譯中的文化誤讀
第二節 英漢文化翻譯的原則
第三節 英漢文化翻譯的策略
第四章 英漢語言文化與翻譯
第一節 英漢辭彙文化對比與翻譯
第二節 英漢句式文化對比與翻譯
第三節 英漢語篇文化對比與翻譯
第四節 英漢修辭文化對比與翻譯
第五章 英漢物質文化與翻譯
第一節 英漢服飾文化對比與翻譯
第二節 英漢飲食文化對比與翻譯
第三節 英漢居住文化對比與翻譯
第六章 英漢社會文化與翻譯
第一節 英漢顏色詞文化對比與翻譯
第二節 英漢數字詞文化對比與翻譯
第三節 英漢價值觀文化對比與翻譯
第七章 英漢生態文化與翻譯
第一節 英漢動物文化對比與翻譯
第二節 英漢植物文化對比與翻譯
第三節 英漢山水和東西風文化對比與翻譯
第八章 英漢人文文化與翻譯
第一節 英漢宗教文化對比與翻譯
第二節 英漢習俗文化對比與翻譯
參考文獻

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們