《跨文化交際下的英漢翻譯研究》是2018年7月1日東北師範大學出版社出版的圖書,作者是胡蝶。
基本介紹
- 中文名:跨文化交際下的英漢翻譯研究
- 作者:胡蝶
- 出版社:東北師範大學出版社
- ISBN:9787568148191
《跨文化交際下的英漢翻譯研究》是2018年7月1日東北師範大學出版社出版的圖書,作者是胡蝶。
《跨文化交際下的英漢翻譯研究》是2018年7月1日東北師範大學出版社出版的圖書,作者是胡蝶。內容簡介《跨文化交際下的英漢翻譯研究》論述了翻譯的發展,文化與翻譯,跨文化交際下的英漢辭彙、語句、語篇、修辭翻譯策略以及其他各方...
《跨文化視野下的英漢翻譯教學研究》是2015年中國水利水電出版社出版的圖書,作者是安曉宇。內容簡介 《跨文化視野下的英漢翻譯教學研究》以跨文化視角為出發點對英漢翻澤教學進行研究,既闡述了翻譯、交際、跨文化交際等相關理論,同時對跨...
《跨文化交際背景下中國傳統文化英語翻譯與傳播研究》是一本2022年中國書籍出版社出版的圖書,作者是劉瑋。內容簡介 本書第一章為緒論,主要介紹了四個方面的內容,分別是文化與中國傳統文化概述、中西方翻譯理論概述、翻譯對譯者的要求、...
《以跨文化交際為目的的英漢比較與翻譯》是2009年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是高桂蓮。內容簡介 《以跨文化交際為目的的英漢比較與翻譯》內容簡介:語言在人類社會交往中都起著至關重要的作用。一種語言所表達的意義與使用這種...
《全球化語境下的跨文化翻譯研究》是2010年雲南大學出版社出版的圖書,作者是張全。內容簡介 按照理論與實踐相結合的線索,以英漢互譯實踐和翻譯教學實踐為基礎,運用跨文化交際學、文化學、英漢對比研究、後現代主義等理論為視角,以全球化...
《英漢對比視角下的跨文化交際研究》是2014年湖南師範大學出版社出版的圖書,作者是黃慧敏。內容簡介 《英漢對比視角下的跨文化交際研究》以英漢對比為視角對跨文化交際進行了全方位的研究。行文從文化和交際兩個核心元素的闡述開始,對文化...
《跨文化交際視閾下的英漢語言文化對比研究》是2019年水利水電出版社出版的圖書,作者是黨永軍。內容簡介 語言是人類表達個人思想、傳遞感情的重要工具,也是文化的重要載體,客觀地反映著不同時期不同文化的興衰。本書從跨文化交際角度對...
《跨文化交際翻譯》是由金惠康編寫,外翻出版的一本書籍。內容介紹 從跨文化角度研究翻譯。 多層面、跨學科進行漢英語言文化對比。 以實例為主,配以理論指導。以求觸類旁通。 全球語境視角,觀點新穎。作者介紹 金惠康 湖南邵東人...
跨文化交際中譯者的定位 文化飛散與語際轉換視角下譯者對源語文化應有的責任一 漢語文學作品英譯中的歸化和異化問題——兼談楊憲益在《儒林外史》中的文化翻譯 龐德所譯中國古詩的意象轉換 第二部分英漢文化翻譯實踐研究 宋詞英譯中的...
《語言翻譯與跨文化交際人才培養策略研究》是2019年東北師範大學出版社出版的圖書。內容簡介 《語言翻譯與跨文化交際人才培養策略研究》由英漢語言與文化差異;跨文化交際與跨文化交際能力;文化學習的基本概念和本質過程;英語語言文化與...
馬愛英博士,女,澳大利亞維多利亞大學中國語言與研究學科負責人、漢語言文化對外交流項目主任。研究領域包括翻譯理論與實踐、跨文化交際、中英文學、中英文化雙向翻譯等。出版多部/篇中文小說的英譯作品並多次在國內、國際各類學術會議上宣讀...
《跨文化交際翻譯教程》是2020年中國紡織出版社有限公司出版的圖書,作者是楊莉。內容簡介 《跨文化交際翻譯教程》試圖將比較語言學、跨文化交際學和翻譯理論結合起來研究跨文化交際及翻譯策略,並以跨文化交際理論為指導,對不同英漢文化中...
針對翻譯是一種重要的跨文化交際活動,是不同文化間進行交流的橋樑,但是文化的個性所衍生出來的大量文化專有項給文化間的順暢交流和翻譯造成了障礙這一現象,論述了文化專有項直接反映文化獨特之處,在翻譯中對其的處理方法是影響中國...
研究之中發現,並不是英語好就能達到溝通的目的。我們過去所說的溝通僅僅是會表達。所以搞外語的人把Intercultural Communication翻譯成中文叫“跨文化交際”。交際,就意味著用語言進行表達,而在語言表達過程中還有許多溝通上的問題。因為...
《跨文化傳播視閾下的套用翻譯研究》是2020年浙江工商大學出版社出版的圖書。內容簡介 本書在跨文化視角下,探討了不同類型套用文本的翻譯策略、技巧和方法。*章為套用翻譯研究概述,第二章至第九章探討了跨文化交際與套用翻譯的關係、跨...
第三節 口譯教學研究 第五章 翻譯跨文化策略研究 第一節 文化、語言與翻譯 第二節 翻譯與跨文化傳播 第三節 英語翻譯中的文化差異與傳遞 第四節 英語翻譯的跨文化策略 第五節 英語翻譯教學中跨文化交際能力的提升 第六章...
《外國語言文化與翻譯研究》根據外國語言文學專業人才培養目標和學科相關研究成果,設立了外語教學研究、語言研究、文化研究和翻譯研究4個欄目,具有選題廣泛、研究視角多樣等特徵。圖書目錄 外語教學研究 “高級英語”課程教學與跨文化能力的...
英譯漢理論與實踐又名《英譯漢理論與實踐——跨文化視角下的英漢翻譯研究》是2022年四川大學出版社出版的圖書;由范先明,陳清貴,廖志勤等編著。內容簡介 該著作第一版為本社2014年版《英譯漢理論與實踐》。在保持主編和原作者基本不...