《跨文化交際背景下中國傳統文化英語翻譯與傳播研究》是一本2022年中國書籍出版社出版的圖書,作者是劉瑋。
基本介紹
- 中文名:跨文化交際背景下中國傳統文化英語翻譯與傳播研究
- 作者:劉瑋
- 出版社:中國書籍出版社
- 出版時間:2022年5月
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787506890342
《跨文化交際背景下中國傳統文化英語翻譯與傳播研究》是一本2022年中國書籍出版社出版的圖書,作者是劉瑋。
《跨文化翻譯教學中本土化身份重構策略研究》是2014年清華大學出版社出版圖書,作者是賈岩、張艷臣、史蕊。內容簡介 研究目的 理解不同背景下的本土化身份的內涵。掌握翻譯教學中譯者本土化身份的理論建構。了解中國本土文化的核心價值觀。培...
《中國傳統文化海外傳播研究》是2015年10月哈爾濱地圖出版社出版的圖書,作者是杜曉燕、丁雲、徐曉慧。內容簡介 傳統文化是一個國家、一個民族的靈魂,也是人類文明目前的文化瑰寶。傳統文化影響著人們的思想,給人們心靈以溫暖,鼓勵人們報...
中國文化交流英語是大連理工大學建設的慕課。課程簡介 本課程以當代文化傳播與翻譯理論為指導、15個個有代表性的中國傳統文化主題為語言輸入內容(主要包括:古代絲綢、傳統瓷器、傳統茶文化、中國烹飪、傳統建築風格、傳統節日、古代書畫、...
能力目標:提高英語綜合套用用能力,能在不同話題和場景中用英語運用所學主題文化知識有效傳播中國優秀傳統文化,訓練學生跨文化交際思維,培養文化意識和思辨能力,促進自主學習能力提升,使學生擁有良好的多元文化溝通能力;素質目標:提高學生...
曾利娟,女,鄭州大學外國語與國際關係學院教授,碩士生導師,河南省高等學校人文社會科學重點研究基地鄭州大學中國外交話語研究院跨文化交際方向研究員。研究的領域為英語套用語言學、跨文化交際、商務英語,主講大學英語讀寫教程、文化差異與...
專著有:《貴州旅遊》、JEFC & SEFC English Methodology、《跨文化交際翻譯——漢英語言文化比較》、《漢英跨文化交際翻譯》(獲2000年貴州省社科三等獎)、Guizhou Tourism、Aspects of Guangdong Province、《中國英語》、《跨文化交際翻譯...
趙朝永. 基於語料庫的《紅樓夢》英文全譯本語域變異多維分析,《翻譯研究與教學》,2019年第2期。Wang B. & Zhao C. Testing the retrieval effort theory: Evidence from time-dependent effect of testing on memory for English-...