《英譯中國古典詩詞精選 : 漢英對照》是中國出版集團世界圖書出版公司出版的圖書,作者是謝艷明。
基本介紹
- 中文名:英譯中國古典詩詞精選 : 漢英對照
- 作者:謝艷明
- 出版時間:2016年3月
- 出版社:中國出版集團世界圖書出版公司
- 頁數:284 頁
- ISBN:9787519208523
- 定價:54.00 元
- 裝幀:平裝
《英譯中國古典詩詞精選 : 漢英對照》是中國出版集團世界圖書出版公司出版的圖書,作者是謝艷明。
《英譯中國古典詩詞精選 : 漢英對照》是中國出版集團世界圖書出版公司出版的圖書,作者是謝艷明。內容簡介本書精選極具代表性的、影響廣泛的、風格多樣的中國古典詩詞150餘首,包括《詩經》10首、《漢樂府》4首、《古詩十九首》...
《英譯中國古典詩詞名篇百首英漢對照》一書的出版社是中華書局,作者是張炳星,出版時間是2001-01。作者介紹 譯者簡歷 張炳星,1915年生於湖南省邵陽縣。1940年畢業於國立清華大學外國語文系。曾在緬甸任中國銀行運輸處秘書,在印度任美國訓練中心少校譯員及英國經濟作戰部譯員,在湖南省邵陽縣任聯合國善後救濟總署...
《漢英對照中國古詩精品三百首》是2004年北京大學出版社出版的圖書,作者是XuYuanchong。內容介紹 許淵沖,1921年出生於江西南昌。先後畢業於西南聯、巴黎大學。北京大學文學翻譯教授。英文著作有《中詩英韻探勝》、《浙水年華》。中文著作 有《翻譯的藝術》、《文學翻譯談》、《追憶逝水年華》。譯作方面,除了由英國...
《漢英對照唐詩絕句150首》是2005年上海大學出版社出版的圖書,作者是陳君朴。內容簡介 《漢英對照唐詩絕句150首》收錄英譯唐詩一百五十多首,幾乎都是絕句。這些小詩的翻譯完成於2003年上半年。此後,歷經多次修改,方成定稿。現即將付梓,我始感輕鬆愉悅。這是因為作者自覺“老有所為”,於衰邁之年,猶對詩歌的...
《英譯中國古典詩詞名篇百首》是中華書局出版的圖書,作者是張炳星。內容簡介 本書英漢對照的形式,收錄了百首中國古典詩詞名篇。如屈原的《離騷》、陶淵明的《歸去來辭》、王勃的《送杜少府之任蜀州》、李清照的《聲聲慢》等等。全書內容豐富,具有一定的借鑑性,收藏性,相信對廣大文學愛好者來說還是一本不錯的...
《許淵沖譯古今詩歌一百首:漢英對照》是由2021年8月中譯出版社出版的圖書。作品簡介 中國是詩詞的國度,古詩詞、戲劇是我國文學寶庫中的瑰寶,也是我們民族的文化精髓。中華傳統文化在幾千年文明發展中創造的美學風潮和寶貴財富,具有超越時代、跨越國界的巨大魅力。翻譯巨匠許淵沖歷時數十年,從浩如煙海的中華文化...
《漢英對照宋詩絕句二百首》是在2012年8月出版的圖書,作者是陳君朴。內容介紹 陳君朴編譯的《漢英對照宋詩絕句二百首》精選200餘首宋詩絕句,以漢英對照的方式編排,對每首詩的詩作原文及注釋皆進行了翻譯。同時,還請上海市大學書法教學協會、上海蓬萊書畫院的書畫家提供了精美的配圖。《漢英對照宋詩絕句二百首》...
《許淵沖譯元曲三百首:漢英對照》是由2021年8月中譯出版社出版的圖書。作品簡介 中國是詩詞的國度,古詩詞、戲劇是我國文學寶庫中的瑰寶,也是我們民族的文化精髓。中華傳統文化在幾千年文明發展中創造的美學風潮和寶貴財富,具有超越時代、跨越國界的巨大魅力。翻譯巨匠許淵沖歷時數十年,從浩如煙海的中華文化古籍中...
《許淵沖譯唐宋詞一百首:漢英對照》是由2021年8月中譯出版社出版的圖書。作品簡介 中國是詩詞的國度,古詩詞、戲劇是我國文學寶庫中的瑰寶,也是我們民族的文化精髓。中華傳統文化在幾千年文明發展中創造的美學風潮和寶貴財富,具有超越時代、跨越國界的巨大魅力。翻譯巨匠許淵沖歷時數十年,從浩如煙海的中華文化古籍...
《許淵沖譯千家詩:漢英對照》是由2021年7月中譯出版社出版的圖書。作品簡介 中國是詩詞的國度,古詩詞、戲劇是我國文學寶庫中的瑰寶,也是我們民族的文化精髓。中華傳統文化在幾千年文明發展中創造的美學風潮和寶貴財富,具有超越時代、跨越國界的巨大魅力。翻譯巨匠許淵沖歷時數十年,從浩如煙海的中華文化古籍中精選...
《歷代詩詞曲英譯賞析(漢英對照)》的英譯不僅緊扣原作、兼顧韻腳,而且合於英語詩律。這是使中國古典詩詞曲的英譯“入律”的系統嘗試。拾貝:風趣講解、動情評述。陸游悲題壁、鶯鶯夜聽琴,精衛填海、湘妃泣血……《歷代詩詞曲英譯賞析(漢英對照)》中相關背景故事的講評風趣生動。所附註釋,能夠幫助弄清辭彙用法、...
總編徐英才,原復旦英語教師,現美國德寶大學漢學老師,華語詩學會會長,漢英雙語紙質詩刊《詩殿堂》總編,有多部譯著出版,其中漢英譯著《英譯唐宋八大家散文精選》和《英譯中國經典散文選》曾由中國贈送美國林肯中學。主編顏海峰,常用筆名木樨黃谷、水中山,民盟盟員,山東師範大學英語語言文學學士,蘇州大學外國語言學與...
《許淵沖譯唐詩三百首(上冊):漢英對照》是由2021年1月中譯出版社出版的圖書。作品簡介 中國是詩詞的國度,古詩詞、戲劇是我國文學寶庫中的瑰寶,也是我們民族的文化精髓。中華傳統文化在幾千年文明發展中創造的美學風潮和寶貴財富,具有超越時代、跨越國界的巨大魅力。翻譯巨匠許淵沖歷時數十年,從浩如煙海的中華...
《許淵沖譯唐詩三百首(下冊):漢英對照》是由2021年1月中譯出版社出版的圖書。作品簡介 中國是詩詞的國度,古詩詞、戲劇是我國文學寶庫中的瑰寶,也是我們民族的文化精髓。中華傳統文化在幾千年文明發展中創造的美學風潮和寶貴財富,具有超越時代、跨越國界的巨大魅力。翻譯巨匠許淵沖歷時數十年,從浩如煙海的中華...
《許淵沖譯王維詩選:漢英對照》是由2021年8月中譯出版社出版的圖書。作品簡介 中國是詩詞的國度,古詩詞、戲劇是我國文學寶庫中的瑰寶,也是我們民族的文化精髓。中華傳統文化在幾千年文明發展中創造的美學風潮和寶貴財富,具有超越時代、跨越國界的巨大魅力。翻譯巨匠許淵沖歷時數十年,從浩如煙海的中華文化古籍中...
《許淵沖譯李商隱詩選:漢英對照》是由2021年8月中譯出版社出版的圖書。作品簡介 中國是詩詞的國度,古詩詞、戲劇是我國文學寶庫中的瑰寶,也是我們民族的文化精髓。中華傳統文化在幾千年文明發展中創造的美學風潮和寶貴財富,具有超越時代、跨越國界的巨大魅力。翻譯巨匠許淵沖歷時數十年,從浩如煙海的中華文化古籍中...
《許淵沖譯陶淵明詩選:漢英對照》是由2021年8月中譯出版社出版的圖書。作品簡介 中國是詩詞的國度,古詩詞、戲劇是我國文學寶庫中的瑰寶,也是我們民族的文化精髓。中華傳統文化在幾千年文明發展中創造的美學風潮和寶貴財富,具有超越時代、跨越國界的巨大魅力。翻譯巨匠許淵沖歷時數十年,從浩如煙海的中華文化古籍中...
唐宋詞一百首-漢英對照 《唐宋詞一百首-漢英對照》是台灣商務印書館出版社出版的圖書,作者是台灣商務印書館出版社。
《許淵沖譯宋詞三百首(下冊):漢英對照》是由2021年6月中譯出版社出版的圖書。作品簡介 中國是詩詞的國度,古詩詞、戲劇是我國文學寶庫中的瑰寶,也是我們民族的文化精髓。中華傳統文化在幾千年文明發展中創造的美學風潮和寶貴財富,具有超越時代、跨越國界的巨大魅力。翻譯巨匠許淵沖歷時數十年,從浩如煙海的中華...
《許淵沖譯漢魏六朝詩:漢英對照》是由2021年8月中譯出版社出版的圖書。作品簡介 中國是詩詞的國度,古詩詞、戲劇是我國文學寶庫中的瑰寶,也是我們民族的文化精髓。中華傳統文化在幾千年文明發展中創造的美學風潮和寶貴財富,具有超越時代、跨越國界的巨大魅力。翻譯巨匠許淵沖歷時數十年,從浩如煙海的中華文化古籍中...
《中國古典詩詞英譯精選100首》是2020年1月1日商務印書館國際有限公司出版的圖書,由朱曼華翻譯。內容簡介 《中國古典詩詞英譯精選100首》一書是從學生推薦的古詩詞及作者已出的三部譯作中精選的100篇。鼓勵學生背誦應知應會的、有代表性的、受到普遍歡迎的和思想境界、藝術境界比較高的詩詞。作者進一步修改完善了...
《許淵沖經典英譯古代詩歌1000首:唐詩(下)》編輯推薦:許淵沖作為有史以來韻文中譯英、法唯一專家,在國際翻譯界享有崇高聲譽,其翻譯作品不僅是世界非中文讀者了解中國古典詩詞的極佳視窗,也為中文讀者所深愛。本次結集採用漢英對照的方式,中文在前,英文在後,考慮古今讀音之別,並有生僻難認字,中文部分皆加注音...
《許淵沖譯宋詞三百首(上冊):漢英對照》是由2021年6月中譯出版社出版的圖書。作品簡介 中國是詩詞的國度,古詩詞、戲劇是我國文學寶庫中的瑰寶,也是我們民族的文化精髓。中華傳統文化在幾千年文明發展中創造的美學風潮和寶貴財富,具有超越時代、跨越國界的巨大魅力。翻譯巨匠許淵沖歷時數十年,從浩如煙海的中華...
近半個世紀以來,國內曾出版過無數版本,從全唐詩到各種詩詞選,力求滿足廣大讀者的不同需要。而出版者們仍不滿足,仍在作著另闢蹊徑的努力,這套中、英對照的玲瓏詩叢即是如此。除卻個別極具成就的優秀詩人超越了唐宋時代,叢書一般以一位唐宋詩詞大家三十篇左右的代表作品為單冊,以原作、英譯、配畫為內容,...
《許淵沖譯詩經·風:漢英對照》是由2021年8月中譯出版社出版的圖書。作品簡介 中國是詩詞的國度,古詩詞、戲劇是我國文學寶庫中的瑰寶,也是我們民族的文化精髓。中華傳統文化在幾千年文明發展中創造的美學風潮和寶貴財富,具有超越時代、跨越國界的巨大魅力。翻譯巨匠許淵沖歷時數十年,從浩如煙海的中華文化古籍中...
《許淵沖譯元明清詩:漢英對照》是由2021年8月中譯出版社出版的圖書。作品簡介 中國是詩詞的國度,古詩詞、戲劇是我國文學寶庫中的瑰寶,也是我們民族的文化精髓。中華傳統文化在幾千年文明發展中創造的美學風潮和寶貴財富,具有超越時代、跨越國界的巨大魅力。翻譯巨匠許淵沖歷時數十年,從浩如煙海的中華文化古籍中...
《許淵沖經典英譯古代詩歌1000首:詩經》編輯推薦:許淵沖作為有史以來韻文中譯英、法唯一專家,在國際翻譯界享有崇高聲譽,其翻譯作品不僅是世界非中文讀者了解中國古典詩詞的極佳視窗,也為中文讀者所深愛。本次結集採用漢英對照的方式,中文在前,英文在後,考慮古今讀音之別,並有生僻難認字,中文部分皆加注音。封面...
《許淵沖譯詩經·雅:漢英對照》是由2021年8月中譯出版社出版的圖書。作品簡介 中國是詩詞的國度,古詩詞、戲劇是我國文學寶庫中的瑰寶,也是我們民族的文化精髓。中華傳統文化在幾千年文明發展中創造的美學風潮和寶貴財富,具有超越時代、跨越國界的巨大魅力。翻譯巨匠許淵沖歷時數十年,從浩如煙海的中華文化古籍中...
《許淵沖譯詩經·頌:漢英對照》是由2021年8月中譯出版社出版的圖書。作品簡介 中國是詩詞的國度,古詩詞、戲劇是我國文學寶庫中的瑰寶,也是我們民族的文化精髓。中華傳統文化在幾千年文明發展中創造的美學風潮和寶貴財富,具有超越時代、跨越國界的巨大魅力。翻譯巨匠許淵沖歷時數十年,從浩如煙海的中華文化古籍中...
英譯中國古典詩詞名篇 《英譯中國古典詩詞名篇》是2010年中華書局出版的圖書。內容簡介 《英譯中國古典詩詞名篇》包括中國古典詩詞如楚辭、唐詩、宋詞中的精華。楚辭主要是屈原的《離騷》、《九歌》和《九章》。除把它們譯成英文外,並譯成白話文。英譯唐詩宋詞約百首。