《英語語言學與英語翻譯理論研究》是2021年吉林出版集團出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:英語語言學與英語翻譯理論研究
- 作者:劉愛玲,魏冰,吳繼琴
- 出版社:吉林出版集團
- 出版時間:2021年
- ISBN:9787558184352
《英語語言學與英語翻譯理論研究》是2021年吉林出版集團出版的圖書。
《英語語言學與英語翻譯理論研究》是2021年吉林出版集團出版的圖書。...
《英語翻譯理論與技巧研究》是2017年10月1日東北師範大學出版社出版的圖書,作者是佟磊。內容簡介 翻譯作為英語發展的基礎,其理論和套用技巧的研究一直是英語學者所重視的課題。《英語翻譯理論與技巧研究》以中國當代英語翻譯活動的現狀為...
《英語語言與翻譯研究》是2016年浙江大學出版社出版的圖書。內容簡介 《英語語言與翻譯研究/英語教學理論系列》旨在提高中國小英語教師英語語言與翻譯研究能力,《英語語言與翻譯研究/英語教學理論系列》主要介紹了英語語言與翻譯理論和研究多...
《英語翻譯與語言學》是2019年安徽師範大學出版社出版的圖書,作者是周榕、秦波、郭沫。內容簡介 翻譯教學是英語教學中必不可少的一個環節,它能使學生提高分析語言的能力,揭示語言規律,對比語言結構,了解語言的文體,轉換語言思維的...
《翻譯與英語語言研究》是2009年東南大學出版社出版的圖書,作者是《翻譯與英語語言研究》為論文集,共收集作者的22篇文章,大多發表在外語類核心期刊上。該書分三個部分,第一部分要涉及對翻譯的基本認識,第二部分主要涉及翻譯理論和...
《英語語言學理論研究與套用》是2016年10月水利水電出版社出版的圖書,作者是陳娟、韓艷、王振紅。內容簡介 本書主要分為兩個部分:英語語言學的理論、英語語言學的套用。在理論部分,首先對語言、語言學做了總體上的概述,然後分別研究了...
《新時期英語翻譯理論與實踐的多維度研究》是2021年中國書籍出版社出版的圖書。內容簡介 隨著國家間交往日益緊密,翻譯活動愈加頻繁,翻譯理論也更加豐富。對翻譯理論的研究,不能僅限於某一層次或者某些方面,而應該從多角度進行探究。本書...
《英語語言學及翻譯學綜論》是吉林大學出版社出版的圖書。內容簡介 了解語言學的發展是更好的學習語言、適應國際文化潮流的必要條件。要想深入探究與實踐學習,就要掌握其中語法組成,熟悉語用變化規律,並能夠根據跨語言實行跨文化傳播的...
一、語言學 二、英語翻譯 第二節 語言學研究對翻譯的影響 一、結構語言學對翻譯的影響 二、語用學對翻譯的影響 三、認知語言學對翻譯的影響 第二章 英語辭彙學與翻譯 第一節 英語辭彙概述 一、英語辭彙的構成 二、英語辭彙的來源...
英漢商務英語語言的異同點等概述的基礎上,分析了商務英語翻譯的含義標準、理論以及技巧;最後就商務英語的詞句、商務契約、商務報告、商品名稱與說明書、商務廣告、商務信函以及商務口譯為切入點,探討了使用商務英語的語言特點及翻譯原則及...
現任湖南省科技翻譯工作者協會常務理事,學術部長。已出版的著作有《實用公關英語》、《實用外貿英語函電》、《實用外貿英語函電常見錯誤辨析》、《實用外賓接待與外貿談判英語》、《國際商務英語——商務理論、語言與實務》等著作21本總計...
語法與翻譯 聯想法在英語辭彙教學中的套用研究 從多元系統論看漢語歇後語的翻譯 漢語聲調與英語語調的差異及其對翻譯的影響 中國古典詩歌英譯 試論英譯中國古典詩歌的不可譯性 從湯姆大叔的變形看邊緣中的晚清翻譯文學 ...
本書內容豐富,值得每一位不太了解語言學的翻譯研究者品讀,翻譯專業研究生更應當仔細研讀。編輯推薦 本書介紹的是語言學與翻譯理論之間愛恨交加的關係(IovehaterelationshiP):許多語言學家對翻譯理論不感興趣;一些翻譯理論家也日甚一日...
《英語翻譯與英語教學研究》是2021年吉林出版集團股份有限公司出版的圖書,作者是許東陽、周曉揚、王寧。內容簡介 本書介紹了英語教學和英語翻譯的理論基礎,分析了英語教學和翻譯的主要內容,從學習者、學習需求、教學目標、教學內容層面展開...
第四章主要從語言學角度分析了英語文學中的相關知識,詳細論述了詩歌、小說、戲劇中的英語語言;第五章主要研究了隱喻理論與英語文學的關係;第六章對中介語進行了相關研究,分析了出現中介語錯誤的原因及特徵;第七章對英語文學的翻譯...
本成果不僅在碩、博研究生、本科生專門用途英語教學與翻譯理論研究方面具有較強的學術價值,而且對專門用途英語的社會翻譯實踐也有著直接的指導意義。內容簡介 《功能語境與專門用途英語語篇翻譯研究》由浙江大學出版社出版。圖書目錄 第1章 ...
除了認識人類語言本質外,語言學研究還具有多種套用價值。在語言教育方面,藉由對於語言本身的了解,編成各種詞典、文法書、教科書供人學習語言,也有助於改善應對語言學習過程中遭遇到的困難與錯誤的能力。在不同語言翻譯方面,語言學理論...
《基於語料庫的英語翻譯研究》是2017年1月1日中國水利水電出版社出版的圖書,作者是張付花。內容簡介 《基於語料庫的英語翻譯研究》以英語翻譯教學理論為基礎,從英語語言特徵、英漢搭配特徵、文化辭彙及習語翻譯、書套語及幽默文本翻譯、...
社會語言學視角下的廣告語言分析 基於原型理論對“手”的語義擴展理據分析 原型範疇理論視角下英語句型的認知分析 試析外交部記者例會中的模糊語言現象 原型理論與家族相似性二者淵源探討研究 淺談網路新詞中的縮略詞 從原型範疇理論看漢語...
《翻譯與語言:語言學理論解讀》內容豐富,值得每一位不太了解語言學的翻譯研究者品讀,翻譯專業研究生更應當仔細研讀。內容介紹 《翻譯與語言:語言學理論解讀》介紹的是語言學與翻譯理論之間愛恨交加的關係(love-hate relationship): 許多...
在理論方面,作者結合了當前國內外翻譯研究領域的新成果,試圖從對比語言的視角,該書從詞語、句子和篇章等各個層面給出了大量英語的實例,這些例子大多選自近年來出版的書刊雜誌,內容文學藝術、新聞娛樂、時事政治以及經貿科技等各個領域,...
《英語語篇語言學研究》是由上海外語教育出版社出版的一部教育作品,作者是胡曙中。內容簡介 本書系教育部人文社會科學研究"十五"規劃項目的結項成果。全書正文共有11個章節,分別是:(0)概念的界定;(1)語篇性的標準;(2)英語...
在《英語翻譯與教學創新研究》中,陳曉紅注重對理論的歸納總結,並在此基礎上充分吸收近年來國內外外語教學的新研究成果,旨在使讀者掌握英語教學的前沿理論,了解其新的發展狀況。本書的理論部分緊緊圍繞我國英語教學的實際情況和我國英語...
謝瑩同學從闡釋學的角度討論了網路修真小說中道教術語的翻譯問題。圖書目錄 語言學研究 英漢“表揚”類動詞的語義成分及詞化模式分析 寬容原則研究綜述 模態邏輯 工作記憶容量對中國英語學習者敘事性語篇預期推理影響研究 物性結構在...
《國外翻譯理論發展研究》是2021年外語教學與研究出版社出版的圖書。內容簡介 全書共分為六章,主要涵蓋了早期經驗主義、闡釋學派、語言學轉向時期、文化轉向時期和當前大數據技術與認知技術飛速發展背景下的翻譯理論研究。第一章選取了西塞羅...
基礎理論模組由英語語言學概論執行,內容涉及語言的各種屬性、語言學的學科知識、語音學、形態學、句法學、語義學、語用學、社會語言學、語言與心理、語言與文化、語言習得等。研究方法模組通過介紹語言學研究的設計與分析方法,幫助學生掌握...
周玉忠,現為寧夏大學外國語學院教授、院長、中國翻譯協會理事、寧夏翻譯協會副會長、寧夏高校外語教學研究會常務副會長兼秘書長、寧夏回族自治區重點學科“英語語言文學”學科帶頭人、寧夏大學“語言規劃與語言政策”研究所所長。長期從事英美...
《語言學國際學術期刊論文選:翻譯研究》是2020年8月上海外語教育出版社出版的圖書,作者是方夢之、袁麗梅。內容簡介 語言學國際學術期刊論文選:翻譯研究》2020年8月上海外語教育出版社出版的圖書,作者是方夢之, 袁麗梅。本書從多種國際...