《科技英語與科技翻譯》是2019年東華大學出版社出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:科技英語與科技翻譯
- 作者:周邦友
- 出版社:東華大學出版社
- 出版時間:2019年
- 開本:16 開
- 裝幀:平裝-膠訂
- ISBN:9787566915474
《科技英語與科技翻譯》是2019年東華大學出版社出版的圖書。
《科技英語與科技翻譯》是2019年東華大學出版社出版的圖書。內容簡介 本教材內容分上篇:科技英語與、下篇:科技翻譯。上篇闡述科技英語(English for Science and Technology)的語言特質,包括與General English的差異比較、科技英語辭彙特點...
論科技英語與科技翻譯 《論科技英語與科技翻譯》是安徽文藝出版社出版的圖書,作者是楊壽。
tech,英語單詞,主要用作為名詞,縮寫詞,用作名詞譯為“科技公司、技術公司、學院或學校”,用作縮寫詞譯為“技術/科技/工藝(technology);技術員/技術工程師(technician)”。短語搭配 Tech Triumph 理工的勝利 Tech City 科技城 ;...
《科技英語翻譯》以語言學為理論基礎,結合英漢比較與對比,介紹科技英語的典型文體特徵,闡釋形成原理,探討翻譯策略與方法,並配合不同文本類型的翻譯實踐練習,提升學生的科技翻譯理論水平和翻譯能力。圖書目錄 第一章 概述 1.1 科技...
科技英語一般指在自然科學和工程技術方面的科學著作、論文、教科書、科技報告和學術講演中所使用的英語。套用領域 隨著科技的發展與全球經濟一體化的逐步深入,科技英語越來越彰顯出其重要性,因此世界上許多國家都設立了科技英語研究機構,並...
本教材共分為科技英語翻譯理論概述、科技英語詞語翻譯、科技英語句子翻譯和科技英語篇章翻譯四大部分。第一部分介紹了科技英語的文體特點,闡述了科技英語翻譯的基本理論知識,並提出科技英語的翻譯標準和對譯者的要求;第二部分介紹了科技英語...
本教材以科技英語文本特徵為切入點,探討科技翻譯的標準及其要求,為科技翻譯實踐提供基本操作規範。本教材的內容以科技翻譯譯例分析為主,凸顯科技英漢互譯技巧。語料選擇以針對性和實用性為主,同時注重與基礎英語教學的銜接和過渡;在關注...
第五節 科技英語翻譯的標準 1.忠實準確 2.通順流暢 3.規範專業 練習 第二章 詞義選擇的準確性及其翻譯 第一節 科技英語辭彙的來源、分類及特徵 1.科技英語辭彙的來源和分類 2.科技英語辭彙的構詞特徵 3.科技英語辭彙的其他特徵 第...
而是要針對科研工作的需要,以語言的實際套用為目標,掌握更高層次的技能,包括靈活運用各種閱讀技巧、準確深入理解文章內容、熟悉各種學術出版物的內容和體系、掌握科技英語翻譯方法、了解英漢科技語言表達方面的差異、準確地進行翻譯等。
《科技英語翻譯》是2015年浙江大學出版社出版的圖書。內容簡介 《科技英語翻譯》結構完整,自成體系。本教材共有十章,分別介紹了科技英語的語言特徵,科技英語翻譯標準,科技英語翻譯技巧,科技英語詞、句、篇章的翻譯,翻譯中的常見問題,...
《科技英語翻譯》簡明扼要地闡述了翻譯的基本理論知識,通過英漢兩種語言的對比和大量的譯例在詞,句,段落,篇章等各個層面上介紹了科技英語漢譯的一系列常用的翻譯方法和技巧。本書共分四部分:概論、詞的翻譯、句子的翻譯和篇章的翻譯,...
《科技英語翻譯教程》是2020年經濟科學出版社出版的圖書,作者是李雪、 常梅。本書從科技英語辭彙的構詞規律、上下文語境和認知隱喻三個方面入手,著重介紹詞義選擇及翻譯。內容簡介 英語科技文體之“準確性”這個基本屬性為起點,從科技英語...
《科技翻譯與英語學習》是2005年08月由南開大學出版社出版的圖書,作者是李學平。內容提要 本書針對科技英語的特點,提出了當代翻譯新理論關注的信息中心表達問題,介紹了以“事件”為單位的新型翻譯法、“成分化簡”的句子分析法、科技翻譯...
《科技英語翻譯》是2015年國防工業出版社出版的圖書,作者是謝小苑。內容簡介 本書共12個單元,每個單元由3個部分組成。第一部分是“講座”,主要講解翻譯基礎知識,介紹科技英語翻譯中詞法、句法、章法和文體的主要特點與翻譯技巧。每一講...
Knowledge Link科技英語的翻譯標準和方法 Dialogue Exercise Unit 3Internet of Things Extensive ReadingData Warehouse and Data Mining Knowledge Link科技文章的篇章結構 Dialogue Exercise Unit 43D Printing Extensive ReadingAdvanced ...
下編是科技文體各個專業英語的翻譯, 內容編寫堅持專業知識與翻譯知識並舉,每章包括課前練習、翻譯知識、專業主題知識、專業譯文舉隅、語篇對比與體悟和補充練習六個部分。目 錄 第一編 科技英語翻譯核心問題 第一章 科技翻譯概論3 1....
《科技英語翻譯之要義與技法》緊緊圍繞著翻譯的理念、思路、策略、技法這四個方面來展開討論,並輔有大量的例子加以說明或驗證,語言流暢,論述嚴謹,翻譯到位,是一本不可多得的科技翻譯著作。本書比較全面地探討科技英語的語言特點與翻譯...
《科技英語閱讀與翻譯實用教程》,是2003年01月新時代出版社出版的圖書,作者是翟天利。內容介紹 本書由有著多年大學基礎和專業英語教學經驗的老師們精心設計和編寫。全教程分為15個單元,每一單元由5部分組成。第一部分“課文”和第五...
《科技英語閱讀與翻譯》是2021年東南大學出版社出版的圖書,作者是蔣勇。內容簡介 根據英語專業人才培養的需要,本教材涵蓋了基礎學科和工程領域,如數學、物理、化學、計算機與信息工程、能源科學、農學、植物學、機械工程、電氣工程、石油...
《科技英語翻譯教程》,ISBN:9787502634124,作者:趙玉閃。本書對科技英語的翻譯方法及翻譯技巧進行了詳細的分析講解,書中配有大量的翻譯實例。本書對科技英語的翻譯方法及翻譯技巧進行了詳細的分析講解,書中配有大量的翻譯實例 ...
科技英語翻譯中的邏輯問題 邏輯分析與科技英語翻譯中的歧義處理 多角度探討科技英語翻譯中的美學 科技英語語篇中的辭彙銜接與翻譯策略 第二部分英漢科技翻譯實踐研究 科技文摘翻譯中的再創造與重現 英文廣告創作中的“三美”原則及其翻譯 廣...
《高等學校翻譯專業本科教材:科技翻譯》是外語教學與研究出版社2012年出版的圖書,作者是仲偉合、何剛強。內容簡介 《科技翻譯》通過介紹科技翻譯的基本原理,提供適量的練習,全書共分十章,幫助學習者初步熟悉英語和漢語兩種語言的科技文體...
第四節科技英語翻譯的審美原則 224 一、 真實美 224 二、 簡潔美 226 三、 和諧美 227 第五節邏輯分析與科技文章語篇翻譯 229 一、 方法與結果 230 二、 因果關係 231 三、 主次關係 231 第六節專利說明書的英譯策略 232 一...
material] America’S Wetlands(2)Unit 16 Creating Molecules and Materials by Design(1)[Reading material] Creating Molecules and Materials by Design(2)Appendix 1科技英語辭彙構成及翻譯 Appendix 2科技英語常用前綴和後綴 ...
《科技英語翻譯實用教程》大量採用了國防科技、武器裝備和軍事方面的例句、譯文,選編題材寬廣、多樣,內容新穎、貼切,特別是高科技含量高,針對性強。並以編者實際翻譯、審校的大量原文資料為例,詳細講解了對原譯文進行分析、修改、潤色和...
《多視域下的科技英語翻譯研究》是2018年7月1日中國水利水電出版社出版的圖書,作者是劉桂傑。內容簡介 隨著經濟全球化的深入發展,世界各國之間的科學與技術交流進一步深化。在這樣的時代背景下,科技英語應運而生.在普及科學知識、促進...
《科技英語翻譯手冊》是現代閻慶甲編著的工具書。內容簡介 書約60萬字,凡上、下兩編。上編論述科技英語翻譯技巧,包括科技英語語言學特點,翻譯方法概論,各種詞類和句子的翻譯方法及漢語語法修辭問題等。下編附列科技英語翻譯中常用的...
《新世紀科技英漢互譯教程》是2011年西北工業大學出版社出版的圖書。本教程可作為英語專業學生、非英語專業學生以及研究生學習科技英語翻譯的教材,也可供科技人員參考使用。內容簡介 《新世紀科技英漢互譯教程》針對高校英語專業、非英語專業...