中國各民族語言的總稱。語言是人類最重要的交際工具,既是人區別於其他動物的本質特徵之一,又是民族識別的基本要素之一。中國歷史悠久,人口眾多,地域遼闊,民族語言十分豐富。中華人民共和國成立後,中國共產黨和國家實行民族平等、民族團結、民族區域自治的政策,大力進行少數民族社會歷史和語言的調查,開展民族識別的工作。到目前為止,已經確定了56個民族。其中除回族、滿族一般使用漢語外,其他少數民族大多使用一種民族語言,但也有一些少數民族使用兩種或兩種以上語言。例如,裕固族分別使用東部裕固語和西部裕固語;瑤族分別使用勉語、布努語和拉珈語;高山族分別使用布嫩語、排灣語、阿眉斯語等。有一些少數民族大部或部分使用或兼用漢語。此外,還有一些新發現的語言。因此,中國民族語言約在80種以上。
基本介紹
基本情況
語言系屬
漢藏語系
使用藏緬語族語言的人口約有1560多萬。分布在西藏自治區、青海、甘肅、四川、雲南、貴州、湖南、湖北等省和廣西壯族自治區。包括藏語、門巴語、珞巴語、嘉戎語、土家語、羌語、普米語、獨龍語、怒語、彝語、傈僳語、納西語、哈尼語、拉祜語、白語、基諾語、景頗語、載瓦語、阿昌語等。 存在於公元58~75年間的《白狼歌》的語言屬藏緬語族。唐宋以來西夏語文的文獻和各類字書, 特別是唐以來藏語碑銘、 木牘、寫卷、刻印經典等用拼音藏文寫下的文獻,對語言史和歷史的研究,尤為重要。唐代樊綽《蠻書》所記烏蠻、白蠻語也屬藏緬語族。納西族圖畫文字、象形文字、哥巴文的經書和彝文的碑銘、寫本,也是藏緬語族的重要文獻。藏緬語族語言還分布在緬甸、印度、錫金、不丹、尼泊爾和泰國等。
使用壯侗語族語言的人口約有1900萬。分布在廣西壯族自治區和雲南、貴州、湖南、廣東等省。包括壯語、布依語、傣語、侗語、水語、仫佬語、毛南語、拉珈語、仡佬語、黎語等。存在於公元前500年左右的《越人歌》的語言屬於這個語族。傣語有13世紀以來的文獻。壯侗語族語言還分布在泰國、越南、寮國、高棉、緬甸和印度。
使用苗瑤語族語言的人口約有 640多萬。分布在貴州、湖南、 雲南、四川、廣東5省和廣西壯族自治區。包括苗語、布努語、勉(瑤)語和畲語。瑤族部分地區使用方塊瑤字並用這種文字寫下一些經書、傳說和民歌故事。苗瑤語族語言還分布在越南、寮國、泰國。
美國學者白保羅(即P.K.本尼迪克特)把壯侗和苗瑤兩個語族的語言列入他提出的澳泰語系。這個問題有待於進一步研究。
阿爾泰語系
中國使用蒙古語族語言的人口約有 390多萬。分布在內蒙古自治區、新疆維吾爾自治區和黑龍江、遼寧、吉林、青海、甘肅等省。蒙古語族包括蒙古語、達斡爾語、東鄉語、東部裕固語、土族語和保全語。古代的契丹語屬於這個語族。蒙古人民共和國的蒙古語,蘇聯的布里亞特語、卡爾梅克語(也稱衛拉特語)和阿富汗的莫戈勒語也屬這個語族。蒙古族有13世紀20年代回鶻式蒙古文的碑銘,元明以來的回鶻式蒙古文和八思巴文文獻、漢字譯音的《元朝秘史》(亦稱《蒙古秘史》)和其他重要文獻。
中國使用突厥語族語言的約有 700多萬人。分布在新疆維吾爾自治區和青海、甘肅、黑龍江等省。中國境內突厥語族包括維吾爾語、哈薩克語、柯爾克孜語、烏孜別克語、塔塔爾語、撒拉語、西部裕固語、圖佤語。突厥語族語言還分布在蘇聯、保加利亞、羅馬尼亞、南斯拉夫、土耳其、伊朗、蒙古人民共和國、阿富汗和其他一些國家。突厥語族較早的文獻是公元 6~10世紀的突厥文碑銘、寫卷和 8~15世紀的回鶻文碑銘、宗教經典。還有11世紀的《突厥語詞典》和其他重要文獻。
中國使用滿-通古斯語族(也稱通古斯滿語族)語言的人口約11萬。分布在新疆維吾爾自治區、內蒙古自治區和黑龍江省。 此語族包括滿語、錫伯語、赫哲語、鄂溫克語和鄂倫春語。滿族通用漢語。黑龍江省愛輝和富裕兩縣還有少數農村的滿族老人會說滿語。12世紀文獻中的女真語屬於這個語族。滿-通古斯語族的語言還分布在蘇聯和蒙古人民共和國境內。女真文最早的文獻是1185年的《得勝陀頌》碑銘。1599年創製的滿文有豐富的文獻。
南島語系
南亞語系 中國的佤語、德昂語、布朗語屬於這個語系的孟高棉語族。使用人口約37萬。分布在雲南省南部邊疆地區。對這3個語言的研究較多。此外,還有幾種剛開始研究的語言。這個語族的語言還分布在緬甸、高棉、泰國和印度。
印歐語系
研究歷程
早期研究
歐洲學者儘管在18世紀撰寫過關於中國少數民族語言的著述,但是可稱語言學著作的,當從19世紀上半葉始。1834年,匈牙利藏學家S.喬瑪的《藏語語法》、1835年蘇聯學者A.A.博布羅夫尼柯夫的《蒙古語語法》出版後,還陸續有關於藏語、蒙古語、突厥語的語法書和詞典問世。在突厥語方面,還出版過方言詞典,古突厥語詞典和詞源詞典。美國和日本學者也寫了一些關於中國少數民族語言文字的著作。滿語、土族語和台灣高山族的語言也有外國學者編寫的著作。南方少數民族語言特別是雲南、貴州的彝、苗、景頗、德昂等語言,在1949年以前外國學者也編寫過有關詞典語法一類的書籍、論文等。
現代研究
新時代的新成果 中華人民共和國成立後,中國共產黨和人民政府十分重視民族語文的研究工作,制定了一系列有關民族語言文字的方針、政策,把各民族都有使用和發展自己的語言文字自由規定在《憲法》之中,並採取多種措施加以貫徹施行。經過廣大民族語言工作者的辛勤勞動,中國少數民族語言研究這個年輕的學科終於大規模地開展起來了。
35年來,中國少數民族語言研究工作者多次參加實地調查,取得了豐碩的成果。1950年,民族語言研究工作者參加了民族訪問團,分赴各少數民族地區初步調查各民族語言。1951年開始,一批民族語言學工作者先後到四川、雲南、廣西、貴州調查10多個少數民族的語言,並研究其文字創製與改進問題。1955年,一批專家、學者分赴內蒙古和西北地區調查蒙古語族和突厥語族的語言和方言。1956年,根據既定規劃,中華人民共和國民族事務委員會和中國科學院組織有關研究所和院校 700餘人,分為7個民族語言調查工作隊,分赴全國少數民族地區進行語言調查。
這次調查,歷時3年之久,普查了42個少數民族的語言,主要取得4項成果:
在上述調查研究中,首先是客觀地描寫語言結構的工作。1959年出版了苗瑤、 壯侗、突厥3個語族的《語言簡志》。為了描寫得更細緻,學術水平更高些,從1979年起,增加字數,加深描寫。對每種語言一般各寫一種“簡志”,作為國家民委統一規劃下的“民族問題五種叢書”之一,即《中國少數民族語言簡志叢書》,共57種,陸續出版。壯侗、蒙古兩個語族的14種語言的簡志已經出齊。藏、 維吾爾、羌、獨龍、 普米、仡佬、瑤、佤、白 9個民族的語言簡志已經出版。還有14種已經發排,總計完成35種簡志。每種語言簡志包括音位系統、辭彙結構、語法和方言的描寫,還有按同樣分類次序編出的《辭彙附錄》, 以便進行比較研究。50 年代曾經出版過羅常培、 邢慶蘭的 《蓮山擺夷語文初探》(1950)、馬學良的《撒尼彝語研究》(1951)、袁家驊的《阿細民歌及其語言》(1953)、高華年的《楊武哈尼語初探》和《彝語語法研究》(1955)。這 5本書都是根據中華人民共和國成立前調查的資料寫成的。根據50年代初以後調查的資料寫成的著作很多,主要有:語法研究方面如《布依語語法研究》(1956)、《壯語語法概述》(1957)、《景頗語語法綱要》(1959)、《傈僳語語法綱要》(1959)、《苗語語法綱要》(1965)、《現代蒙語語法》(1980)、《藏文文法教程》(1981)。調查報告方面如《布依語調查報告》(1959)、《阿里藏語》(1983)、《黎語調查研究》(1984)等。詞典工作方面也有突出的成就, 如《蒙漢詞典》(1977)、 《佤漢簡明詞典》(1981)、《漢景詞典》(1981)、《景漢詞典》(1982)、《維漢詞典》(1982)、《藏漢拉薩口語詞典》(1983)。50年代創製文字時期編寫的詞典有《壯漢辭彙》、《苗漢簡明詞典》(黔東方言和川黔滇方言各一種),布依漢、漢布依、侗漢、漢侗、苗漢(滇東北次方言)等簡明詞典也都陸續出版。
此外,在報刊上發表的還有大量的有關民族語言研究的論文。特別是關於語音和語法結構的描寫,或者比前人深入,有獨到之見;或者在探討新的領域方面作出了新成績。在語音方面,有的研究彝語支鬆緊元音的來源,有的探討複輔音的演變,有的利用電子計算機分析藏語聲調,把藏語輸入電子計算機已試驗成功。在語法方面,有的對一些語言的人稱、使動、時態、趨向、領屬等範疇做了比較深入的分析;有的對維吾爾語的陳述語氣提出了獨到的見解;有的對蒙古語族和突厥語族的某幾種語言提出了確定和非確定語氣的範疇;有的對滿-通古斯語族的個別語言提出了與此相應的親知與非親知語氣的範疇。還有一些論文研究民族標準語和方言的關係,以及標準語的規範和正字法問題。有的文章探討漢語和少數民族語言翻譯原則和技巧問題。在辭彙結構方面,有的研究詞和詞之間的音義關係,有的研究少數民族語言中漢語或外國語的借詞。過去研究漢語對少數民族語言的影響較多,近來還發表了研究少數民族語言對漢語的影響或少數民族語言的互相影響的論文,以及研究社會結構對語言結構的影響或雙語現象的論文,研究混合語、研究敬語和禁忌語等方面的文章。同時,關於語言歷史比較的研究,也有一些著述,如有的探討苗語聲類和韻類,並構擬原始苗語的形式;有的探討漢語和壯侗語或其他語族的同源關係。過去,少數民族語言研究的論文,主要有中國科學院語言研究所主編的《中國語文》、《語言研究》等少數刊物發表。從1979年起,陸續創刊了中國社會科學院民族研究所主辦的全國性的民族語言研究刊物《民族語文》,華中工學院中國語言研究所主辦的《語言研究》(1981),中國語言學會主辦的《中國語言學報》(1983)。各民族大專院校和有關省、區社會科學院的綜合性刊物,也經常刊登有關這方面的論文。
隨著民族語言研究的發展,在民族文字的研究方面也不斷取得新成果(見中國民族文字)。一些少數民族聚居區用本民族語言、文字進行教學。30多年來,少數民族文字翻譯、出版了大量圖書,僅1983年用少數民族文字出版的圖書即達3358萬冊,比1949年增長19倍;用少數民族文字出版的雜誌616萬冊,比1949年增長51.2倍;用少數民族文字出版的報紙 1.04億份,比 1949年增長41.9倍。少數民族語言廣播事業也有了很大發展,中央人民廣播電台開設了蒙古、藏、維吾爾、哈薩克、朝鮮等民族語言的廣播,少數民族聚居的省、區電台也開設了當地民族語言的廣播。邊疆少數民族地區基本上建成了以縣為中心、以鄉為基礎的農村有線廣播網,每天都可聽到用本地民族語言播送的新聞和文藝節目。文化部門十分重視以少數民族語言譯製電影,新疆、廣西、內蒙古等地電影製片廠相繼建立。僅1984年就有23種少數民族語言的 427部譯製片在各少數民族地區放映。今後,民族語言調查工作還將繼續進行,重點是進一步調查空白語言並加強專題調查。民族語言在社會主義四化建設中如何更好地發展以及如何發揮更大的作用,將是今後研究的重要課題。語言類型的研究和歷史比較研究將會進一步加強。語言相互影響和語言系屬的研究,也會同時並進。語言學理論的研究,將繼續在各種語言工作實踐的基礎上,不斷加深。同時,將進一步研究國外語言學理論,作為發展中國語言學的借鑑。