《英漢語言與文化比較研究》是山西人民出版社出版的圖書,作者是梁宇春
基本介紹
- ISBN:9787203081777
- 作者:梁宇春
- 出版社:山西人民出版社
- 出版時間:2013年5月1日
- 頁數:295
- 定價:28.00元
- 裝幀:平裝
《英漢語言與文化比較研究》是山西人民出版社出版的圖書,作者是梁宇春
《英漢語言與文化比較研究》是山西人民出版社出版的圖書,作者是梁宇春內容簡介《英漢語言與文化比較研究》包括語言與文化、英漢語言差異比較、中西文化性比較、中西文化對語言的影響比較、中西思維方式對比、英漢文字比較、英漢辭彙文化...
中國英漢語比較研究會是由全國高校和科研機構從事英語、漢語、對外漢語、英漢語言和文化對比、英漢互譯等學科領域的教學與研究的、具有講師或相應職稱以上的教育工作者與科研人員自願組成的非營利性人文社會科學學術組織,為國家一級學會。中國...
《英漢語言文化對比研究》是2004年上海外語教育出版社出版的圖書,作者是王菊泉、鄭立信 。內容簡介 國內搞英漢對比研究的人似乎常常討論三個問題:理論和套用,共性和個性,“兩張皮”(指外語界和漢語界不相往來的現象)。關於理論和套用...
《英漢語言對比與中西文化差異探索》是2019年1月中國海洋大學出版社出版的圖書,作者是楊芊。內容簡介 《英漢語言對比與中西文化差異探索》以英漢語言和中西文化差異兩方面為中心,首先對語言、文化、英漢語言和英漢文化進行對比和探索,然後...
《新時期英漢語言文化與翻譯對比研究》是2020年3月中國紡織出版社有限公司出版的圖書,作者是謝萌。內容簡介 《新時期英漢語言文化與翻譯對比研究》一書專門針對漢英兩種語言,展開中西方文化的探討以及文化翻譯的理論與實踐研究。因此,《新...
《英漢語言對比與中西文化差異探究》是2015年6月中國水利水電出版社出版的圖書,作者是曹盛華。內容簡介 本書圍繞語言與文化兩大關鍵字,對中西語言與文化進行了全面深入的對比。在語言對比方面,不僅從辭彙、修辭、句法、語篇等層次對中西...
《基於語言與文化對比的英漢翻譯探究》是2019年9月吉林大學出版社出版的圖書,作者是趙璐。內容簡介 《基於語言與文化對比的英漢翻譯探究》共有九章。第一章作為開篇,重點介紹了語言、文化、翻譯以及三者之間所具有的密切關係。第二章從...
《新編英漢語言與文化比較》是於2016年4月復旦大學出版社出版的一本圖書,作者是黃育才。內容提要 “語言與文化有著密切的關係,語言是文化的重要載體,是文化的表現形式,而語言又反映文化。”(鄧炎昌)語言之中蘊含著文化,而文化的...
《語言與文化:英漢語言文化對比》是1989年3月外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是鄧炎昌、劉潤清。內容簡介 《語言與文化:英漢語言文化對比》作者北京外國語學院鄧炎昌教授,是其根據自己長期從事英語教學的經驗,參考當代語言學方面著作...
語言研究 英語主述位結構與漢語話題結構的對比(劉建華)1 認知能力與語法(王麗軍)5 基於語料庫的“admit”的對比研究(李政文)10 Principles Of Language Learning Activity Design Based On Constructivism(於玉星)15 On Hans Marchand's ...
《英漢語言對比研究》是2002年07月由上海外語教育出版社出版的圖書。內容提要 本書對英漢兩種語言的主要特點進行了較系統而有重點的對比分析,分“英漢語音對比”、“英漢辭彙對比”、“英漢語法對比”、“英漢修辭對比”、“英漢語篇對比...
筆者構想的英漢對比文化語義學主要限於研究詞和部分短語的文化意義,因而是辭彙層次的英漢對比文化語義學。我們認為詞語的文化語義是主客觀互動的產物,是不同民族語言使用者的思維成果和文化心理在語言中符號化的結果。從方法論上,《 英漢...
《文化話語視角下的英漢語言對比研究》是一本2015年出版的圖書,由浙江大學出版社出版 本書採用中英雙語寫作。語言與文化相互制約、相互影響——文化中有語言、思維和情感,語言中有思維、情感和文化。本書的創新之處在於把當代話語分析...
開設“獨立國協文化”情系大國風韻(張平)責任與愉悅——從《蝴蝶君》看東西方“性倫理”觀差異(唐友東)《霍華德莊園》小說和電影的比較(陳瑞紅李西元)中國古代與古希伯來創世神話的比較研究(江翠董元興)開發語言文化資源的增長點(薛...
前言第一章 導論第一節 對語言的理解第二節 對文化的理解第三節 語言與文化關係解析第二章 中西文化交流的歷史與哲學第一節 中西文化交流的歷史簡述第二節 中西文化交流的哲學分析第三章 文化碰撞中的英漢辭彙對比第一節 英漢典故...
尤其是趙元任和呂叔湘在英漢對比研究方面做出了傑出的貢獻。趙元任1933年就發表了A Preliminary Study of English Intonation(with American Variants) and Its Chinese Equivalents,後來又出版了《國語入門》、《語言問題》、《漢語口語語法》...
最後要達到真正的相互交融,需要很多學者為此付出艱辛的努力,使兩種文化的對比研究從象牙塔里走出去,為廣大文化交流的參與者和語言的使用者服務。王小鳳教授正是這樣一位孜孜以求的學者。2004年她出版了《英漢詞語文化與翻譯研究》,現在...
本書首先研究了文化與翻譯的基礎內容,然後論述了文化對比對翻譯產生的影響、文化對比下翻譯的原則與策略,接著分析了英漢辭彙、句法、語篇的對比與翻譯。在此基礎上,書中主體部分的各章節主要對英漢修辭文化、語用文化、稱謂文化、地域...
英漢語言文化比較 《英漢語言文化比較》是西北工業大學出版社出版的圖書,作者是黃勇
現於澳門理工學院語言暨翻譯高等學校任副教授。主要從事英漢互譯、口譯、法律翻譯、比較語言學及比較文化的教學與研究。在國內外出版學術著作三部,發表論文數十篇,其中多篇獲獎。曾多次被評為優秀教師,兩次獲澳大利亞傑出學者獎。圖書目錄...
《英漢對比研究》深入淺出,旁徵博引,論述與實例並茂,學術性與實用性並重,對英漢語言研究工作者、英漢翻譯工作者、英語教師、對外漢語教師及廣大英漢語學習者都有參考價值。目錄 前言 第一章 綜合語與分析語(SyntheticVS.Analytic)...
英漢語言文化比較 《英漢語言文化比較》是陝西西北工業大學出版的圖書,作者是黃勇。
文化研究 The Carnivalin Black Women's Liberation ——An Interpretation of The Color 'Purple Based on Bakhtin's Carnival Theory (Yang Hongquan)淺析“天”在孔子思想中的含義(吳倩雯陳靜王麗君)中西人權觀比較(彭耘珠陳媛媛)中國...
然後,研究了文化差異下的英漢翻譯,包括辭彙空缺與文化翻譯誤區、文化差異下英漢翻譯的原則和策略。在此基礎上,本書重點對英漢語言文化、英漢自然文化、英漢社交文化、英漢生活文化、英漢民俗文化、數字文化、色彩文化等進行了比較,並探討...
基於英漢語言文化對比的翻譯研究 《基於英漢語言文化對比的翻譯研究》是2021年中國原子能出版社出版的圖書。
2.1功能語境制約下的商務英語語言特徵 2.2功能語境制約下的商務英語文化特徵 2.3功能語境對商務英語翻譯的制約作用 本章參考文獻 第三章語言文化關聯下的商務漢英對比分析與翻譯 3.1語言關聯下的商務漢英對比分析 3.2文化關聯下的商務...
;二、翻譯概論(其中包括翻譯的定義、翻譯的過程和翻譯的常用策略等);三、英漢語言文化比較研究與翻譯(其中包括英漢語音比較及英源音譯詞研究、英漢辭彙比較與翻譯、英漢習語比較與翻譯、英漢句子比較與翻譯、英漢篇章比較與翻譯);四...
主要教授高級英語和英語口譯課程, 同時從事口譯實踐和英語語言文學方向的研究工作。發表的學術論文:“試比較佛經翻譯和聖經翻譯”,《四川師範大學學報》,2004;“從主體—客體的視角看譯者的主體性”,《陝西教育》,2006年;“漢英文化...
文化研究 試論文化差異對國際商務談判的影響及應對策略 (王茹)從當前文學形象看東西方文化性格的兩重性——簡析跨界人物的文化屬性 (宋維多)布寧—情系俄羅斯文化的旅行者 (張平)高級英語教學中“中西文化比較意識”的培養研究 (馬...