翻譯:創造性叛逆

翻譯:創造性叛逆

《翻譯:創造性叛逆》是2006年中央編譯出版社出版的圖書,作者是董明。

基本介紹

  • 中文名:翻譯:創造性叛逆
  • 作者:董明
  • 出版社:中央編譯出版社
  • 出版時間:2006年8月
  • 頁數:217 頁
  • 定價:28 元
  • 開本:32 開
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787802113183
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

“創造性叛逆”是法國文學社會學家埃斯卡皮提出來的,翻譯是創作,創作的結果就是叛逆。《翻譯:創造性叛逆》根據描述翻譯學理論,從語言和非語言的角度對文學翻譯中的創造性叛逆產生的原因進行了比較深入和廣泛的探討,對其具體的表現形式以及它對目標語的語言、文化和文學的影響和貢獻進行了客觀的描述和研究。

圖書目錄

第一章 緒論
第二章 創造性叛逆與描述翻譯學
第一節 傳統翻譯學與描述翻譯學
第二節 傳統翻譯學產生的根源
第三章 創造性叛逆與語言
第一節 語言的意義
第二節 語言的特殊形式
第四章 創造性叛逆與文學特性
第一節 文學語言的特性
第二節 文學作品的風格
第五章 創造性叛逆與理解
第一節 讀者與理解
第二節 文本的空白與理解
第三節 意識形態與理解
第六章 創造性叛逆與選擇
第一節 翻譯機構、出版社與選擇
第二節 譯者與選擇
第三節 目標語讀者與選擇
第四節 意識形態和詩學形態與選擇
第七章 創造性叛逆與表達
第一節 文學翻譯的創造性與叛逆性
第二節 創造性叛逆的形式
第八章 創造性叛逆與影響
第一節 創造性叛逆對語言的影響
第二節 創造性叛逆對文化的影響
第三節 創造性叛逆對文學的影響
參考文獻

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們