《翻譯研究:從教學到譯論》是2008年7月吉林大學出版社出版的圖書,作者是宋志平。
基本介紹
- 書名:翻譯研究:從教學到譯論
- 作者:宋志平
- ISBN:9787560138800
- 頁數:201頁
- 定價:28元
- 出版社:吉林大學出版社
- 出版時間:2008年7月
- 裝幀:平裝
- 開本:16開
《翻譯研究:從教學到譯論》是2008年7月吉林大學出版社出版的圖書,作者是宋志平。
《翻譯研究:從教學到譯論》是2008年7月吉林大學出版社出版的圖書,作者是宋志平。... 《翻譯研究:從教學到譯論》是2008年7月吉林大學出版社出版的圖書,作者是...
《翻譯教學:從研究到課堂(教師手冊)》將功能翻譯理論、語篇翻譯理論、描述翻譯學、教育學、心理學、外語教學法的最新研究成果融入翻譯教學,並進一步設計課程大綱、...
翻譯研究:從文本、語境到文化建構目錄 編輯 前言 上編 研究範式、視角與方法 文化觀念與翻譯 MTI中的翻譯理論教學 語料庫與翻譯研究 翻譯規範及其研究途徑 重寫神話...
《翻譯教學研究:理論與實踐》以探討翻譯教學為主,共分為兩部分:第一部分為翻譯課程部分,這部分又包括筆譯和口譯,第二部分為翻譯專業部分。翻譯課程部分探討翻譯作為...
《翻譯美學導論》、《翻譯理論》、《翻譯與語言哲學》、《英語翻譯訓練手冊》、《漢英對比研究與翻譯》、《翻譯教學:實務與理論》及〈口筆譯理論研究〉,基基本理論...
對建立中國翻譯學的一些思考論翻譯活動的三個層面中國譯學研究:世紀末的思考走出誤區 踏進世界--中國譯學:反思與前瞻展望21世紀的翻譯教學與研究...
翻譯教學的現狀與困境並分析現有的翻譯教學模式,旨在探究面臨新媒體時代帶來的機遇與挑戰下,翻譯教學將如何變革與突破,以內容為依託與以項目為依託的翻譯教學將何去...
商品名稱: 英語教學與翻譯研究 作者: 孟茂倩 定價: 35 ISBN號: 9787567745322 出版社: 吉林大學出版社 商品類型: 內容簡介: 主要講解與涉翻譯技巧有關的理論,...
《翻譯研究入門必讀》一書從“外研社翻譯研究文庫”中精選了四本書,內容豐富、全面、詳細易懂。 包括:《論翻譯的原則》、《西方翻譯理論:從希羅多德到尼采》、《...
《翻譯研究詞典》是由沙特爾沃思,考伊編寫,外語教學與研究出版社出版的一本書籍。書名 翻譯研究詞典 作者 沙特爾沃思,考伊 譯者 譚載喜 出版社 外語教學與研究...
《外教社翻譯研究叢書:翻譯教學論》作者在參考引證大量書籍資料和實地調查的基礎上,廣泛介紹國內外的各種翻譯教學理論並評析它們的得失。同時,提出各種句/句群的邏輯...
《當代英語教學變革與生態翻譯理論探究》以英語教學與生態翻譯研究兩方面為重點,首先從理論基礎到教學實踐,系統闡述了大學英語教學的歷史發展與理論基礎,全面審視當前...
《翻譯研究新論》是2007年9月黑龍江人民出版社出版的圖書,作者是王宏。本書主要收集了有關翻譯教學研究的學術論文。書名 翻譯研究新論 作者 王宏 ISBN ...
鄭玉琪編著的《跨文化視角下的翻譯研究與翻譯教學(附光碟)》為“跨文化交際視角下的翻譯研究與翻譯教學高層論壇暨2012江蘇省翻譯學術年會”的論文集,從100餘篇參會...
《套用翻譯理論與教學文庫:套用翻譯學》系原創性理論著作,從立說、專論和交叉論三個方面構建套用翻譯學。第一部分為總論,從巨觀上為套用翻譯學立論,包括創建論、...
《翻譯論壇(2014年第2期)》由許鈞主編,是關於翻譯與教學方面的論文集,開創性地從宏微觀角度對翻譯與教學的互動發展軌跡及總體特徵進行學理性的探究。《翻譯論壇(...
《翻譯研究概論》是2012年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是吳春梅、魏家海、張萬防。本書探討了翻譯的本質論、譯者的身份論、文學翻譯論、文學翻譯變異論、...
商品名稱:多視角下的英語翻譯教學研究作者:袁曉亮定價:42ISBN號:9787567758773出版社:吉林大學出版社商品類型:內容簡介:本書嘗試從不同視角研究英語翻譯教學的相關內容...
翻譯教學是一個跨學科、跨文化性質的教學,但實際的翻譯課往往畫地為牢,沒有和其他學科的知識融為一體,翻譯教學應走出自身的局限,與眾多的學科和廣博的專業知識形成...
1.2翻譯教學思想探討1.3翻譯教學的任務1.4翻譯教師任重道遠1.5翻譯素質教學的組織與實施1.6翻譯碩士課程1.7認真開展翻譯教學研究1.8結語第二章翻譯實務教學...
論英漢文化翻譯研究內容簡介 編輯 過去人們在翻譯教學中往往注重詞、句和篇章譯法的學習與關注,而對翻譯中文化內涵的處理的討論顯得重視不夠;有人認為,翻譯就是詞...
翻譯理論與翻譯教學模式探究》是以“模擬”為翻譯本質,以迎合譯語文本讀者需求為翻譯目的,以適合與忠實為翻譯標準,首次站在譯語文本讀者立場考慮譯語文本質量的翻譯...
《翻譯模因論——翻譯理論中的思想傳播》由安德魯·切斯特曼編著。 [1] 編輯推薦 編輯 這套“國外翻譯研究叢書”的出版首先可以解決國內翻譯教學原版參考書多年匱乏...
《外語教學與翻譯研究:積澱與創新》是2016年5月中國人民大學出版社出版的圖書,作者是袁卓喜。書名 外語教學與翻譯研究:積澱與創新 作者 袁卓喜 ISBN ...
我國高校目前一直缺少用英語文本的西方譯論教學輔導書,而且70年代以後,西方翻譯研究呈現了多元化的發展趨勢,形成了特色鮮明的幾大學派。本書旨在填補這方面的國內空白...
全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會副主任、中國翻譯協會常務副會長,並擔任META、BABEL、《外語教學與研究》、《中國翻譯》、《外國語》等國內外十餘種學術刊物的...
趙聯斌,山西黎城人,河南大學翻譯學碩士。目前于山西長治學院外語系任教,主要從事綜合英語和翻譯理論與實踐教學與研究工作。發表《被淡化了的英語語法教學中存在的問題...
《方法·技巧·批評:翻譯教學與實踐研究》為“英漢對比與翻譯研究”系列文集之八,共選收了39篇各個歷史時期的重要論文,分別討論了翻譯教學與翻譯實踐的理論、方法...
《翻譯研究》是2001年中國對外翻譯出版公司出版的圖書,作者是思果。 [1] 本書是著名散文家、翻譯家思果先生寫作治學四十多年的心血結晶,主要告訴讀者做翻譯時...
中國海洋大學翻譯研究所由5個語種10名從事研究生翻譯教學和翻譯理論與實踐研究的在職教師組成,其中教授5人,副教授3人,講師2人,博士和在讀博士5人。中國海洋大學...