《翻譯研究》是2001年中國對外翻譯出版公司出版的圖書,作者是思果。本書是著名散文家、翻譯家思果先生寫作治學四十多年的心血結晶,主要告訴讀者做翻譯時應該注意什麼,養成哪幾方面的敏感,提出了一些應該遵守的紀律。
基本介紹
- 書名:翻譯研究
- 作者:思果
- ISBN:7500108362、9787500108368
- 出版社:中國對外翻譯出版公司
- 出版時間:2001-1-1
- 開本:32
《翻譯研究》是2001年中國對外翻譯出版公司出版的圖書,作者是思果。本書是著名散文家、翻譯家思果先生寫作治學四十多年的心血結晶,主要告訴讀者做翻譯時應該注意什麼,養成哪幾方面的敏感,提出了一些應該遵守的紀律。
《翻譯研究》是2001年中國對外翻譯出版公司出版的圖書,作者是思果。本書是著名散文家、翻譯家思果先生寫作治學四十多年的心血結晶,主要告訴讀者做翻譯時應該注意...
《中國翻譯研究(1949-2009)》在梳理歷史資料的基礎上,展現了60年來我國翻譯研究及其學科建設的主要成果,重點論述了該領域的發展趨勢和研究方向,並提出建設性意見。...
《翻譯研究詞典》是由沙特爾沃思,考伊編寫,外語教學與研究出版社出版的一本書籍。...... 《描述翻譯學及其它》),Dictionary of Translation Studies(《翻譯研究詞典》...
翻譯碩士專業學位(Master of Translation and Interpreting,縮寫MTI),為適應我國改革開放和社會主義現代化建設事業發展的需要,促進中外交流,培養高層次、套用型高級翻譯...
《林語堂翻譯研究》作者首先介紹勒菲弗爾三要素理論,然後詳細討論詩學、意識形態和贊助人如何影響林語堂的翻譯實踐。不僅從傳統的比較原文和譯文的研究方式,而且從文化的...
《語用學翻譯研究》是2007年05月01日武漢大學出版社出版的圖書,作者是曾文雄。本書是一部關於翻譯學的一個新範式——語用學翻譯研究的著作,它從語言哲學、語用...
本書旨在探索跨學科的翻譯研究的可能性,主要從語言學、詩學和文化的角度對翻譯展開多角度的研究。語言學方面的切入點是“連貫”;詩學方面的切入點是“形式”;文化...
《中國翻譯研究論文精選》是2006年上海外語教育出版社出版的圖書,作者是嚴辰松。...... 《中國翻譯研究論文精選》分為譯學理論研究、文學翻譯探索、翻譯研究中的文化...
《翻譯研究的文化轉向》是2009年清華大學出版社出版的圖書,作者是王寧。...... 《翻譯研究的文化轉向》是2009年清華大學出版社出版的圖書,作者是王寧。...
《翻譯學研究方法論》是國防工業出版社出版的圖書,作者是楊惠紅。...... 《翻譯學研究方法論》對於翻譯學方法論體系進行了深入的探索,就翻譯學方法論的概念、構成,...
《機器翻譯研究》一書講述了機器翻譯與科學翻譯有著非常密切的聯繫。早期的機器翻譯研究主要就是為翻譯科學技術文獻服務的。當今科學技術的發展日新月異,科學技術文獻...
《翻譯研究新論》是2007年9月黑龍江人民出版社出版的圖書,作者是王宏。本書主要收集了有關翻譯教學研究的學術論文。...
陳剛,男,浙江大學翻譯學研究所教授,國家(英語)特級導遊,譯審,翻譯學研究生導師。翻譯學研究所所長,兼浙江省翻譯協會副秘書長及常務理事,浙江旅遊職業學院客座教授...
《翻譯研究百科全書》是2004年10月由上海外語教育出版社出版的圖書,作者是貝克(Baker,M)。...
《翻譯方法論》是2009年12月中國社會出版社出版的圖書,作者是黃忠廉。本書主要內容包括翻譯實踐方法論和翻譯研究方法論。...
翻譯學是研究翻譯的規律和藝術的學科。其主要任務是:研究中外翻譯的歷史、理論、流派;探討翻譯的性質、作用、標準、原則和方法;描述實際的翻譯過程,說明各類翻譯的...
《術語與術語翻譯研究》是2012年東南大學出版社在出版的圖書,作者是戎林海。...... 《術語與術語翻譯研究:第二屆“面向翻譯的術語研究”全國學術研討》,本書收錄了...
《外研社翻譯研究文庫-基於語料庫的語言對比和翻譯研究》是2007年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是格朗熱。...
《翻譯的概念》是2007年5月外文出版社出版的一本書籍,作者是王文華。...... 第五章 翻譯研究與原創文化研究第一節 翻譯學研究現狀——“不平等條約”的建立第二...
《翻譯研究的語言學探索》是2006年上海外語教育出版社出版的圖書,作者是黃國文。該書介紹的是翻譯學的最新發展和研究成果。...
《郭沫若與翻譯研究》是2014年6月由上海交通大學出版社出版的圖書,作者是丁新華。...... 《郭沫若與翻譯研究》是2014年6月由上海交通大學出版社出版的圖書,作者是...
《語域視角下的翻譯研究》是對外經濟貿易大學出版社出版的一本書籍,作者是高生文。...... 《語域視角下的翻譯研究》是對外經濟貿易大學出版社出版的一本書籍,作者是...
《翻譯研究概論》是2012年外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是吳春梅、魏家海、張萬防。本書探討了翻譯的本質論、譯者的身份論、文學翻譯論、文學翻譯變異論、...
《翻譯與文化身份》是由上海交通大學出版社在2010年9月份出版的圖書作品。...... 《翻譯與文化身份:美國華裔文學翻譯研究》以湯亭亭和譚恩美小說作品為個案,借用後殖...
《翻譯研究:綜合法》初版於1987年,現為1995年修訂版。作者在書中全面考察了翻譯研究的歷史和現狀,提出了將翻譯研究看作一門獨立學科的見解。作者吸收語言學派和...
《國外翻譯研究叢書之五:翻譯問題探討》是2001年1月1日上海外語教育出版社出版的圖書,作者是(英國)彼得·紐馬克(PeterNewmark)。...
中國翻譯研究院隸屬於中國外文局,於2014年7月29日成立,來自中央國家機關部委、主要新聞媒體、翻譯行業機構、高等院校的代表和專家學者近200人參加了成立儀式。...
translation是一個英語單詞,名詞,作名詞時意為“翻譯;譯文;轉化;調任”。...... 作名詞時意為“翻譯;譯文;轉化;調任”...theory 翻譯理論 ; 翻譯研究 ; 評介Tra...