翻譯學是研究翻譯的規律和藝術的學科。其主要任務是:研究中外翻譯的歷史、理論、流派;探討翻譯的性質、作用、標準、原則和方法;描述實際的翻譯過程,說明各類翻譯的特點和不同要求;探索語言轉換的科學性和藝術性;確定翻譯人員應具備的素養、才能和培養提高途徑,預測翻譯事業的發展方向等。
翻譯學是研究翻譯的規律和藝術的學科。其主要任務是:研究中外翻譯的歷史、理論、流派;探討翻譯的性質、作用、標準、原則和方法;描述實際的翻譯過程,說明各類翻譯的特點和不同要求;探索語言轉換的科學性和藝術性;確定翻譯人員應具備的素養、才能和培養提高途徑,預測翻譯事業的發展方向等。
翻譯學是研究翻譯的規律和藝術的學科。其主要任務是:研究中外翻譯的歷史、理論、流派;探討翻譯的性質、作用、標準、原則和方法;描述實際的翻譯過程,說明各類翻譯的...
《文化翻譯學》是2007年天津南開大學出版社出版的圖書,作者是王秉欽。這本書體現了文化翻譯的新思想、新觀念,同時注重理論聯繫實際,從實踐出發,提供大量的、足夠的...
《翻譯學教程》是2011年6月1日北京師範大學出版集團出版的圖書。本書介紹了翻譯是促進各民族溝通交流的重要手段。人類社會若無翻譯的存在,其對人類文明進步的影響將...
《套用翻譯學》是2013年國防工業出版社出版的圖書,作者是黃忠廉,方夢之,李亞舒。...... 《套用翻譯學》是2013年國防工業出版社出版的圖書,作者是黃忠廉,方夢之,李亞舒...
《語言翻譯學》是2006年上海外語教育出版社出版的一本圖書。本書以翻譯學的理論和語言翻譯學的基本理論為出發點,對翻譯與翻譯學、翻譯過程、翻譯單位、翻譯標準及...
上海外國語大學高級翻譯學院(Graduate Institute of Interpretation and Translation,簡稱GIIT)是於2003年4月18日在上海外國語大學虹口校區成立的學院。
《翻譯學研究方法論》是國防工業出版社出版的圖書,作者是楊惠紅。...... 《翻譯學研究方法論》對於翻譯學方法論體系進行了深入的探索,就翻譯學方法論的概念、構成,...
《翻譯學:作為獨立學科的求索與發展》是2017年復旦大學出版社出版的圖書,作者譚載喜。...
廣東外語外貿大學高級翻譯學院是應廣東經濟、文化、教育建設的需要,遵循現代高等教育發展的規律,遵循現代教育與經濟社會協調發展相適應規律而設立的一所旨在培養高層次...
《譯學辭典》是2004年03月上海外語教育出版社出版社出版的圖書。作者是方夢之。該書講述了隨著中國對外交流的日益增多,翻譯的作用越來越得到人們的重視,面翻譯實踐...
本書以作者博士研究為基礎,吸收教育部人文社科基金項目《語用翻譯學原理》的最新研究成果,豐富與發展語用翻譯理論體系的構建。與作者前期研究成果相比,該專著在六個...
《英漢翻譯寫作學》是2012年中國對外翻譯出版有限公司出版的圖書,作者是楊士焯。...... 翻譯學專業研究生、外國語言學及套用語言學專業翻譯方向研究生、翻譯碩士專業學...
對文化系統進行哲學分析,提出以“觀念論”、“行為論”和“影響論”“三論”涵蓋文化學的三個子系統(物質文化、制度習俗文化、精神文化)中心內容,建構文化翻譯學的...
《翻譯學概論》是譯林出版社出版的圖書,作者是穆雷。該書提出了100個思考題,涉及翻譯學的基本問題和翻譯學研究的新課題,提供了學術思考線索和新的思考空問,引導...
該書作者是沃爾弗拉姆·威爾斯(Wolfram Wilss,1925~),前聯邦德國薩爾大學套用語言學、筆譯和口譯系教授,他是翻譯科學派的代表人物之一。此書為他的代表作,主要從...
《翻譯文學研究》是2007年寧夏人民出版社出版的圖書,作者是王向遠。...... 《翻譯文學研究》是2007年寧夏人民出版社出版的圖書,作者是王向遠。書名 翻譯文學研究 作...
《視角:翻譯學研究(第二卷)》是2004年清華大學出版社出版的圖書。...... 本書由著名的學術刊物《視角:翻譯學研究》(Perspectives:StudiesinTranslatology)2003年卷的...
劉和平,男,著名翻譯學博士。...... 多年來先後為聯合國,教科文和國內外機構或大型企業做交替翻譯或同聲傳譯,同時翻譯發表翻譯學專著和文學作品若干部,這些翻譯實踐...
劉密慶所著的《翻譯教學實務與理論》於 2003年01月出版。...... 發了我這幾十上來做翻譯和研究翻譯的心得、體驗、困惑和探索歷程。三十年耕耘,只期有益於中華...
英語專業是培養具有紮實的英語語言基礎和較為廣泛的科學文化知識,能在外事、經貿、文化、新聞出版、教育、科研、旅遊等部門從事翻譯、研究、教學、管理工作的英語高級...