簡介
現在主流觀點認為,撰著這篇《禹貢》的人士根據構想在當時諸侯稱雄的局面統一之後,提出了治理國家的方案。這是一個宏偉周密的方案,不與尋常相等,故託名
大禹,企望能夠得到實際的施行。這篇《禹貢》以地理為徑,分當時天下為
九州,這是撰著者理想中的政治區劃。此外兼載山脈、河流、土壤、田地、物產、道路,以及各地的部落,無不詳加論列。《禹貢》全書1193字,以自然地理實體(山脈、河流等)為標誌,將全國劃分為9個區(即“九州”),並對每區(州)的疆域、山脈、河流、植被、土壤、物產、貢賦、少數民族、交通等自然和人文地理現象,作了簡要的描述。全書分5部分:①九州。敘述
上古時期洪水橫流,不辨區域,大禹治水以後則劃分為冀、兗、青、徐、揚、荊、豫、梁、雍九州,並扼要地描述了各州的地理概況。②導山。分
九州山脈為四列,敘述主要山脈的名稱,分布特點及治理情形,並說明導山的目的是為了治水。③導水。敘述9條主要河流和
水系的名稱、源流、分布特徵,以及疏導的情形。④水功。總括九州水土經過治理以後,河川皆與四海相通,再無壅塞潰決之患。⑤五服。敘述在國力所及範圍,以京都為中心,由近及遠,分為甸、侯、綏、要、荒五服。從此,九州安定。
漢
馬融說:“上古
有虞氏之書,故曰尚書。”①唐
孔穎達說:“尚者,上也,言此上代以來之書,故曰尚。”《尚書》是中國現存最早的官方史料集,保存了上古部落活動的歷史檔案和政史論文,是儒家重要的經典著作之一。《
尚書》相傳由
孔子所測定,實際上有些篇是後來儒家補充進去的。《禹貢》篇者,歷代學者一般設為
貢賦之法。其說導源於是書“禹別九州,隨山浚川,
任土作貢”。漢
孔安國就“任土作貢”釋作“禹制九州
貢法”。後之學者注釋大致類此。本篇以浚川、治水為主,而貢賦僅占很小份量(在全文257個短句1193字中,直接間接說貢賦者不過57句299字,所占比重較小),所以不能看作貢賦的文獻。以前的學者都以為《禹貢》為夏朝史官甚至是大禹本人的著述,現在早已為學界所否定。上世紀30年代,顧頡剛提出了《禹貢》成書於戰國時期的觀點。其中最有意思的一個證據是:《禹貢》中提到一條河“菏”,菏指菏水,是公元前483年吳王夫差為與晉爭霸而開鑿的一條運河。即此一點就可以斷定《禹貢》作於公元前483年之後。
《
史記卷二·
夏本紀第二》及《
漢書·地理志》均收錄《禹貢》全文,其中《
史記》所收與通行本略有差別,《漢書》所錄則與通行本一致。《禹貢》雖然託名為大禹所作,其實卻是戰國後的作品。具體的證據很多,最主要的理由是《禹貢》中所記的不少地理狀況都是戰國時的現象,有的地名和水名甚至要到戰國後期才出現,如果真是大禹所作,他豈能未卜先知。
《禹貢》所說的九州,為冀、兗、青、徐、揚、荊、豫、梁、雍。當時的黃河上游和今大致相同,到今河南滎陽縣以下卻流向東北,入於
渤海。這樣就在黃河中下游地區形成東西兩條河流,一為南流,一則流向東北。這東西兩河之間就是
冀州。以現今的地理來說,冀州相當於今山西省和河北省的西部和北部,還有太行山南的河南省一部分土地。兗州是在濟、河之間。就兗州來說,黃河以北就是冀州,它是以黃河與冀州分界的。這裡所說的濟為濟水。這是一條久已埋塞的古河道。它是由今河南滎
陽縣東北從黃河分出,流經今河南
封丘、山東
定陶、濟南等縣市,東北流入渤海的河流。這濟、河所維的
兗州,相當於今河北省東南部、山東省西北部和河南省的東北部。《禹貢》說:“海岱維青州”。這是說,
青州是東至海而西至泰山。也就是現在山東的東部。
徐州是在海岱和淮水之間,相當於今山東省東南部和江蘇省的北部。
揚州則在淮海之間,就是北起淮水,東南到海濱。按現今地理來說,是江蘇和安徽兩省淮水以南,兼有浙江、江西兩省的土地。《禹貢》以荊及衡陽維
荊州,
荊山在今湖北南漳縣,衡山在今湖南省。這是說,荊州包括今湖北、湖南兩省,由荊山之下直到衡山之南。
豫州在
荊河之間,主要是今河南省的大部,兼有山東省的西部和安徽省的北部。
梁州在
華陽、黑水之間、這是說梁州是自
華山之陽起,直到黑水。黑水何在?自來都沒有恰當的解釋(有說是指黑龍江)。《禹貢》梁州,曾說到“蔡蒙旅平”。這是兩座山名:
蔡山,據說在漢蜀郡青衣縣;蒙山在唐雅州嚴道縣。漢青衣縣在今四川
名山縣北。唐嚴道縣今為四川雅安縣北。按照這樣說法,梁州應包括今陝西南部和四川省,或者還包括四川省以南的一些地方。九州中還有一個
雍州,雍州在
西河、黑水之間。今陝西和山西兩省的黃河,當時稱為西河,則黑水當在雍州的西部。雍州西部的黑水不一定就是梁州南部的黑水,但確地也不易實指。據說,崑崙在漢
臨羌縣西,析支在漢河關縣西。漢河夭縣在今青海省
同仁縣。按照這些山水部落的分布,則雍州當在今陝西省的北部和中部,甘肅省的東部和青海省的東部。
全文
通行版
禹別九州,隨山浚川,任土作貢。禹敷土, 隨山刊木,奠
高山大川。
冀州:既載壺口,治梁及岐。既修太原, 至於
岳陽;覃懷厎績,至於
衡漳。厥土惟白壤, 厥賦惟上上錯,厥田惟中中。恆、衛既従,大陸既作。鳥夷皮服,夾右碣石入於河。
濟河惟
兗州。九河既道,雷夏既澤,澭、 沮會同。桑土既蠶,是降丘宅土。厥土黑墳, 厥草惟繇,厥木惟條。厥田惟中下,厥賦貞, 作十有三載乃同。厥貢漆絲,厥篚織文。浮於 濟、漯,達於河。
海岱惟青州。嵎夷既略,濰、淄其道。厥 土白墳,海濱
廣斥。厥田惟上下,厥賦中上。厥貢鹽絺,海物惟錯。岱畎絲、枲、鉛、松、 怪石。萊夷作牧。厥篚檿絲。浮於汶,達於濟。
海、岱及淮惟徐州。淮、沂其乂,蒙、羽 其藝,大野既豬,東原厎平。厥土赤埴墳,草
木漸包。厥田惟上中,厥賦中中。厥貢惟土五 色,羽畎夏翟,嶧陽孤桐,
泗濱浮磬,淮夷蠙 珠暨魚。厥篚玄纖、縞。浮於淮、泗,達於河。
淮海惟揚州。
彭蠡既豬,
陽鳥攸居。三江既 入,震澤厎定。
筱簜既敷,厥草惟夭,厥木惟喬。厥土惟塗泥。厥田唯下下,厥賦下上,上錯。厥 貢惟
金三品,瑤、琨筱、簜、齒、革、羽、毛惟 木。
島夷卉服。厥篚織貝,厥包桔柚,錫貢。沿 於江、海,達於淮、泗。
荊及衡陽惟荊州。江、漢朝宗于海,九江孔 殷,沱、潛既道,
雲土、夢作乂。厥土惟塗泥, 厥田惟下中,厥賦上下。厥貢羽、毛、齒、革惟 金三品,杶、乾、栝、柏,礪、砥、砮、丹惟菌 簵、楛,三邦底貢厥名。包匭菁茅,厥篚
玄纁璣 組,九江
納錫大龜。浮於江、沱、潛、漢,逾於 洛,至於
南河。
荊河惟豫州。伊、洛、瀍、澗既入於河,滎 波既豬。導菏澤,被孟豬。厥土惟壤,下土墳壚。厥田惟中上,厥賦錯上中。厥貢漆、枲,絺、紵, 厥篚纖、纊,錫貢
磬錯。浮於洛,達於河。
華陽、黑水惟梁州。岷、嶓既藝,沱、潛既 道。蔡、蒙旅平,和夷
厎績。厥土
青黎,厥田惟 下上,厥賦下中,三錯。厥貢璆、鐵、銀、鏤、 砮磬、熊、羆、狐、狸、織皮,西傾因桓是來, 浮於潛,逾於沔,入於渭,亂於河。
黑水、西河惟雍州。弱水既西,涇屬渭汭, 漆沮既従,灃水攸同。荊、岐既旅,終南、惇物, 至於鳥鼠。原隰厎績,至於豬野。三危既宅,三 苗丕敘。厥土惟黃壤,厥田惟上上,厥賦中下。厥貢惟球、琳、琅玕。浮於積石,至於龍門、西 河,會於渭汭。織皮崑崙、析支、渠搜,西戎即 敘。
導岍及岐,至於荊山,逾於河;壺口、雷首 至於太岳;厎柱、析城至於王屋;太行、恆山至 於碣石,入于海。
西傾、朱圉、鳥鼠至於太華;熊耳、外方、 桐柏至於陪尾。
導嶓冢,至於荊山;內方,至於大別。
岷山之陽,至於衡山,過九江,至於敷淺原。
導弱水,至於合黎,餘波入於流沙。
導黑水,至於三危,入於南海。
導河、積石,至於龍門;南至於華陰,東至 於厎柱,又東至於孟津,東過洛汭,至於大伾; 北過降水,至於大陸;又北,播為九河,同為逆 河,入于海。
嶓冢導漾,東流為漢,又東,為滄浪之水, 過三澨,至於大別,南入於江。東,匯澤為
彭蠡, 東,為北江,入
于海。
岷山導江,東別為沱,又東至於澧;過九江, 至於東陵,東迆北,會於匯;東為中江,入于海。
導沇水,東流為濟,入於河,溢為滎;東出 於陶丘北,又東至於菏,又東北,會於汶,又北, 東入于海。
導淮自桐柏,東會於泗、沂,東入于海。
導渭自
鳥鼠同穴,東會於灃,又東會於涇, 又東過漆沮,入於河。
導洛自熊耳,東北,會於澗、瀍;又東,會 於伊,又東北,入於河。
九州攸同,四隩既宅,九山刊旅,九川滌源, 九澤既陂,四海會同。六府孔修,
庶土交正,厎 慎財賦,鹹則三壤成賦。
中邦錫土、姓,祗台德 先,不距朕行。
五百里甸服:百里賦納總,二百里納銍,三 百里納秸服,四百里粟,五百里米。
五百里侯服:百里采,二百里男邦,三百里 諸侯。
五百里綏服:三百里揆文教,二百里奮武衛。
五百里要服:三百里夷,二百里蔡。
五百里荒服:三百里蠻,二百里流。
東漸于海,西被於流沙,朔南暨聲教訖於四 海。禹錫玄圭,告厥成功。
史記版
禹乃遂與益、
后稷奉帝命,命諸侯百姓興人徒以傅土,
行山表木,定
高山大川。 禹行自
冀州始:既載
壺口,治梁及岐。既修太原,至於岳陽。
覃懷致功,至於衡漳。其土白壤。賦上上錯,田中中,常、衛既從,大陸既為。鳥夷皮服。夾右碣石,入
于海。濟、河維沇州:九河既道,
雷夏既澤,雍、沮會同,桑土既蠶,於是民得下丘居土。其土黑墳,草繇木條。田中下,賦貞,作十有三年乃同。其貢漆絲,其篚織文。浮於濟、漯,通於河。海岱維
青州:堣夷既略,濰、淄其道。其土白墳,海濱廣潟,厥田斥鹵。田上下,賦中上。厥貢鹽絺,海物維錯,岱畎絲、枲、鉛、松、怪石,萊夷為牧,其篚酓絲。浮於汶,通於濟。海岱及淮維
徐州:淮、沂其治,蒙、羽其藝。
大野既都,東原底平。其土赤埴墳,草木漸包。其田上中,賦中中。貢維土五色,羽畎夏狄,嶧陽孤桐,泗濱浮磬,淮夷蠙珠臮魚,其篚玄纖縞。浮於淮、泗,通於河。淮海維揚州:彭蠡既都,陽鳥所居。三江既入,震澤致定。竹箭既布。其草惟夭,其木惟喬,其土塗泥。田下下,賦下上上雜。貢金三品,瑤、琨、竹箭,齒、革、羽、旄,島夷卉服,其篚織貝,其包橘、柚錫貢。均江海,通淮、泗。荊及衡陽維荊州:江、漢朝宗于海。
九江甚中,沱、涔已道,雲土、夢為治。其土塗泥。田下中,賦上下。貢羽、旄、齒、革,金三品,杶、榦、栝、柏,礪、砥、砮、丹,維箘簬、楛,三國致貢其名,包匭菁茅,其篚玄纁璣組,九江入賜大龜。浮於江、沱、涔、(於)漢,逾於雒,至於
南河。荊河惟
豫州:伊、雒、瀍、澗既入於河,滎播既都,道菏澤,被明都。其土壤,下土墳壚。田中上,賦雜上中。貢漆、絲、絺、紵,其篚纖絮,錫貢磬錯。浮於雒,達於河。華陽黑水惟
梁州:汶、嶓既藝,沱、涔既道,蔡、蒙旅平,和夷厎績。其土青驪。田下上,賦下中三錯。貢璆、鐵、銀、鏤、砮、磬,熊、羆、狐、貍、織皮。西傾因桓是來,浮於潛,逾於沔,入於渭,亂於河。黑水西河惟雍州:弱水既西,涇屬渭汭。漆、沮既從,灃水所同。荊、岐已旅,
終南、敦物至於鳥鼠。原隰厎績,至於都野。三危既度,三苗大序。其土黃壤。田上上,賦中下。貢璆、琳、琅玕。浮於積石,至於龍門西河,會於渭汭。織皮崑崙、析支、渠搜,西戎即序。道九山:汧及岐至於
荊山,逾於河;壺口、雷首至於
太岳;砥柱、析城至於王屋;太行、
常山至於碣石,入于海;西傾、朱圉、鳥鼠至於太華;熊耳、外方、
桐柏至於負尾;道嶓冢,至於荊山;內方至於大別;汶山之陽至
衡山,過九江,至於敷淺原。道九川:弱水至於合黎,餘波入於流沙。道黑水,至於三危,入於南海。道河積石,至於龍門,南至
華陰,東至砥柱,又東至於盟津,東過雒汭,至於大邳,北過降水,至於大陸,北播為九河,同為逆河,入于海。嶓冢道瀁,東流為漢,又東為
蒼浪之水,過三澨,入於大別,南入於江,東匯澤為彭蠡,東為
北江,入于海。汶山道江,東別為沱,又東至於醴,過九江,至於東陵,東迆北會於匯,東為
中江,入於梅。道
沇水,東為濟,入於河,泆為滎,東出陶
丘北,又東至於荷,又東北會於汶,又東北入于海。道淮自桐柏,東會於泗、沂,東入于海。道渭自鳥鼠同穴,東會於灃,又東北至於涇,東過漆、沮,入於河。道雒自熊耳,東北會於澗、瀍,又東會於伊,東北入於河。於是九州攸同,四奧既居,九山刊旅,九川滌原,九澤既陂,四海會同。六府甚修,眾土交正,致慎財賦,鹹則三壤成賦。中國賜
土姓:“祗台德先,不距朕行。”令天子之國以外五百里
甸服:百里賦納總,二百里納緫,三百里納秸服,四百里粟,五百里米。甸服外五百里
侯服:百里采,二百里任國,三百里諸侯。侯服外五百里
綏服:三百里揆文教,二百里奮
武衛。綏服外五百里
要服:三百里夷,二百里蔡。要服外五百里
荒服:三百里蠻,二百里流。
東漸于海,西被於流沙,朔、南暨:聲教訖於四海。於是帝錫禹玄圭,以告成功於天下。天下於是太平治。
譯文
通行版
禹分別土地的疆界,行走高山砍削樹木作為路標,以高山大河奠定界域。
冀州:從壺口開始施工以後,就治理梁山和它的支脈(岐,又說指岐山)。太原治理好了以後,又治理到太岳山的南面。
覃懷一帶的治理取得了成效,又到了橫流入河的漳水。那裡的土是白壤,那裡的賦稅是第一等,也夾雜著第二等,那裡的田地是第五等。
恆水、衛水已經順著河道而流,
大陸澤也已治理了。
島夷用
皮服來進貢,先接近右邊的碣石山,再進入黃河。
濟水與黃河之間是兗州:黃河下游的九條支流疏通了,雷夏也已經成了湖澤,澭水和沮水會合流進了雷夏澤。栽種桑樹的地方都已經養蠶,於是人們從山丘上搬下來住在平地上。那裡的土質又黑又肥,那裡的草是茂盛的,那裡的樹是修長的。那裡的田地是第六等,賦稅是第九等,耕作了十三年才與其它八個州相同。那裡的貢物是漆和絲,還有那竹筐裝著的彩綢。進貢的船隻行於
濟水、漯水到達黃河。渤海和泰山之間是青州:
嵎夷治理好以後,濰水和淄水也已經疏通了。那裡的土又白又肥,海邊有一片廣大的鹽鹼地。那裡的地是第三等,賦稅是第四等。那裡進貢的物品是鹽和細葛布,海產品多種多樣。還有泰山谷的絲、大麻、錫、松和奇特的石頭。萊夷一帶可以放牧。進貢的物品是那筐裝的柞蠶絲。進貢的船隻行於
汶水達到濟水。
黃海、泰山及淮河之間是徐州:淮河、沂水治理好以後,蒙山、羽山一帶已經可以種植了,大野澤已經停聚著深水,東原地方也獲得治理。那裡的土是紅色的,又粘又肥,草木不斷滋長而叢生。那裡的田是第二等,賦稅是第五等。那裡的貢品是五色土,羽山山谷的大山雞,嶧山南面的特產桐木,泗水邊上的可以做磬的石頭,
淮夷之地的蚌珠和魚。還有那筐子裝著的黑色的綢和白色的絹。進貢的船隻行於淮河、泗水,到達與濟水相通的荷澤。淮河與黃海之間是揚州:
彭蠡澤已經匯集了深水,南方各島可以安居。
三條江水已經流入大海,震澤也獲得了安定。小竹和大竹已經遍布各地,那裡的草很茂盛,那裡的樹很高大。那裡的土是潮濕的泥。那裡的田是第九等,那裡的賦稅是第七等,雜出是第六等。那裡的貢品是金、銀、銅、美玉、美石、小竹、大竹、象牙、犀皮、鳥的羽毛、旄牛尾和木材。東南沿海各島的人穿著草編的衣服。這一帶把那筐裝的貝錦,那包裹的橘柚作為貢品。進貢的船隻沿著長江、黃海到達淮河、泗水。
荊山與衡山的南面是荊州:長江、漢水像諸侯朝見天子一樣奔向海洋,洞庭湖的水系大定了。
沱水、潛水疏通以後,
雲夢澤一帶可以耕作了。那裡的土是潮濕的泥,那裡的田是第八等,那裡的賦稅是第三等。那裡的貢物是羽毛、旄牛尾、象牙、犀皮和金、銀、銅、椿樹、柘樹、檜樹、柏樹、粗磨石、細磨石、造箭鏃的石頭、丹砂和美竹、楛木。三個諸侯國進貢他們的名產,包裹好了的楊梅、菁茅,裝在筐子裡的彩色絲綢和一串串的珍珠。九江進貢大龜。這些貢品經長江、沱水、潛水、漢水,到達漢水上游,改走陸路到洛水,再到黃河。
荊山、黃河之間是豫州:伊水、瀍水和澗水都已流入洛水,又流入黃河,滎波澤已經停聚了大量積水。疏通了荷澤,並在孟豬澤築起了堤防。那裡的土是柔軟的壤土,低地的土是肥沃的黑色硬土。那裡的田是第四等,那裡的賦稅是第二等,雜出第一等。那裡的貢物是漆、麻、細葛、苧麻,那筐裝的綢和細綿,又進貢治玉磬的石頭。進貢的船隻行於洛水到達黃河。
華山南部到怒江之間是梁州:岷山、嶓冢山治理以後,沱水、潛水也已經疏通了。峨嵋山、蒙山治理後,和夷一帶也取得了治理的功效。那裡的土是疏鬆的黑土,那裡的田是第七等,那裡的賦稅是第八等,還雜出第七和第九等。那裡的貢物是美玉、鐵、銀、剛鐵、作箭鏃的石頭、磬、熊、馬熊、狐狸、野貓。織皮和
西傾山的貢物沿著桓水而來。進貢的船隻行於潛水,然後離船上岸陸行,再進入沔水,進到渭水,最後橫渡渭水到達黃河。黑水到西河之間是雍州:弱水疏通已向西流,涇河流入渭河之灣,漆沮水已經會合洛水流入黃河,
灃水也向北流同渭河會合。
荊山、岐山治理以後,終南山、惇物山一直到
鳥鼠山都得到了治理。原隰的治理取得了成績,至於
豬野澤也得到了治理。三危山已經可以居住,三苗就安定了。那裡的土是黃色的,那裡的田是第一等,那裡的賦稅是第六等。那裡的貢物是美玉、美石和珠寶。進貢的船隻從
積石山附近的黃河,行到龍門、西河,與從
渭河逆流而上的船隻會合在渭河以北。織皮的人民定居在
崑崙、析支、
渠搜三座山下,
西戎各族就安定順從了。
開通西傾山、朱圉山、鳥鼠山,到達太華山。又開通熊耳山、
外方山、桐柏山,到達
陪尾山。
開通嶓冢山到達荊山。開通內方山到達大別山。開通岷山的南面到達衡山,過洞庭湖到達廬山。
疏導黃河,從積石山開始,到達
龍門山;再向南到達華山的北面;再向東到達底柱山;又向東到達孟津;又向東經過洛水與黃河會合的地方,到達大伾山;然後向北經過洚水,到達大陸澤又向北,分成九條支流,再合成一條逆河,流進大海。
從嶓冢山開始疏導漾水,向東流成為漢水;又向東流,成為滄浪水;經過三澨水,到達大別山,向南流進長江。向東,來匯的水叫
彭蠡澤;向東,稱為北江,流進大海。
從岷江開始疏導長江,向東另外分出一條支流稱為沱江;又向東到達澧水;經過洞庭湖,到達東陵;再向東斜行向北,與淮河會合;向東稱為中江,流進大海。
疏導沇水,向東流就稱為濟水,流入黃河,河水溢出成為滎澤;又從定陶的北面向東流,再向東到達荷澤縣;又向東北,與汶水會合;再向北,轉向東,流入大海。
從桐柏山開始疏導淮河,向東與泗水、沂水會合,向東流進大海。
從鳥鼠同穴山開始疏導渭水,向東與灃水會合,又向東與涇水會合;又向東經過漆沮水,流入黃河。
從熊耳山開始疏導洛水,向東北,與澗水、瀍水會合;又向東,與伊水會合;又向東北,流入黃河。
九州由此統一了:四方的土地都已經可以居住了,九條山脈都伐木修路可以通行了,九條河流都疏通了水源,九個湖澤都修築了堤防,四海之內進貢的道路都暢通無阻了。水火金木土谷六府都治理得很好,各處的土地都要徵收賦稅,並且規定慎重征取財物賦稅,都要根據土地的上中下三等來確定它。中央之國賞賜土地和姓氏給諸侯,敬重以德行為先,又不違抗我的措施的賢人。
國都以外五百里叫做甸服。離國都最近的一百里繳納連稈的禾;二百里的,繳納禾穗;三百里的,繳納帶稃的谷;四百里的,繳納粗米;五百里的繳納精米。
甸服以外五百里是候服。離甸服最近的一百里替天子服差役;二百里的,擔任國家的差役;三百里的,擔任偵察工作。
候服以外五百里是綏服。三百里的,考慮推行天子的政教;二百里的,奮揚武威保衛天子。
綏服以外五百里是要服。三百里的,約定和平相處;二百里的,約定遵守條約。
要服以外五百里是荒服。三百里的,維持隸屬關係;二百里的,進貢與否流動不定。
東方進至大海,西方到達沙漠,北方、南方同聲教都到達外族居住的地方。
於是禹被賜給玄色的美玉,表示大功告成了。
史記版
禹接受了舜帝的命令,與益、后稷一起到任,命令諸侯百官發動那些被罰服勞役的罪人分治九州土地。他一路上穿山越嶺,樹立木樁作為標誌,測定高山大川的狀貌。
禹治水及考察是從帝都冀州開始的:在冀州先完成了壺口的工程,又治理梁山及其支脈(岐,又說指岐山)。治理好太原地區,一直到太岳山之南。修治好覃懷之後,又繼續修治了衡水和漳水。冀州的土質色白而鬆軟,這裡的賦稅屬上上,即第一等,有時也雜有第二等,田地屬於中中,即第五等。常水、衛水疏通了,大陸澤也修治完畢。東北鳥夷部族的貢品是皮衣。其進貢路線是繞道碣石山向西,進入黃河。
濟水和黃河之間是沇(兗)州:這個地區的九條河都已疏通,雷夏蓄積成了一個大湖。雍水和沮水匯合流入澤中,土地上種了桑,養了蠶,於是民眾都能從山上搬下來定居在平地上。沇州的土質發黑而且肥美,草長得茂盛,樹木高大。這裡田地屬中下,即第六等,賦稅屬下下,即第九等,經過十三年的整治之後,才能和其他各州相同。這一地區進貢的物品是漆、絲,還有用竹筐盛著的有花紋的錦繡。進貢時走水路,由濟水進入漯(tà,踏)水,然後進入黃河。
大海到泰山之間是青州:在這個地區堣夷平治之後,淮水、淄水也得到了疏通。這裡的土質色白而且肥美,海濱一頻寬廣含鹼,田地多是鹽鹼地。田地屬上下,即第三等,賦稅屬中上,即第四等。進貢的物品是鹽和細葛布,有時也進貢一些海產品,還有泰山谷地生產的絲、大麻、錫、松木、奇異的石頭,萊夷地區可以放牧,所以,那裡進貢畜牧產品,還有用筐盛著用來作琴弦的柞蠶絲。進貢時,走水路,由汶水轉入濟水。
大海、泰山到淮水之間是徐州:在這個地區治理了淮水、沂水,蒙山、羽山一帶也可以種植作物了。大野成了一個蓄水湖,東原的水也都退去。這裡的土質呈紅色,有粘性而且肥美,草木叢生,漸漸繁茂。田地屬上中,即第二等,賦稅屬中中,即第五等。進貢的物品是供天子築壇祭天用的五色土,羽山谷中的野雞,嶧山南面生產的可用以制琴瑟的孤生桐,泗水之濱浮石制的石磬,淮夷的珍珠和魚類,還有用竹筐盛著的纖細潔淨的黑白絲綢。進貢時,走水路通過淮水、泗水,然後轉入黃河。淮河與大海之間是揚州:彭蠡(lǐ,里)匯成了湖泊,成了鴻雁南歸時的棲息之地。松江、錢塘江、浦陽江在那裡入海,震澤地區也獲得安定了。竹林密布,野草繁茂,樹木高大。這裡的土質濕潤。田地屬下下,即第九等,賦稅居下上,即第七等,有時可居第六等。進貢的物品是三色銅,瑤、琨等美玉和寶石,以及竹箭,還有象牙、皮革、羽毛、旄(máo,毛)牛尾和島夷人穿的花草編結的服飾,以及用竹筐盛著的有貝形花紡的錦緞,有進根據朝廷的命令進貢包好的橘子、柚子。這些貢品都經由大海、長江進入淮河、泗水。
荊山到衡山的南面是荊州:這個地區有長江、漢水注入大海。長江的眾多支流大都有了固定的河道,沱水、涔水業已疏導,雲澤、夢澤也治理好了。這裡的土質濕潤,田地屬下中,即第八等,賦稅居上下,即第三等。進貢的物品是羽毛、旄牛尾、象牙、皮革、三色銅,以及椿木、柘(zhè,蔗)木、檜木、柏木,還有粗細磨石,可做箭頭的砮(nǔ,努)石、丹砂,特別是可做箭桿的竹子箘(jùn,郡)簬(lù,路)和楛(hù,戶)木是漢水附近三個諸侯國進貢的最有名的特產,還有包裹著和裝在匣子裡的供祭祀時濾酒用的青茅,用竹筐盛著的彩色布帛,以及穿珠子用的絲帶。有時根據命令進貢九江出產的大龜。進貢時,經由長江、沱水、涔水、漢水,轉行一段陸路再進入洛水,然後轉入南河。
荊州和黃河之間是豫州:伊水、洛水、瀍水、澗水都已疏通注入黃河,滎播也匯成了一個湖泊,還疏浚了荷澤,修築了明都澤的堤防。這裡的土質鬆軟肥沃,低地則是肥沃堅實的黑土。田地屬中上,即第四等,賦稅居上中,即第二等,有時居第一等。進貢漆、絲、細葛布、麻,以及用竹筐盛著的細絲絮,有時按命令進貢治玉磬用的石頭,進貢時走水路,經洛水進入黃河。
華山南麓到黑水之間是梁州:汶(岷)山、嶓冢山都可以耕種了,沱水、涔水也已經疏通,蔡山、蒙山的道路已經修好,在和夷地區治水也取得了成效。這裡的土質是青黑色的,田地屬下上,即第七等,賦稅居下中,即第八等,有時也居第七等或第九等。貢品有美玉、鐵、銀、可以刻鏤的硬鐵、可以做箭頭的砮石、可以制磬的磬石,以及熊、羆、狐狸。織皮族的貢品由西戎西傾山經桓水運出,再從潛水船運,進入沔(miǎn,免)水,然後走一段山路進入渭水,最後橫渡黃河到達京城。
黑水與黃河西岸之間是雍州:弱水經治理已向西流去,涇水匯入了渭水。漆水、沮水跟著也匯入渭水,還有灃水同樣匯入渭水。荊山、岐山的道路業已開通,終南山、敦物山一直到鳥鼠山的道路也已竣工。高原和低谷的治理工程都取得了成績,一直治理到都野澤一帶。三危山地區可以居住了,三苗族也大為順服。這裡的土質色黃而且鬆軟肥沃,田地屬上上,即第一等,賦稅居中下,即第六等。貢品是美玉和美石。進貢時從積石山下走水路,順流到達龍門山間的西河,會集到渭水灣里。織皮族居住在崑崙山、枝支山、渠搜山等地,那時西戎各國也歸服了。
禹開通了九條山脈的道路:一條從汧山和岐山開始一直開到荊山,越過黃河;一條從壺口山、雷首山一直開到太岳山;一條從砥柱山、析城山一直開到王屋山;一條從太行山、常山一直開到碣石山,進入海中與水路接通;一條從西傾山、朱圉山,鳥鼠山一直開到太華山;一條從熊耳山、外方山、桐柏山一直開到負尾山;一條從嶓冢山一直開到荊山;一條從內方山一直開到大別山;一條從汶山的南面開到衡山,越過九江,最後到達敷淺原山。
禹疏導了九條大河:把弱水疏導至合黎,使弱水的下游注入流沙(沙漠)。疏導了黑水,經過三危山,流入南海(青海)。疏導黃河,從積石山開始,到龍門山,向南到華陰,然後東折經過砥柱山,繼續向東到孟津,再向東經過洛水入河口,直到大邳;轉而向北經過降水,到大陸澤,再向北分為九條河,這九條河到下游又匯合為一條,叫做逆河,最後流入大海。從嶓冢山開始疏導漾水,向東流就是漢水,再向東流就是蒼浪水,經過三澨(shì,誓)水,到大別山,南折注入長江,再向東與彭蠡澤之水會合,繼續向東就是北江,流入大海。從汶山開始疏導長江,向東分出支流就是沱水,再往東到達醴水,經過九江,到達東陵,向東斜行北流,與彭蠡澤之水會合,繼續向東就是中江,最後流入大海。疏導沇水,向東流就是濟水,注入黃河,兩水相遇,溢為滎澤,向東經過陶丘北面,繼續向東到達荷澤,向東北與汶水會合,再向北流入大海。從桐柏山開始疏導淮水,向東與泗水、沂水會合,再向東流入大海。疏導渭水,從鳥鼠同穴山開始,往東與灃水會合,又向東與涇水會合,再往東經過漆水、沮水,流入黃河。疏導洛水,從熊耳山開始,向東北與澗水、瀍水會合,又向東與伊水會合,再向東北流入黃河。
所有的山川河流都治理好了,從此九州統一,四境之內都可以居住了,九條山脈開出了道路,九條大河疏通了水源,九個大湖築起了堤防,四海之內的諸侯都可以來京城會盟和朝覲了。金、木、水、火、土、谷六庫的物資治理得很好,各方的土地美惡高下都評定出等級,能按照規定認真進貢納稅,賦稅的等級都是根據三種不同的土壤等級來確定。還在華夏境內九州之中分封諸侯,賜給土地,賜給姓氏,並說:“要恭敬地把德行放在第一位,不要違背我天子的各種措施。”
禹下令規定天子國都以外五百里的地區為甸服,即為天子服田役納谷稅的地區:緊靠王城百里以內要交納收割的整棵莊稼,一百里以外到二百里以內要交納禾穗,二百里以外到三百里以內要交納穀粒,三百里以外到四百里以內要交納粗米,四百里以外到五百里以內要交納精米。甸服以外五百里的地區為侯服,即為天子偵察順逆和服侍王命的地區:靠近甸服一百里以內是卿大夫的采邑,往外二百里以內為小的封國,再往處二(原文作“三”)百里以內為諸侯的封地。侯服以外五百里的地區為綏服,即受天子安撫,推行教化的地區:靠近侯服三百里以內視情況來推行禮樂法度、文章教化,往外二百里以內要振興武威,保衛天子。綏服以外五百里的地區為要(yāo,腰)服,即受天子約束服從天子的地區:靠近綏服三百里以內要遵守教化,和平相處;往外二百里以內要遵守王法。要服以外五百里的地區為荒服,即為天子守衛遠邊的荒遠地區:靠近要服三百里以內荒涼落後,那裡的人來去不受限制;再往外二百里以內可以隨意居處,不受約束。
這樣,東臨大海,西至沙漠,從北方到南方,天子的聲威教化達到了四方荒遠的邊陲。於是舜帝為表彰禹治水有功而賜給他一塊代表水色的黑色圭玉,向天下宣告治水成功。天下從此太平安定。
詳述
《禹貢》是《尚書》中的一篇,是中國古代文獻中最古老和最有系統性地理觀念的著作。戰國秦漢以來,人們一直認為它是禹本人或禹時代(約公元前21世紀)關於禹治水過程的一部記錄,同時穿插說明了與治水有關的各地山川、地形、土壤、物產等情況以及把貢品送往當時的帝都所在地冀州的
貢道。經學者研究確認,《禹貢》大約成書于于舜、禹時代。
《禹貢》中所談到的中國當時的地理疆土主要包括長江中下游,黃河中下游以及這兩條河流之間的平原和山東半島,西面達到渭水和漢水的上游,包括山西和陝西的中南部。《禹貢》全篇只有1200字左右,由"九州"、"導山"、"導水"和"五服"四個部分組成。"九州"部分主要依據自然條件中的河流、山脈和大海的自然分界,把所描述的地區分為冀、兗、青、徐、揚、荊、豫、梁、雍等九州。如把山西、陝西交界的黃河以東、河南黃河以北、河北黃河以西的地區劃為冀州;把山東
濟水與河北黃河之間的地區劃為兗州;把湖北
荊山與河南黃河之間的地區劃為豫州等。這種區分具有明顯的地理學意義,帶有自然區劃思想的萌芽。但是總的說來,由於只以少數山川表明九州之間的分界,其山只限於岱(泰山)、華、荊、衡,水只限於河(黃河)、濟、淮、黑水和海,岱、華只有定點的作用,黑水本身部位不明,所以九州的區界不很明確,只是提供了一個約略的範圍。
按照禹治水途經的路線,《禹貢》對各州的山川、湖澤、土壤、植被、特產、田賦和運輸路線等自然條件,都作了描述,較真實地反映了各個地區的地理特色。如對冀州和兗州的描述,指出了冀州是一種鬆散的白色土壤,歲收屬於上等,有些地方較差,田地屬於中等,當地人都衣
皮服(皮服可能為貢品)。兗州經過禹的治理,黃河的九條支流都流進自己的河道,雷夏這個地方變成沼澤,河和沮河在此會合;此州以桑田養蠶,土壤是黑色的肥土,草木茂盛,樹木高大,田地屬於中等;貢品是漆和蠶絲,在貢品的籃子裡有各種花紋和顏色的織品。
對其他各州的描寫也都比較真實,如由兗州南下至徐州,此地已呈"草木漸包"的面貌。南方的揚州更是草木繁茂,正確反映了淮河下游和長江三角洲之間的自然景觀的變化。
關於水系,說兗州"浮於濟漯,達於河",即沿濟河、漯河,可入黃河;徐州則"浮於淮泗,達於河",即從淮河下游的徐州,可由淮河航行到泗水(古泗水南入淮河),再入荷水(古荷水入泗水)。由於
漯河是黃河下游的一個支流,古時濟、漯相通,荷水又與
濟水相通,因而當時兗州、徐州和冀州的水系是相互貫通的。《禹貢》還講到其他各州與冀州通過水路或某段海路、陸路相互銜接的多條貢道,如青州"浮於汶,達於濟";豫州"浮於洛,達於河";揚州"浮於江海,達於淮泗"等。這就把以黃河為中心,主要利用水道通向帝都的水陸交通網路清晰地描繪出來。當然有些貢道的描述既不準確,也不實際。如雍州"浮於積石,至於龍門西河,會於渭",就是無法通航的。
《禹貢》根據土壤的顏色和性狀,將九州的土壤分為白壤、黑墳、赤埴墳、塗泥、青黎、黃壤、白墳、墳壚等類別,這是有一定分類價值的。
《禹貢》中專論山嶽和河流的"導山"與"導水"兩部分內容,是純粹地理的內容,它們開創了中國關於區域地形的分部門研究的範例。"導"字被認為是"治理"的意思,以與禹治水的史跡相聯繫。
"導山"按照從北向南的順序,採取列舉山名的方式,把中國的山系分為由西向東延伸的四列。首先把
渭水以北和潼關以東的黃河北部的諸山列為一條,從陝西西部的岍山、歧山開始,向東過壺口、
雷首、
霍山(
太岳)、砥柱、王屋、太行、恆山到靠近渤海的
碣石山,共12山。這第一列在冀州境內最長,且多轉折。第二列大部分相當於
秦嶺山脈,從青海的
西傾山,經
鳥鼠同穴之山、太華、
熊耳、外方到桐柏,終於至今無法判定的"陪尾"山,共8山。第三列從漢水流域的陝西冢山到湖北的
荊山、內方山,終於湖北、河南交界的大別山,共4山。第四列由長江流域的
岷山、衡山到敷淺原(可能在今江西
德安縣境內)共3山組成。這四列山都是由西向東延伸,而且西部集中,東部分散,正確反映了中國西部多高山,東部多平原的地形特點。四列可再細分為九段,即"導九山"。因當時平地為洪水所淹,故要在山地循行,"隨山刊木,奠
高山大川",形成沿大山行走的九條大道。一道沿岍、歧至荊山到黃河為止;一道從
壺口、雷首到太岳;一道由砥柱、析成至王屋山;一道經太行、
恆山、
碣石山入海;一道西傾、朱圉、鳥鼠至太華;一道
熊耳、外方、桐柏到
陪尾;一道冢至荊山;一道
岷山至衡山;一道內方山到大別山。後來馬融將它分為
三條,即導岍為北條,西傾為中條,冢為
南條。這就是反映中國古人對山地地形認識的"三條、四列、九山"學說。漢代以後學者關於"山脈"的"三條四列"思想,概源於《禹貢》。
"導水"部分被認為是《禹貢》地理的精華。它按照先北後南、先上游後下游、先主流後支流的順序,對九州向靠近黃河的帝都貢賦所經過的水道中的九條河流的水源、流向、流經地、支流和入河口等作了描述,開中國水文地理的先聲。
《禹貢》首先講到的是雍州的弱水和黑水。弱水是甘肅張掖西部的一條內陸河。"導弱水,至於合黎,
餘波入於流沙",說明了它北經
合黎山,流入
巴丹吉林沙漠,這大致是正確的,也符合乾燥地區內流水道的特點。但所說"導黑水,至於三危,入於南海",則是不真實的。從《禹貢》原文看,黑水似乎是從雍州西部南流經過梁州而流入南海的,這很難找到實地根據;文中提到的"三危"山也只是傳說中的山名。所以這段文字很可能是根據傳聞寫成的。接著講到黃河、漢水和長江。關於江、河的發源地,文中說到"導河積石"和"岷山導江"。積石即青海的積石山,說明戰國時期中國古人已知黃河源在青海境內了。但由於對
積石山以遠地區的情況尚不了解,所以對黃河的了解未能達到最上源。至於"岷山導江"一句,本意是說禹治理長江時曾到達岷山,但包含有長江發源於岷山之意。由於金沙江源遠流長,加之山高水急的阻隔,當時人們對它的狀況還不了解,所以未把它看作長江的主源,而把遠在東邊、水量頗大的岷江看成為長江的正源,這是對長江之源認識過程中一個可以理解的歷史曲折。關於漢水,由於了解較多,所以寫的也較詳細。對於當時獨流入海的濟水和淮河,《禹貢》指出前者"導水,東流為濟,入於河","溢為滎,東出於陶丘北"。被認為在冀州境,入於河的濟,又從地下潛流到榮而為澤,再伏潛而出於陶丘北,這才是真正的濟水。《禹貢》對濟水與
汶水以及淮水與泗、沂二水的關係,作了正確的敘述。《禹貢》最後講到黃河的兩大支流渭水和洛水,對於它們的發源和它們入黃河所匯的支流,都作了準確的敘述。
"五服"部分,反映了作者政治上的大一統思想。它不受諸侯割據形勢的局限,把廣大地區看作一個整體,以帝都為中心,向外擴展。500里之內的地帶為"甸服",即王畿;再向外500里之內為"侯服",即諸侯領地;再次為"綏服"(已綏靖地區,即中國文化所及的邊境地區)、"要服"(結盟的外族地區)和"荒服"(未開化地區)。這表明了賦制和政治文化影響隨距離帝都的遠近而不同的事實。但由於所言的範圍遠超過當時實際了解的地域,對四周邊緣地帶只能作出"東漸于海,西被於流沙,朔南暨"的粗略交代,不過還是正確地指出了中國東臨大海、西北為沙丘移動的沙漠的事實。以上這些內容,充分體現出《禹貢》在中國地理學歷史發展過程中的重要地位。它不僅是中國最古老、最系統的地理文獻,而且它關於九州區劃、山嶽關聯、水道體系、交通網路以及土壤、物產、景色的描述,都體現出明確的地理觀念,所以它對中國後世地理學的發展,產生了深遠的影響。
述評
《禹貢》的體裁屬於地誌,是篇遲於《山經》,早於《
漢書·地理志》,是先秦最富於科學性的地理記載。有人說:“禹貢一書,古今地理志之祖者。”此不無道理。它和《山經》有些地方相像,諸如題材也是托古於
夏禹治水的神話傳說;其分區標準,打破當時邦國割據、諸侯林立的局限,而以
大一統思想著眼(這自與先秦其它古籍如《
春秋》、《
左傳》、《
國語》以及《
詩經》、《國風》等,迥然不同),以名山大川為界等等。不同的是,《禹貢》利用了戰國時期發達的地理學知識,超脫了《山經》極原始的地理概念,揚棄了神話成分而專就人類力所可及的平治水土方面來講;擺脫了《山經》確認四方為溝說,而已知惟東方是海,超過了《山經》東西南北中“五方”的極原始樸素的區劃,代之以實際得多的“九州”的區劃。因此,我們可以說,產生於春秋末戰國初的《山經》,是中國地理著作最古的開山之作;產生於戰國中期的《禹貢》,運用戰國時期迅速發展的地理學知識,則突破原始的幻想階段,以徵實為目的,尚實地考察,比《山經》又取得了巨大的進步。也可以說,《山經》作者在
中國地理學史上率先開了結集的一派,《禹貢》作者則“青出於蘭”開了徵實的一派。《禹貢》對後世地理學發展的影響,甚深且巨,以至清代學者
李振裕說它“自禹治水,至今四千餘年,地理之書無數百家, 莫有越《禹貢》之範圍者。”
作者不詳
由於內容以
大禹治水為主,向來列於虞夏書中,以至古來認為是
大禹的親筆。然而,從迄未發現任何出土的夏文字看,我們遠不能相信它是夏代所作;從四千多年前的社會生產力和人類地理知識水平看,夏人進行《禹貢》所述幅員廣袤、工程浩大的治水工程,是難以想像的。至若產生於中國人民之中的大禹治水的英雄傳說,其謳歌人定勝天的偉大精神的神話價值,自應另作別論。《禹貢》之成書年代,學界向稱不一,迄無定論,晚近有代表性的說法大凡有四:一、早年,王國維認為周初人所作,五六十年代
辛樹幟提出的西周說,認為是太史所錄;二、
王成組的春秋末期孔子說,他認為禹貢的編寫,是孔子基於春秋時代所了解的地理範圍和生產條件所寫的古文獻;金景芳、呂紹剛則持春秋初年說;三、
顧頡剛的戰國中期說;四、日本學者
內藤虎次郎的戰國末至漢初說。其中顧頡剛先生的戰國中期說,學界尊此說者較多。顧先生就本篇內執審慎考證,提出《禹貢》九州說和
五服分內外兩部分說所揭示的當時所謂中國的疆域,必然要到戰國的中期即“七雄”各向外方發展之後,才有實際出現的可能,此屬存在決定意識:而從是篇全無公元前300年
趙武靈王在西北所辟諸郡的跡象看,它的問世又不應該遲於戰國中期。因此之前一般認為,《禹貢》的寫作年代,當為戰國中期。作者不詳。
但是隨著在
遂公盨上發現“天命禹敷土,隨山浚川。”等字樣一下讓《禹貢》實際成書年代提前了數百年,另外原本因為文中出現了“鐵”也被視為成書時間的重要佐證,但在發掘出的商代文物中發現了鐵(通常被認為是隕鐵),在一些西周墓中發現了銅包鐵的鋒刃,刃口由鐵打造,這些都成為了對西周說的有力支持。《禹貢》的成書年代還有待於進一步的文物發掘。
研究著作
宋代程大昌《
禹貢論》、《
禹王山川地理圖》,
傅寅《禹貢說斷》,清代
胡渭《
禹貢錐指》,
焦循《禹貢注釋》、馬俊良《禹貢注》、王綱振《禹貢逆志》、張能恭《禹貢訂傳》、
黃翼登《禹貢注刪》、
夏之芳《禹貢匯覽》、
夏允彝《禹貢古今合注》,當代有辛樹幟《禹貢新解》等。