《當代英語翻譯與文學語言研究》是2017年電子科技大學出版社出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:當代英語翻譯與文學語言研究
- 出版時間:2017年
- 出版社:電子科技大學出版社
- 頁數:195 頁
- ISBN:9787564752415
《當代英語翻譯與文學語言研究》是2017年電子科技大學出版社出版的圖書。
《當代英語翻譯與文學語言研究》是2017年電子科技大學出版社出版的圖書。內容簡介《當代英語翻譯與文學語言研究》這本書介紹了英語語言學、英語文學、文化與英語翻譯之間關係的最新學術研究動態與研究成果。不僅使研究具有跨學科性,...
《新時期英漢語言文化與翻譯對比研究》是2020年3月中國紡織出版社有限公司出版的圖書,作者是謝萌。內容簡介 《新時期英漢語言文化與翻譯對比研究》一書專門針對漢英兩種語言,展開中西方文化的探討以及文化翻譯的理論與實踐研究。因此,《新...
《當代漢語和英語翻譯研究》是2020年安徽師範大學出版社出版的圖書,作者是唐利芹。內容簡介 本書系作者省級哲學社會科學規劃課題研究項目的階段性成果,作者為大學外語部副教授,博士,在廣泛蒐集《人民網(英文版)》、《中國日報(英文版...
《語言、文學與翻譯研究》是2021年由綿陽市科技翻譯工作者協會與西南科技大學外國語學院發起、西班牙紅點出版社(Punto Rojo)出版的論文集。該論文集的主編為陳清貴、侯光海、范先明。論文集聚焦外語界關注的語言、文化與翻譯三大熱點問題,...
《翻譯與英語語言研究》是2009年東南大學出版社出版的圖書,作者是《翻譯與英語語言研究》為論文集,共收集作者的22篇文章,大多發表在外語類核心期刊上。該書分三個部分,第一部分要涉及對翻譯的基本認識,第二部分主要涉及翻譯理論和...
《英語語言與翻譯研究》是2016年浙江大學出版社出版的圖書。內容簡介 《英語語言與翻譯研究/英語教學理論系列》旨在提高中國小英語教師英語語言與翻譯研究能力,《英語語言與翻譯研究/英語教學理論系列》主要介紹了英語語言與翻譯理論和研究多...
《語言·文學·翻譯研究》是2016年12月電子科技大學出版社出版的圖書,作者馮文坤。本書主要包括“語言學研究”,“文學研究”和“翻譯研究”三個方面的研究。內容簡介 馮文坤主編的這本《語言文學翻譯研究--電子科 技大學外國語學院研究...
《外語、翻譯與文學研究》是2007年9月1日北京航空航天大學出版社出版的圖書,作者是文軍。本書介紹了大學英語教學軟體系統使用現狀淺析、語言的任意性和理據性新探等內容。圖書目錄 第一部分語言學與外語教學研究 大學英語教學軟體系統使用...
《外國語言文化與翻譯研究》是2018年12月雲南大學出版社出版的圖書,作者是駱洪、徐志英。內容簡介 《外國語言文化與翻譯研究》是系列論文集中的一部,匯集雲南大學外國語學院英語、法語、日語、南亞語(印地語)、東南亞語(越南語、泰語、...
《當代英語翻譯理論的多維度思考與探究》是2021年山西經濟出版社出版的圖書。內容簡介 翻譯是實現不同文化背景下的人們開展交流的橋樑和中介。隨著國與國交往的日益緊密,翻譯受到了前所未有的重視,中西方學者都對其進行了深入的研究和探討...
《當代西方主要翻譯理論及其在文體翻譯中的套用研究》是2018年清華大學出版社出版的圖書,作者是張林影。編輯推薦 《當代西方主要翻譯理論及其在文體翻譯中的套用研究》面向的讀者對象是高等院校英語專業本科生、研究生、翻譯學者和翻譯愛好者...
《當代英語翻譯基本問題研究及多維透視》是2021年中國書籍出版社出版的圖書。內容簡介 當前,國與國交往日益緊密,翻譯活動更加頻繁,翻譯理論也更為豐富。對翻譯理論進行研究,不能僅限於語言學層面,還應該擴展到多個領域。因此,本書從...
《當代翻譯研究論集》是四川人民出版社出版的圖書,作者是朱志瑜、徐敏慧。內容簡介 二十世紀下半葉,翻譯研究發展成為一門獨立學科,諸多重要理論學派藉助不同學科的最新發現,從不同視角、以不同路徑,探討翻譯的問題,出現諸多流派。大致...
《當代商務英語語言與翻譯研究》是中國水利水電出版社出版的圖書,作者是趙菁晶。 內容提要 本書以商務英語語言分析和各類商務文體的翻譯為中心展開,前半部分集中討論了商務英語各語言層次的特點,比較英漢商務語言的異同。後半部分介紹了...
21世紀翻譯教學改革 作者簡介 周玉忠,現為寧夏大學外國語學院教授、院長、中國翻譯協會理事、寧夏翻譯協會副會長、寧夏高校外語教學研究會常務副會長兼秘書長、寧夏回族自治區重點學科“英語語言文學”學科帶頭人、寧夏大學“語言規劃與語言...
《當代翻譯研究叢書:文學翻譯芻議》是2015年科學出版社出版的圖書,作者是劉星光。 內容簡介 文學翻譯是人類利用語言轉換進行的國際文化間的交流。由於語言、文化間的差異,文學翻譯還存在不少問題。運用信達雅的傳統翻譯原則,可以有效地...
第四節 商務英語翻譯中文化因素的處理 第三章 商務英語的語言特點及翻譯技巧 第一節 商務英語的語言特點 第二節 商務英語的翻譯技巧 第四章 商標與商號的翻譯 第一節 商標的翻譯 第二節 商號的翻譯 第五章 當代商務英語廣告的翻譯...
翻譯研究 英漢口譯中聽辨障礙分析 契約法律檔案翻譯談 ——談《中華人民共和國契約法》的部分譯文 法律檔案中的近義和同義詞翻譯 當代中西口譯理論研究回顧與展望 翻譯課程設計的理論體系與範式 《翻譯質量評估:論辯理論模式》介評 英漢...
馬士奎,山東省費縣人,北京大學英語系翻譯專業博士,現在中央民族大學外國語學院任教。曾在《中國翻譯》、《上海翻譯》等刊物發表翻譯和外國文學研究論文多篇。譯著有《中國五嶽》、《西馬隆的玫瑰》、《英雄之傲》等。參編教材有《西方...
獲學校教學成果二等獎2次,出版翻譯作品1部。 高黎,畢業於北京外國語大學英語語言文學專業,主要從事英漢詩歌翻譯研究與創作。先後在《大家》等雜誌上發表翻譯詩歌多篇,出版教材2部,主持北京市教委科研項目2項。
“前女性”時期的英語女性文學探幽 瘋狂與錯亂——作為鬧劇的《印度之行》美國黑人文學的自強之路 通往自省的道路 自我尋求,自我離間 典籍英譯中的“博弈論”英語可比語料庫及其在翻譯實踐中的運用途徑 翻譯研究中的權力與政治 ...
《外國語言文學研究》共遴選79篇論文,其中教師論文35篇,碩士研究生論文44篇。共分為4個欄目:(1)教育教學研究,主要探索大學英語和英語專業教學改革,提高教學質量等問題;(2)語言研究,主要探索語言和思維等方面的問題;(3)翻譯...
《當代研究生英語翻譯教程》是2002年外語教學與研究出版社出版的圖書。內容簡介 《翻譯教程》是一本以英譯漢為主要內容又兼顧漢譯英的中級英語翻譯教程,是“當代研究生英語系列教程”的重要組成部分。本教程共11章。第一章為引言,是對...
《英語翻譯理論與技巧研究》是2017年10月1日東北師範大學出版社出版的圖書,作者是佟磊。內容簡介 翻譯作為英語發展的基礎,其理論和套用技巧的研究一直是英語學者所重視的課題。《英語翻譯理論與技巧研究》以中國當代英語翻譯活動的現狀為...
第一部分英漢文化翻譯理論研究 中英民族話語交際中的文化問題 單語文化論對翻譯質量的影響 英漢/漢英翻譯中的文化再現 中西文化若干差異對英漢習語翻譯的影響 英漢語言的文化差異與翻譯 英語諺語中的文化因素及與漢語諺語中的文化因素之比較...
布迪厄語言思想與二語習得研究的範式轉變 中動語義研究中的幾個問題 語用.辯證學派的論辯理論研究 硬新聞語篇中的圖像意義與意識形態——Hart視覺語法觀 英語動詞辭彙體終延意義的標記取向研究——以do/make,look/see為例 翻譯研究 ...