生態翻譯學理論套用研究生態翻譯學理論套用研究

生態翻譯學理論套用研究生態翻譯學理論套用研究

《生態翻譯學理論套用研究生態翻譯學理論套用研究》是2018年水利水電出版社出版的圖書。本書共分為六章,章現代國內翻譯理論,簡要闡述了有關翻譯理論的歷史及發展,同時對譯者的素質也做了詳細的闡述。

基本介紹

  • 書名:生態翻譯學理論套用研究生態翻譯學理論套用研究
  • 作者:岳中生
  • 出版社:水利水電出版社
  • ISBN:9787517065715
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

本書共分為六章,章現代國內翻譯理論,簡要闡述了有關翻譯理論的歷史及發展,同時對譯者的素質也做了詳細的闡述。第二章生態翻譯學理論綜觀,闡述了生態翻譯學的起源與發展、生態翻譯學的基礎理論、從巨觀和中觀兩個層面闡述了生態翻譯學;第三章生態翻譯學與公示語翻譯研究;第四章對生態翻譯學與商務英語翻譯進行了詳細的闡述。第五章從生態翻譯學與文學翻譯研究的角度來出發,闡述了生態學基本原理在文學翻譯中的體現、從詩歌和新聞兩種文學體裁來探討生態翻譯學視角的文學翻譯實踐。第六章,闡述了生態翻譯學與翻譯批評研究。

圖書目錄

前言
章 現代國內翻譯理論
節 翻譯的理論闡述
第二節 翻譯的內涵詮釋
第三節 譯者的素質與準備工作
第二章 生態翻譯學理論綜觀
節 生態翻譯學的起源與發展
第二節 生態翻譯學的理論基礎
第三節 生態翻譯學理論體系
第四節 生態翻譯學核心術語體系
第三章 生態翻譯學與公示語翻譯研究
節 公示語翻譯研究
第二節 公示語生態翻譯實踐
第四章 生態翻譯學與商務翻譯研究
節 商務英語語言的定性分析
第二節 商務翻譯理論研究
第三節 商務英語翻譯生態建構
第四節 商務英語生態翻譯實踐
第五章 生態翻譯學與文學翻譯研究
節 文學翻譯的理論考量
第二節 生態學基本原理在文學翻譯中的體現
第三節 生態翻譯學視角下的文學翻譯實踐
第六章 生態翻譯學與翻譯批評研究
節 生態翻譯學理論批評
第二節 生態翻譯批評體系
第三節 生態翻譯批評實踐
參考文獻

作者簡介

岳中生(1971.1)男,副教授,河南科技大學英語系副主任,研究方向:翻譯理論與實踐、英語教育教學,擔任主要課程 翻譯;寫作;英語論文寫作;英美文化,發表相關研究論文10篇,參編多部多術著作。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們