《論英漢的時空性差異》是2019年由外語教學與研究出版社出版的圖書。作者是王文斌。該書從語言與思維的關係角度審視英漢語的表現行為,觸及這兩種語言的橫向維度和縱向維度,力圖揭示英漢語的本質性差異。
基本介紹
- 書名:論英漢的時空性差異
- 作者:王文斌
- 出版社:外語教學與研究出版社
- 出版時間:2019年6月
- 定價:92.9 元
- 開本:16 開
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787513575188
- 語種:中文
《論英漢的時空性差異》是2019年由外語教學與研究出版社出版的圖書。作者是王文斌。該書從語言與思維的關係角度審視英漢語的表現行為,觸及這兩種語言的橫向維度和縱向維度,力圖揭示英漢語的本質性差異。
《論英漢的時空性差異》是2019年由外語教學與研究出版社出版的圖書。作者是王文斌。該書從語言與思維的關係角度審視英漢語的表現行為,觸及這兩種語言的橫向維度和縱向維度,力圖揭示英漢語的本質性差異。作者簡介王文斌,北京外國語...
《空序律:英漢時空性差異視角下漢語的空間順序原則》是2024年光明日報出版社出版的圖書。內容簡介 本書嘗試在漢語具有強空間性特質這一觀點下,探討戴浩一提出的漢語時間順序原則,發現象似性語序對漢語研究雖具重要價值,但也發現時間順序原則存在研究對象、個性與共性、普遍適用性等方面的問題。本書通過對漢語民族時空...
一、英漢語言的一致性 二、英漢語言的差異性 三、英漢文化的差異 第三章 英漢時空隱喻的認知對比 第一節 英漢時間隱喻的認知對比 一、英漢時間與空間隱喻的認知對比 二、英漢時間的本體隱喻化認知對比 三、英漢時間的結構隱喻化認知對比 第二節 英漢空間隱喻的認知對比 一、空間隱喻的認知 二、英漢狀態、數量和...
本書包含五個部分,每部分兩章,共十章。第一部分論述認知語義對比研究方法論的創新本質;第二部分提出英語時空分立、漢語時空同態的新理論假設;第三部分闡述生命度影響語言編碼和功能擴展的內在機制及其制約條件;第四部分探討英漢語中存現句的差異和謂語動詞的有定性問題;第五部分討論認知語義對比與實踐。圖書目錄 ...
4 英漢思維異同與翻譯 4.1 正與反 4.2 虛與實 4.3 褒與貶 4.4 靜與動 4.5 曲與直 4.6 形與意 4.7 客觀與主觀 4.8 抽象與具體 4.9 整體與局部 4.10 分析與綜合 4.11 時空差異 5 文體風格處理 5.1 小說散文 5.2 科技文獻 5.3 新聞法律 5.4 廣告傳媒 5.5 公文政論 5...
4.3.1 地域差異 4.3.2 時空導致的翻譯差異 4.3.3 法律部門導致的翻譯差異 4.4 法律英語的“簡化”趨勢 4.4.1 結構簡化 4.4.2 減少使用複合詞組 4.4.3 辭彙重疊 4.4.4 避免多重否定 4.4.5 適當添加標點符號 第5章 英漢法律語言構詞學說 5.1 法律詞語的辭彙學理據 5.1.1 法律英語 5.1.2...
20世紀初,相對論和量子力學的提出給物理學帶來了革命性的變化,它們共同奠定了現代物理學的基礎。相對論建立的“同時的相對性”、“四維時空”、“彎曲時空”等全新的時空觀是人類對物理現象認識的一個飛躍。局限於慣性參考系的理論稱為狹義相對論(Special relativity),推廣到一般參考系和包括引力場在內的理論稱為...
2001,石城方言的結構助詞,《語言研究論集》,中國社會科學出版社,P280-288,1/1.科研項目 2018,英漢時空特質差異與英漢二語習得的關係研究(18AYY003),國家社科基金重點項目,2/7.2014,從離合詞的習得看漢語二語辭彙教學模型的構建(14YJC740029),教育部人文社科研究基金青年項目,1/3.2014,從英漢時空性差異看...
趙朝永、王文斌. 漢語流水句與英語複雜句結構特性對比:英漢時空特質差異視角,《外語教學》,2020年第5期。趙朝永. 譯者風格對比描寫的多維分析途徑,《外語教學理論與實踐》,2020年第3期。趙朝永. “再創作”vs“再闡釋”:《金瓶梅》英譯本語域變異動因分析,《復旦外國語言文學論叢》,2020年春季刊。趙朝永、馮慶華...
9.《論英漢語篇中平行結構中的時空性差異》。第二作者,《青年文學家》2018年1月下(總第639期)課題情況 1.英文報刊教學對提高學生閱讀能力的實效研究,教育部高職英語教指委,2014.3-2016.6 2. 市屬本科院校非英語專業大學生英語學習動機及特徵研究--以張家口學院為例,河北省教育廳,2014.8-2016.12 3. ...
為了適應當前國家經濟蓬勃發展和對外文化交流發展的需要,《概論》一書所論及主要是英語。所以(英漢雙語)比較翻譯的意義就不言而喻了。因為無論“走出去”還是“請進來”都十分需要翻譯。況且,中國是個翻譯大國,無論前輩還是當代學子都譯出去,或請進來過許多有代表性的優秀作品。他們譯得怎樣?好在哪裡?應該...
10.4.5 英漢句法差異與英漢翻譯的擴展 10.4.6 英漢詞法差異與英漢翻譯的擴展 10.5 譯者母語影響翻譯 10.6 結語 【思考題】 參考文獻 後 記 作者簡介 作者:王建國,華東理工大學外國語學院教授,外國語言研究所所長。主要研究領域是語言學和翻譯學,發表論文與書評90餘篇,出版各種著作7部,主持或參與課題...
1.邏輯概念的中西差異 2.時空概念的中西差異 3.存在概念的中西差異 4.西方主語顯性和東方主題顯性的差異 5.主客觀傾向的中西差異 6.語氣選擇的中西差異 7.關聯、照應、替代的中西差異 8.省略的中西差異 9.語序的中西差異 10.句式結構的中西差異 二、英漢語法異同之文化根源 三、英漢語法幾個重要語法項目的表達...
比喻的時空談 Alliteration與“雙聲”異同探討——向王宗炎教授請教 英漢回文、迴環辭格雜考 漢英“迴環”修辭格探微 漢英仿擬格探微 試論語義場理論對修辭的解釋能力 比喻“多邊”及比喻思維的開拓 英語同源格探新 中西作品中的比喻差異及其社會文化成因 修辭學 西方修辭學現狀及走向 移情類移就修辭格的標記性特徵及其...
9.英漢語中的現時相關性與時間距離性,《外語教學與研究》,2014(3): 337-350. (CSSCI, 1/1)10.左右分枝結構配置的功能分析,《外語教學與研究》,2012(4): 496-509. (CSSCI, 2/2)11.時態標記語言和個體量詞標記語言的時空性類型,《外語教學與研究》,2022(6): 828-840. (CSSCI, 2/2,通訊)12....
理解是表達的前提和基礎,由於思維模式的差異,在表達抽象意義和時空關係時,英漢兩種語言存在一定的差異。在翻譯英語中表達抽象意義的名詞時,譯員需要結合上下文的語境理解抽象名詞在具體語境中的含義,並用較具象的漢語表達出來。英語有比較完備的時態標記來表達時間關係,還有豐富的介詞表達空間關係,在理解時空關係時,...
《法律術語翻譯要略:正確使用法律英語同義、近義詞語》體系合理,包含了所有常用的法律英語中的同義、近義詞語。具有較強的實際價值,實用性較強。作者簡介 宋雷男,生於1948年10月25日,河北隆堯人。西南政法大學外語學院教授,碩士生導師。主研方向為英漢對比法律語言學及法律英語翻譯理論與實踐。國務院政府津貼獲得者...
已發表學術論文近30篇(其中核心期刊論文10篇),與人合作編撰有《WTO英文法律文本語言特點與翻譯研究》《實用英漢翻譯》《英語寫作規範》《英語套用文寫作:走進美國》《英文寫作一一句子,段落·篇章》等多部學術專著和教材。承擔科研項目10餘項(省廳級5項,主持2項),市級9項(主持2項),科研獲獎7項(其中專著...
目前,我國翻譯碩士考試尚未建立統考、聯考機制,差異化命題著重體現了院校優勢學科、主攻方向、命題偏好、招生需求、發展規劃等;從零星樣本分析看,不難得出百科知識考察“無規律可循”的“各異性”結論。但是否存在“趨同”的一面?即是否有規律可循?以下從可能性、實用性兩方面考察“信源規律”。考察可能性,可知...
從象似性角度分析英漢結構差異 科技信息 ISSN1001-9960 2008(28)日本的祭祀道具 日語知識 ISSN1002-5243 2008(09)《“序、破、急”的漢日詞義探討》 《時代文學》 2008年11月(下半月)總第144期 從學生角度談大學實行學分制教學管理模式 中國校外教育(理論)ISSN 1004-8502 2008(05)筆端蘊秀 彰顯青春 西華...
本書主題分為歷史傳統、古蹟名城、體育時空等9個部分,共72個主題,涵蓋了人們享受生活過程中的點點滴滴。每個部分的內容包括辭彙寶典、經典佳句和原汁閱讀。 本書採用英漢對照的方式,將中外文化與外語學習有機地融為一體,為廣大讀者提供了一個既實用、又有效的學習契機。圖書目錄 Culture Tradition文化傳統 01 Tea ...
營利事業所得稅 虛擬企業 表見合夥 訂貨會證明商標豪情汽車公司 財會術語表 財務報表 財務英語英漢對照表 財務英語英漢對照表 (C) 財務英語英漢對照表 (FG) 財務英語英漢對照表 (M) 贊助行銷進口付匯核銷進口許可證 連鎖加盟 通貨膨脹 錢莊長壽公司模式問卷設計阿里·德赫斯雀巢集團 零售 零售商 零售手風琴理論馳名...
3 時間辭彙語義的隱喻性 4 時間性與時間辭彙語義 5 身體意識與時間辭彙語義表征 6 小結 第九章 線性時間思維的空間性 1 引言 2 時間軸線表征的空間思維 3 線性時間思維及其表征的特點 4 小結 第十章 線性時間思維表征的英漢語言類型差異 1 引言 2 空間-時間圖式的辭彙語義表征 3 時間-空間圖式:時間方位與...
2.1.1詞類論 2.1.1.1分布觀念的形成 2.1.1.2一線制和雙軸制 2.1.1.3詞類的意義標準和三品說 2.1.1.4鑑定字的提出 2.1.1.5分布理論的全面展開 2.1.1.6鑑定字與英漢詞類的有階比較 2.1.1.7語類劃分的相對性與分布特徵推導 2.1.2單位論 2.1.2.1同形替代法與詞的提取 2.1.2.2擴展...
丁泓棣, 董思聰. (2023). 藏緬語中的雷-龍共詞現象及語言接觸. 中國英漢語比較研究會第十五次全國學術研討會暨2023英漢語比較與翻譯國際學術研討會, 重慶.董思聰, 徐傑. (2021). 辭彙規範標準與區域辭彙進入共同語的原則. 第十三屆全國漢語辭彙學學術研討會, 濟南.會議報告 Dong, Sicong, Chu-Ren Huang, ...
二、編排科學,發散性強:每一單元的內容圍繞一個主題以多個對話(Dialogues)的形式編寫,英漢分欄對照編排,方便快捷,醒目易懂。對話中的語言問題在緊隨其後的注釋(Notes)中解釋,對話部分之後的“相關辭彙、短語(Useful Vocabulary and Phrases)”和“關鍵表達(Key Expressions)”不拘泥於本單元對話中出現的辭彙...
書中介紹有限群體、自然群體不同交配製度對群體遺傳結構的影響,還從遺傳與環境相互作用的角度簡述生態遺傳學,群體細胞遺傳學及分子進化論,在研究方法方面涉及通徑分析、遺傳距離和野生群體的估計。書後附有英漢對照辭彙。本書可做為高等學校動物科學、遺傳育種專業本科生和研究生教材,也可供與遺傳育種、動植物生產、...
1. 南京農業大學工學院引進人才基金項目:科技術語翻譯的科學性與文學性探究,2004.7—2006.10 2. 江蘇農機局基金項目:全球經濟一體化與英漢語言文化對比翻譯(GXS05029)2006.7—2007.10 3. 江蘇省教育廳高校哲學社會科學研究課題指導項目:企業文化策略與經營業績關聯(06SDJ630020), 2006,12.---.2009,12...
41語言模糊性的常見生成機制探析 韓媛; 范武邱 中國外語 2013-11-15 42科技術語漢譯名中的增詞現象 范武邱 科技術語研究 2001-06-301 43譯學辨誤 顏方明; 范武邱 求索 2005-10-30 44英語套用文教學模式初探 付桂佳; 范武邱 湖南輕工業高等專科學校學報 1999-03-15 45從民族心理原型視角看英漢語模糊性差異 ...
此外,在運動媒質的光學現象的研究中,19世紀80年代用邁克耳孫干涉儀測量由同一光束分成相互垂直的兩個方向光速的差異,其結果顯示光速是不變的(見邁克耳孫-莫雷實驗),成為愛因斯坦狹義相對論的實驗基礎,這一事實也是近代物理中十分重要的成就。因此,光學學科中的研究成果對於量子力學和相對論的建立起了決定性的...