《計算機輔助翻譯教程》是2020年安徽大學出版社出版的圖書。
基本介紹
- 書名:計算機輔助翻譯教程
- 作者:編者:潘學權//崔啟亮|責編:葛靈知//李雪
- 類別:工學
- 出版社:安徽大學出版社
- 出版時間:2020年8月1日
- 開本:16 開
- 裝幀:平裝-膠訂
- ISBN:9787566420671
《計算機輔助翻譯教程》是2020年安徽大學出版社出版的圖書。
《計算機輔助翻譯教程》是2020年安徽大學出版社出版的圖書。內容簡介本書為“計算機輔助翻譯”課程的入門級教材,著眼於為初學者揭開計算機輔助翻譯的神秘面紗,幫助讀者“走近”並“走進”計算機輔助翻譯的世界。本書以平實、簡潔的...
《計算機輔助翻譯實用教程》是2018年冶金工業出版社出版的圖書,作者是丁玫、王婷婷、張夙艷、張傑。內容簡介 《計算機輔助翻譯實用教程/普通高等教育“十三五”規劃教材》從新時代的語言服務及人才培養現狀及具體要求出發,以具體實踐案例為依託.對廣義機輔翻譯工具、機輔主流軟體、翻譯記憶庫、術語庫、質量保證、項目管理...
《計算機輔助翻譯簡明教程》是外語教學與研究出版社出版的圖書 中文名 計算機輔助翻譯簡明教程 作者 李萌濤,崔啟亮,李萌濤,廉勇 [1] 出版時間 2019年8月1日 [1] 出版社 外語教學與研究出版社 [1] 頁數 354 頁 [1] ISBN 9787521311587 開本 16 開 [1] 裝幀 平裝 [1] ...
本教材的內容以科技翻譯譯例分析為主,凸顯科技英漢互譯技巧。語料選擇以針對性和實用性為主,同時注重與基礎英語教學的銜接和過渡;在關注加強學生翻譯實踐的同時,也適當介紹一些對科技翻譯有指導意義的理論,旨在增強學生翻譯實踐的自覺性。此外,本教材結合計算機輔助翻譯的**開發與研究成果,介紹了目前常見的 CAT ...
《計算機輔助翻譯概論》是2019年智慧財產權出版社出版的圖書,作者是王華樹。內容簡介 全書共十二章,涵蓋了翻譯實踐中的主要技術,涵蓋譯前的文字識別、格式轉換、術語提取、語料對齊、預翻譯等;譯中的輔助寫作、術語識別、翻譯記憶、機器翻譯、網路詞典、翻譯搜尋、平行語料庫等;譯後的翻譯質量控制、本地化排版、本地...
《機器翻譯簡明教程》內容包括機器翻譯概述、機器翻譯類型介紹、基於轉換的機器翻譯理論、基於轉換的機器翻譯系統、基於中間語言的機器翻譯理論和實踐、基於統計的機器翻譯理論和實踐、基於實例的機器翻譯理論和實踐、譯文處理、計算機輔助翻譯、機器翻譯相關知識、機器翻譯的資源及其建設、機器翻譯評價以及機器翻譯套用前景和發展...
語料庫製作和語料庫套用;第六章計算機輔助翻譯技術講述計算機輔助翻譯基礎知識、SDL Trados Studio項目實操和Google Translator Toolkit項目實操;第七章機器翻譯技術展示了機器翻譯的基礎知識、信息獲取以及機器翻譯與譯後編輯;第八章探討翻譯質量控制技術,主要講解ApSIC Xbench 3.0和黑馬校對軟體;第九章計算機輔助技術...
《翻譯技術實踐教程》是一本由北京大學出版社出版的圖書,作者是戴光榮、王華樹。全書涵蓋翻譯技術主要內容:第一章語料庫技術與翻譯運用;第二章計算機輔助翻譯;第三章譯後編輯;第四章翻譯質量保障工具與套用;第五章本地化翻譯;第六章技術寫作概述。內容簡介 本書是面向職場、內容較全、實用性強的翻譯技術教程...
1.7.4 基於虛擬教室的遠程翻譯技術教學 1.8 翻譯技術教學評估 1.8.1 “項目驅動”的作業考核 1.8.2 “情景驅動”的線上測試 1.8.3 “數據驅動”的綜合測評 思考題 ……第二章 翻譯與搜尋技術 第三章 翻譯與語料庫技術 第四章 計算機輔助翻譯技術 第五章 SDLTradosStudio2017 第六章 memoQ2015...
第一章 翻譯概述1 第一節 中西翻譯簡史1 第二節 翻譯的性質和分類9 第三節 翻譯的標準及過程11 第二章 語言、文化與翻譯17 第一節 英漢語言起源與特點17 第二節 英漢語言異同點對比19 第三節 中西文化的差異28 第四節 翻譯中文化特色詞的處理32 第三章 計算機輔助翻譯41 第一節 計算機輔助翻譯的“前世...
在《中國翻譯》《外國語》《外語電化教學》《上海翻譯》等期刊發表論文60餘篇,主持十多項國家級、省部級科研項目,出版《計算機輔助翻譯概論》《翻譯技術教程》《翻譯項目管理實務》《翻譯與本地化項目管理》等十多部著作。研究興趣為計算機輔助翻譯、翻譯與本地化技術、翻譯項目管理、術語管理。
第六章 翻譯測試 第一節 必要性和可行性 第二節 翻譯測試的要求 第三節 翻譯測試的基本題型 第四節 翻譯資格證書 參考文獻 練習題 第二部分 實用翻譯 第七章 科技翻譯 第八章 商務翻譯 第九章 旅遊翻譯 第三部分 知識與技能拓展 第十章 計算機輔助翻譯與套用 第十一章 變譯理論與方法 第十二章 ...
8.5 英漢語篇翻譯練筆 8.6 科技翻譯論選編 科技翻譯中的邏輯活動 Chapter 9 Petroleum and Environment 石油與環境 9.1 導讀 9.2 雙語閱讀 9.3 科技英語特色及翻譯技巧 9.4 漢英回譯練習 環境控制技術 9.5 英漢語篇翻譯練筆 9.6 科技翻譯論選編 計算機輔助翻譯軟體介紹 Chapter 10 Renewable Energy 再生能源...
1.求職簡歷翻譯 Resume Translation 2.求職信函翻譯 Application Letter Translation 3.商務翻譯 Business Translation 4.法律翻譯 Law Translation 5.旅遊翻譯 Tourism Translation 6.新聞翻譯 News Translation 第三章 拓展篇 1.計算機輔助翻譯的發展 Development of Computer-aided Translation 2.計算機輔助翻譯的過程 ...