《英語翻譯教學理論及實踐研究》是吉林大學出版社出版的圖書,作者是蔣晶。
基本介紹
- 中文名:英語翻譯教學理論及實踐研究
- 作者:蔣晶
- 出版社:吉林大學出版社
- 定價:42.00 元
- ISBN:9787567750005
《英語翻譯教學理論及實踐研究》是吉林大學出版社出版的圖書,作者是蔣晶。
《英語翻譯教學理論及實踐研究》是吉林大學出版社出版的圖書,作者是蔣晶。內容簡介本書對英語翻譯教學理論及實踐進行了系統探討研究,內容包括:翻譯及翻譯理論、翻譯教學理論綜述、英語翻譯教學現狀分析、英漢語言與文化對比研究、英語...
《現代英語翻譯理論與教學實踐探究》是吉林大學出版社出版的圖書。內容簡介 本書對現代英語翻譯理論與教學實踐進行了系統探究,內容包括:翻譯的基本知識,中外翻譯主要理論,翻譯的常用方法,相關文化的翻譯教學,旅遊英語、法律英語、新聞英語...
《現代英語翻譯理論與實踐研究》是2019年7月1日四川大學出版社出版的圖書,作者是程珊珊。內容簡介 翻譯是在準確、通順的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為。翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的...
《翻譯教學研究:理論與實踐》以探討翻譯教學為主,共分為兩部分:第一部分為翻譯課程部分,這部分又包括筆譯和口譯,第二部分為翻譯專業部分。翻譯課程部分探討翻譯作為高校外語院系英語專業的一門必修課的教學;翻譯專業部分以翻譯專業...
《新時期英語翻譯理論與實踐的多維度研究》是2021年中國書籍出版社出版的圖書。內容簡介 隨著國家間交往日益緊密,翻譯活動愈加頻繁,翻譯理論也更加豐富。對翻譯理論的研究,不能僅限於某一層次或者某些方面,而應該從多角度進行探究。本書...
《大學英語翻譯教學理論與實踐》是2009年06月吉林出版集團有限責任公司出版的圖書,作者是嚴明。內容簡介 《大學英語翻譯教學理論與實踐》分為上、下兩編。上編基礎理論部分,介紹了國內外翻譯理論。下編則從實踐層面入手,探討了翻譯教學...
《英漢文化翻譯教學與實踐研究》是2021年廣東旅遊出版社出版的圖書,作者是陳璐、羅穎、汪銀萍。內容簡介 本書將英漢翻譯理論講解與翻譯實踐指導結合起來,在內容上重點研究了翻譯基本概念、技巧,對比語言文化,從語言學視角下介紹了翻譯觀...
《英語教學理論探討與實踐套用》內容包括語法教學、辭彙教學、聽力教學、閱讀教學、翻譯教學及寫作教學等6個方面。針對每一個領域,首先探究在現實英語教學中存在的實際問題;其次闡述相關語言學理論、二語習得理論及心理學理論;最後提供了可...
《大學英語教學理論與實踐研究》是2019年中國紡織出版社出版的圖書,作者是劉亞男、常銘、孫慧敏。內容簡介 《大學英語教學理論與實踐研究》以認知理論和建構主義理論為主要指導理論,這兩大理論為外語的教與學提供了新的有創見的理論基礎。
《大學英語翻譯理論與實踐》是2009年華中科技大學出版社出版的圖書,作者是金朋蓀。本書主要是幫助讀者掌握翻譯的基本原理、基本方法和基本技巧。內容簡介 本書第一、第二章陳述了翻譯理論,對常用的翻譯理論如:“信、達、雅”、功能...
網路外語教學的特點及其套用 創新思維在大學英語課堂教學中的嘗試 探析大學英語作文主題句的寫作 維果茨基最近發展區理論對教學的啟示 爵士調在英語語音教學中的妙用 法律英語文體的翻譯原則 職業中學學生英語學習現存問題及對策研究 我校...
第一部分 文化翻譯理論研究 中英民族話語交際中的文化問題 單語文化論對翻譯質量的影響 英漢/漢英翻譯中的文化再現 中西文化若干差異對英漢習語翻譯的影響 英漢語言的文化差異與翻譯 英語諺語中的文化因素及與漢語諺語中的文化因素之比較 ...
翻譯作為英語發展的基礎,其理論和套用技巧的研究一直是英語學者所重視的課題。《英語翻譯理論與技巧研究》以中國當代英語翻譯活動的現狀為基礎,針對英語翻譯中的理論沿革以及套用技巧問題展開論述,其中包括翻譯的基本技巧、方法、理論和特點...
翻譯理論與實踐 鍥而不捨翻譯可學 初探跨文化語用學在翻譯中的體現 跨文化交際 美國貧困問題淺議 淺析文化的多元性與澳大利亞的多元文化 教學法與教學管理 英語自主學習能力培養和英語終身教育模式構建 淺析影響研究生英語寫作能力的非語言...
第二節 法律英語的翻譯策略 練習十三 第七章 科技英語的語言特徵及翻譯策略 第一節 科技英語的語言特徵 第二節 科技英語的翻譯策略 練習十四 第八章 翻譯研究主要理論簡介 第一節 功能翻譯理論 第二節 關聯理論 第三節 多元...
教師的專業發展不僅有助於解決目前的資源短缺,而且還“授之以漁”,使教師個人的能力得以提升,從而使全國中國小英語教師水平上升到一個新的檔次。圖書目錄 1. 引言:明確本章主題。2. 背景:概述相關主題的理論、研究及教學實踐。3....
《英漢翻譯理論與實踐》包括了中西翻譯理論研究概述、不同語言層次的翻譯技巧討論、不同文體的翻譯研究以及歷年英語專業八級考試英漢翻譯試題在內的篇章翻譯實踐等共9章內容,書後配有翻譯練習的參考答案。目錄 再版前言 前言 第1章 中西...
第六章 術語與翻譯 功能翻譯理論關照下的機電專業辭彙翻譯 模因論視角下外來科技術語的漢譯 目的論與中醫藥術語英譯 第七章 雜談瑣義 語法與翻譯 聯想法在英語辭彙教學中的套用研究 從多元系統論看漢語歇後語的...
在《英語翻譯與教學創新研究》中,陳曉紅注重對理論的歸納總結,並在此基礎上充分吸收近年來國內外外語教學的新研究成果,旨在使讀者掌握英語教學的前沿理論,了解其新的發展狀況。本書的理論部分緊緊圍繞我國英語教學的實際情況和我國英語...
《英漢互譯理論與實踐(理論篇)》是2007年西北工業大學出版社出版的圖書,作者是張燕清,席東。編輯推薦 本書緊扣高等學校英語專業高年級翻譯教學任務,闡述了英漢互譯的基本理論知識。通過對英漢兩種語言的對比研究,輔以大量譯例,系統介紹...
第二節 語類研究對英語教學的啟示 第三節 多元智慧型理論概述 第四節 基於多元智慧型理論的英語教學設計研究 第四章 英語教學方法創新研究 第一節 教學改革路徑探析 第二節 英語教學在多維度課程內容設計下的方法研究 第三節 英語教學方法...
《英語翻譯理論的多維度詮釋及實踐套用》是2018年中國水利水電出版社出版的圖書,作者是楊芙蓉。內容簡介 本書從多個維度探究英語翻譯的理論與實踐。希望本書可以為英語翻譯的研究和發展略盡綿力。本書首先對翻譯的定義、分類、標準、過程...
《英語翻譯與英語教學研究》是2021年吉林出版集團股份有限公司出版的圖書,作者是許東陽、周曉揚、王寧。內容簡介 本書介紹了英語教學和英語翻譯的理論基礎,分析了英語教學和翻譯的主要內容,從學習者、學習需求、教學目標、教學內容層面展開...
第二部分是四到六章,主要介紹英語教學與翻譯。第四章介紹英語教學方法概論並分析了英語教學方法的含義、類型、結構以及發展趨勢。第五章旨在明確英語翻譯教學中的理論,方法及教學原則。第六章則探討了修辭和習語文化翻譯教學。筆者希望...
《英語口譯理論與實踐技藝》是2007年華東理工大學出版社出版的圖書,作者是康志峰。該書共分7章,具體內容包括口譯基礎理論研究、口譯的歷史研究、口譯與東西方文化研究、我國口譯教學與培訓現狀分析、口譯綜合理論研究、英譯漢實踐技藝等。...
《翻譯教學與研究(第2輯)》主要圍繞翻譯研究簡史、翻譯研究的一些基本概念、基本模式以及翻譯實踐者如何進行行動研究這四個方面進行討論,把翻譯理論與行動研究結合起來,為教師及翻譯實踐者提供了許多研究課題和可行的研究方法。此外,《翻譯...
同時,這是一本打通英語專 業本科翻譯課程與MTI翻譯理論與實踐課程的教材,在專注翻譯的實戰、實踐與實效三個維度的同時,潛移默化地引導學生完成由' 翻譯行為”、“翻譯認知”、“翻譯意識” 到“翻譯態度”的跨越式學習轉變,並將...
基於多年的翻譯理論教學與翻譯實踐經驗和成果,作者集成了本書,其中部分章節含作者先前發表過的部分學術研究論文,絕大多數漢英譯文是作者業已完成的漢英翻譯實踐成果,理論聯繫實踐,翻譯理論指導翻譯實踐,翻譯實踐反過來驗證翻譯理論。作者...
但由於該書出版於香港,內地讀者或許不易購讀,且本文具有提綱挈領的作用,故重新收進《口譯教學研究:理論與實踐》(口譯研究卷)。此外,第六章有關“電視口譯”一文,曾由香港中文大學翻譯研究中心譯成英文,收錄於Teaching Translationand...