《大學英語翻譯理論與實踐》是2009年華中科技大學出版社出版的圖書,作者是金朋蓀。本書主要是幫助讀者掌握翻譯的基本原理、基本方法和基本技巧。...
本論文集涉及大學英語教學與管理、英語語言學與套用語言學、英語教學理論與方法、文學理論研究及文學作品分析、翻譯理論與實踐等內容。...
《英語翻譯理論與實踐論文集》就題材而言,有涉及傳統的文學和文化翻譯的,也有談套用翻譯的,包括經貿翻譯、科技翻譯、法律翻譯、新聞翻譯等等。儘管如此,這些文章有一...
《英漢翻譯理論與實踐教程》是2010年出版的圖書,作者是何江波。...... 《研究生教育創新工程教材·英漢翻譯理論與實踐教程》可供高等院校各專業的研究生、英語專業的...
《漢譯英理論與實踐》具有以下特點:加強基礎翻譯技能的訓練;拓寬跨文化交際的翻譯視野;注重翻譯理論與翻譯實踐相結合;重視複合套用型翻譯人才的培養。《漢譯英理論與...
《論英漢文化翻譯的理論與實踐》是2009年中國言實出版社出版的圖書,作者是李延林。...... 英語習語的來源與翻譯文化翻譯中的“化境”文化對譯語的制約...
《旅遊翻譯理論與實踐》視域獨特,通過多視覺、多方位研究不同情景語境中的旅遊翻譯,注重翻譯研究的應變性特徵。此外,《旅遊翻譯理論與實踐》以旅遊市場需求為導向,...
《翻譯理論、實踐與評析》是2007年華東理工大學出版社出版的圖書,作者是邵志洪。本書旨在將翻譯理論、實踐與評析有機結合,以中西翻譯理論為指導,以英漢對比研究為...
《翻譯理論實踐與評析》是2003年華東理工大學出版社出版的圖書,作者是邵志洪。該書主要講述了翻譯理論的基本概念、分類以及方法特點等。...
第五章 EST的翻譯 第一節 EST翻譯理論及技巧 一、翻譯理論與實踐的關係 二、科技英語翻譯的基本程式 第二節 EST辭彙和句子的翻譯技巧 一、EST辭彙的翻譯 二、...
綜合英語、高級英語、英語閱讀、聽力、口語、寫作、英語國家概況、英美文學史及選讀、語言學導論、翻譯理論與實踐、英漢互譯、交替傳譯、同聲傳譯、英語教學法及流派...
主要研究方向為英漢翻譯教學、翻譯理論與實踐、翻譯批評、語言文化。開設有英漢互譯實踐與技巧、高級翻譯、高級翻譯與學術寫作、留學英語實用寫作、翻譯...
搭建漢英語對比與翻譯研究的學術交流與合作渠道,不斷提高中心研究人員的素質和...2006年畢業於成都理工大學外國語學院外國語言及套用語言學專業翻譯理論與實踐方向...
齊濤雲 ,男,山東人,研究方向是口筆譯理論與實踐、同聲傳譯,學位為文學碩士(翻譯方向)。...
計算機輔助語言教學專欄刊發了有關英語動詞take的用法和線上網路答疑係統的文章。在翻譯理論與實踐專欄中刊發的論作探析了意向性理論、關聯理論和林紓翻譯觀,評論了...