基本介紹
- ISBN:9787305084393
- 頁數:307
- 定價:36.00元
- 出版時間:2011-8
- 副標題:英漢互譯理論與實務
內容簡介 由王愛琴等編著的《英漢互譯理論與實務》的安排遵循“四位一體”教學內容創新體系,共分為4章,30個小節:第1章為翻譯概論(即翻譯基本理論和知識闡述,共5...
《高等學校教材·英語系列·英漢互譯理論與實踐:實務篇》是西北工業大學出版社出版的圖書。本書可作為高等學校英語專業高年級學生的教學用書,也可供愛好翻譯工作並...
劉密慶所著的《翻譯教學實務與理論》於 2003年01月出版。...... 劉密慶所著的《翻譯教學實務與理論》於 2003年01月出版。 [1] 書名 翻譯教學實務與理論 作...
《旅遊翻譯理論與實務》是清華大學出版社出版的圖書,作者是金惠康。...... 《旅遊翻譯理論與實務》是清華大學出版社出版的圖書,作者是金惠康。書名 旅遊翻譯理論與...
《翻譯教學:實務與理論》是一本書籍,本書內容:這本書構思於愛爾蘭都柏林大學,大體成書於台灣師範大學。發了我這幾十上來做翻譯和研究翻譯的心得、體驗、困惑和...
《翻譯理論與實務叢書·漢英科技翻譯指要》一書主要有四章。第一章介紹科技文體的一般特徵和翻譯的標準,並對科技文章與其他文體的文章進行了簡要的比較,所舉的科技...
本書全面系統地涵蓋了商務活動的翻譯內容,合理地將理論翻譯知識與商務知識及商務翻譯技能融為一體,其目的在於幫助學生有效掌握有關商貿實務和商務翻譯的基本理論知識,...
翻譯思辨能力發展特徵研究 ——以MTI翻譯理論與實務課程為例[1] 第三編 釋意理論與口譯研究翻譯的釋意派理論[1] 法國釋意理論:質疑與探討 論翻譯學研究方法[1...
然後是翻譯理論及經驗技巧的解析,力求做到理論與實踐相結合;最後是英漢與漢英的實訓內容,這些內容均來自於源語,具有明顯的源語特色,對旅遊翻譯練習具有一定的挑戰性...
“翻譯理論與實踐2”等課程:為研究生開設“專題語法研究”、“中日對比語言學”...《日語筆譯實務(2級)》分15個單元,每個單元由“課文”翻譯要點與技巧“練習”...
“中譯翻譯教材”是中國對外翻譯出版有限公司團結翻譯教學、翻譯實務、翻譯研究、...翻譯理論研究者和英語語言文學專業、英漢翻譯專業本科三、四年級學生學習和實踐的...
同時,《翻譯理論與實務·公示語漢英翻譯(原創版)》的400餘幅彩色圖片更是精確地再現了公示語的套用語境,具體詮釋了公示語翻譯的文化內涵及語用特點。《翻譯理論與...
《翻譯基礎》內容豐富全面,套用理論與綜合實務並重,在編寫上貫徹理論指導實務的原則,培養學習者的實際翻譯能力。《翻譯基礎》理念上以功能主義語言觀和翻譯觀為指導....
翻譯理論與實務叢書——套用翻譯功能論,結合西方功能翻譯理論系統論述套用翻譯不同...的功能和翻譯目的、翻譯要求,著重時政、科技、旅遊、廣告、公文等體裁的漢英互譯...
開創了重理論帶實踐的探索之路,並初步形成了英漢翻譯...年迄於今的中國翻譯實務和理論研究的成績,提出了...指漢外互譯的意義理論、理解理論(文本理論)以及交流...
講授過《英語精讀》、《英漢漢英翻譯》、《理論語言學》、《西方文明史》、《語言與認知》、《國際貿易理論與實務》等幾十門課程。...
翻譯理論與實務叢書 目錄 1 內容介紹 2 作品目錄 新聞英語與翻譯內容介紹 編輯 隨著我國加入世界貿易組織,國際間交流日益頻繁。當今世界競爭激烈,科學技術發展日新月...
國家精品課程“英漢互譯”負責人。湖北名師。教育部...“全國翻譯專業資格水平考試二級口譯實務試題有用性...14. 2002年,大學生各類英語競賽理論與實踐,華中科技...
重點培養學生的翻譯實際操作能力,兼顧翻譯理論素質和...課程考試合格、完成規定的翻譯實務並通過學位論文答辯...(一般應有學士學位),具有良好的英漢雙語基礎的在職...
劉宓慶,祖籍湖南新寧,長斯從事翻譯實務與理論研究,並在內地、台灣、香港多所...1.2 英漢語序對比及翻譯 1.2.1 自然語序與倒裝語序 1.2.2 修飾語的前置...
就是使用計算機進行冶金方面的科學技術文獻的翻譯,建立英漢冶金文獻的機器翻譯系統...翻譯理論與實務叢書 目錄 1 作者簡介 2 媒體評論 3 目錄 機器...
掌握有關商貿實務和國際商務翻譯的基本理論知識,熟悉各種各樣的常用商務翻譯術語...第三節 英漢保險文本的互譯實踐 第四節 中華人民共和國財產保險契約條例 第...