《翻譯工作坊》是2010年武漢大學出版社出版的圖書,作者是李明。該書絕大多數材料均為作者親筆翻譯,一小部分為他人的譯文但經過了本書作者的修改和潤色,有幾篇是...
《筆譯工作坊教程》是2017年12月1日武漢大學出版社出版的圖書,作者是殷燕、肖志清。...
《翻譯工作坊·漢英時政翻譯》是2012年中國對外翻譯出版有限公司出版的圖書,作者是賈文波。本書適合MTI研究生學習和訓練,還可供廣大翻譯工作者和英語專業本科學生作為...
《英漢筆譯簡明基礎及翻譯工作坊實訓》是於2015年1月九州出版社出版的一本圖書,作者是劉娜。...
筆譯專業核心課程包括專業筆譯、筆譯工作坊、翻譯概論、文學翻譯、學位論文寫作等多門課程,教學方法生動活潑、針對性強,教學效果良好,深受學生歡迎。...
金聖華早在1972年就參與了香港中文大學翻譯學系的建設與發展,就任系主任之後,她開設教學、科研、輔導三結合的“翻譯工作坊”,帶領系內同仁,設計翻譯課程,編撰翻譯...
先後承擔過英語基礎泛讀、英語散文讀寫、英語基礎口語、英漢翻譯等英語專業本科生課程,當代翻譯理論、科技翻譯、套用翻譯研究、英漢翻譯工作坊、翻譯管理、翻譯與武裝...
大學期間曾為同濟詩社社長。現為復旦-望道文學翻譯工作坊召集人,《飛地》叢刊詩歌編輯,北方文藝出版社“北極光詩系·當代譯叢”副主編。秦三澍代表作品 編輯 ...
“我當初就是因為幫老師翻譯工作坊而得到啟發寫出了《遇見未知的自己》一書。本書中,老師不但透露了他很少提及的個人成長史,更是把他好幾個工作坊的精華都收錄...
《實用英語口譯》、《口譯理論與技巧》、《高級英語》、《翻譯工作坊》,《經貿英語》徐文彬研究方向 編輯 法律翻譯、口譯徐文彬主要貢獻 編輯 ...
“奇境譯坊”是由復旦大學“拔尖人才培養”項目和“任重書院”聯合資助的文學翻譯工作坊和特訓營,掛靠復旦大學“文學翻譯研究中心”,致力於在復旦培養高端文學翻譯...
翻譯工作坊。2005年-2009年,魯東大學,商務英語方向,學士。主修課程:基礎英語,商務英語信函,商務英語聽說,商務英語寫作,英語聽力,商務案例分析,商務談判技巧。[1] ...
我當初就是因為幫老師翻譯工作坊而得到啟發寫出了《遇見未知的自己》一書。本書中,老師不但透露了他很少提及的個人成長史,更是把他好幾個工作坊的精華都收錄在...
防災科技學院外國語學院實驗教學中心擁有一流的現代化教學設備,現有翻譯工作坊、同聲傳譯實訓室、商務英語實訓室、虛擬情景教學實訓室、網路化自主學習平台、數字語音...
為了促進翻譯教學與實踐相結合,推動翻譯工作坊模式在翻譯實踐中的使用和完善,規範人名、地名等專有名詞和學科專業術語的使用,同時為廣大英語學習者提供高質量的數字...
建有國內先進水平的同聲傳譯實訓室、多媒體數字語言實驗室、國際貿易實訓室、商務談判實訓室、會展行銷實訓室、翻譯工作坊、日本文化體驗室、電子商務實訓室、多功能...
英語口譯:翻譯概論、基礎口譯、基礎筆譯、交替傳譯、同聲傳譯、視譯、商務英語、商務口譯、醫學口譯、跨文化交際、計算機輔助翻譯、口譯工作坊;英語筆譯:翻譯概論、...
他從1976年開始從事咨商師的工作,1980年在印度他遇到自己的師父,從此他的生命...“我當初就是因為幫老師翻譯工作坊而得到啟發寫出了《遇見未知的自己》一書。本...
課程:外語教學理論與實踐;語言學導論;二語習得;英語測試與教學;綜合文科課程研究;教師入編考試指導;課堂教學工作坊翻譯教研室主任錢莉娜...
【本科生】:英譯漢、漢譯英、文體與翻譯、科技翻譯、英語寫作、英語語法【研究生】:英漢對比研究、翻譯工作坊肖開容科研成果 編輯 ...
另有非出版翻譯文字近400餘萬字;執教的本科生課程主要有高級英語口譯、漢英互譯、筆譯基礎、翻譯工作坊、翻譯簡史、翻譯概論、高級英語寫作、高級英語、論文寫作、...
本科生:精讀、語法、翻譯、電視新聞、泛讀、文學研究生:筆譯專題、修辭學、筆譯工作坊、俄羅斯文學思潮與流派 [1] 萬冬梅科研項目 編輯 ...
任職10年來,主要講授《筆譯理論與實踐》、《翻譯工作坊》、《計算機輔助翻譯》、《聯絡口譯》等課程,先後出版《語言學與翻譯創新》、《商務英語翻譯教程(口譯)第二...
翻譯工作坊、英語科研方法導論、計算機輔助翻譯實踐、計算機輔助翻譯工作坊、術語管理概論、本地化概論、金融翻譯、商務談判翻譯、商務契約翻譯、經貿法律翻譯、聯絡口譯...
學校先後共投資1000餘萬元,已建成由21間語音實驗室、8間情景語言實驗室、670座英語自主學習中心、1間同聲傳譯實訓室、1間筆譯翻譯工作坊、1間口譯實訓室等共同...