合肥師範學院外語系

合肥師範學院外語系

創辦時間

合肥師範學院外語系創建於1983年。

專業設定

目前設有普通本科英語專業(師範、翻譯、和旅遊三個方向)、英語教育(專科)和專升本英語教育專業。

基本介紹

  • 中文名:合肥師範學院外語系
  • 創建於:1983年
  • 專業設定普通本科英語專業
  • 學制:四年
現任領導,專業培養,師資力量,機構設定,社會影響,教研隊伍,科研項目,主幹課程,

現任領導

范東生:系主任,對系的全面工作負總責。主持系行政工作,分管專業建設、科研工作,學生學籍管理,學生重大獎懲等。
張宇翔:系黨總支書記,系副主任。主持系黨總支工作,分管教職工思想政治工作,並對黨建工作和學生工作負總責。分管專業教學工作。
李可勝:系副主任,分管實驗實訓、科研工作。
穆 娟:系黨總支副書記,分管學生思想政治工作及日常管理工作和系工會、團總支、學生會工作;協助做好黨總支工作。
黃 波: 系副主任,分管系教學工作

專業培養

本科專業介紹
英語專業(師範)
培養目標 培養具有紮實的英語語言基礎知識和較強的英語交際能力,掌握基本教育原理和外語教學技能,能夠勝任英語教學和初步進行外語教學研究工作的高級專門性人才。
主幹課程 綜合英語、英語閱讀、語音、聽力、口語、英語寫作、英語國家概況、語言學概論、英美文學、英漢互譯、英語教學論等。
就業方向 中國小英語教師;企事業單位涉外工作人員
科類 文科
層次 普通本科
學制 四年
學位 授予文學學士學位。
英語(翻譯方向)
培養目標 培養具有紮實的英語語言基礎知識和漢語知識,較強的跨文化交際能力,了解基本的翻譯理論,掌握基本翻譯技能,能夠從事多種領域的英漢互譯工作的高級專門性人才。
主幹課程 綜合英語、英語閱讀、語音、聽力、口語、英語寫作、中國文學作品賞析、英語國家概況、語言學概論、英美文學、翻譯理論與實踐、英漢/漢英筆譯、英漢/漢英口譯,高級商務翻譯實務等課程。
就業方向 政府機關、企事業單位,經濟、文化、旅遊等行業翻譯人員和其他涉外工作人員。
科類 文科
層次 普通本科
學制 四年
學位 授予文學學士學位。
英語(涉外旅遊)
培養目標:培養適應旅遊業發展需求,有良好文化素養、較高英語語言文化知識和套用能力,較強旅遊服務業務能力,能夠在高級別涉外旅行社和酒店等相關旅遊機構從事實際操作和經營管理的高級專門旅遊人才。
主幹課程:翻譯理論與實踐、導遊英語、飯店英語、旅遊學概論、旅遊經濟學、旅遊心理學、導遊知識與業務、旅行社經營與管理、酒店管理與服務實務、旅遊線路設計、旅遊景區管理等
就業方向;旅行社、賓館,旅遊管理部門等。
科類文科
層次 普通本科
學制四年
學位 授予文學學士學位

師資力量

外語系現有教職工48人,其中專任教師41人。教師中教授1人、副教授7人,具有博士學位者3人;留學回國17人;具有研究生學歷的教師達75%;另聘有長期外籍教師5人。

機構設定

外語系設有英語閱讀教研室、英語視聽說教研室、英語寫作教研室、文學文化教研室、翻譯教研室、英語教育教學教研室、涉外旅遊教研室和第二外語教研室。系藏圖書音像資料12030冊(件),其中有Encyclopedia Britannica,Encyclopedia Americana等3種版本英語百科全書、《牛津大辭典》等多部大型工具書。中外文學術期刊30種。

社會影響

外語系以優良的英語教師教育和教師培訓在省內享有聲譽,以豐富的國際交流與合作為特色。2009年以來已派出三批赴泰國輔助漢語教學的學生,送出第一批與美國Tauson大學合作項目學生。
外語系畢業生就業率連年保持優秀,2004-2010年畢業生就業率平均為98.26%。

教研隊伍

第一教研室主任王繼玲,王璐璐,
教師:王繼玲,王璐璐,何曄,楊家勤,洪芳,史以一,滕驍,湯菲菲,邵煉煉,吳蓓,曹青,外教
課程:綜合英語;英語口語;英語聽力;英語語音;英語語法;英語國家概況;視聽說;英語讀寫;學習技能專項訓練(1)
第二教研室主任周穎,楊蔚
教師:周穎,楊蔚,顏傳果,夏衛華,鄒曉蓉,沈潔玉,強雲,談穀雨,劉姣姣,孫波
課程:高級英語讀寫;高級視聽說;英國文學作品選讀;美國文學作品選讀;畢業項目設計及論文寫作;高級英語;英語演講與辯論;高級英語語法與修辭;報刊英語選讀;學習技能專項訓練(2);財經英文選讀;科技英文選讀;英語影視文化;商務英語與實務;英語國家概況
英語教學法教研室主任蔣道華
教師:蔣道華,呂勝藍,胡曉燕,王全傑,張宇翔
課程:外語教學理論與實踐;語言學導論;二語習得;英語測試與教學;綜合文科課程研究;教師入編考試指導;課堂教學工作坊
翻譯教研室主任錢莉娜
教師:錢莉娜,章媛,餘明明,范東生,李可勝
課程:翻譯理論與實踐;經典作品讀評譯;涉外社交禮儀;跨文化交際;英漢語言對比;速記;影視字幕翻譯;科技翻譯工作坊;政經翻譯工作坊;社會與文化翻譯工作坊;商貿翻譯工作坊;外宣翻譯工作坊;會議口譯工作坊;聯絡陪同口譯工作坊
涉外旅遊教研室主任鄭蔚康
教師:鄭蔚康,李慧,任艷敏,陳婷,王娟
課程:導遊知識與業務;旅遊政策與法規;旅遊市場行銷;旅遊學概論;中國旅遊地理;酒店管理與服務實務;旅遊文化;旅行社經營與管理;客源國概況;旅遊經濟學;旅遊產品策劃與設計;旅遊景區管理;旅遊資源開發與規劃;旅遊信息管理;旅遊心理學;海外領隊實務;導遊英語;酒店英語
二外教研室主任耿國紀
教師:耿國紀,紀艷,席曉明,鄭榮榮
課程:日語;俄語;法語;西班牙語;旅遊日語;高級日語;高級法語;高級俄語;高級西班牙語

科研項目

1
范東生
教師的專業化——以自我為資源
外語教學與研究出版社

2004年5月

獨撰
2
范東生
英語經典名篇閱讀(導讀)
東華大學出版社

2004年6月

獨立編著
3
范東生
傲慢與偏見(譯著)
安徽文藝出版社

2004年

合譯
4
張宇翔
《鳥類奇觀》
安徽少兒出版社

2004年1月
省級
翻譯
5
張宇翔
《恐龍王國》
安徽少兒出版社

2004年1月
省級
翻譯
6
張宇翔
《國小英語》第6冊學生用書
郎文·外研社

2004年1月
省級
編委
7
張宇翔
《國小英語》第6冊教師用書
郎文·外研社

2004年1月
省級
編委
8
張宇翔
如何改進外語教學——來自理論與實踐的幾點思考
中國小英語活頁文選(人教社)
ISBN7-107-17834-2
2004年6月


9
張宇翔
《國小英語》第7冊學生用書
郎文·外研社

2004年8月
省級
編委
10
張宇翔
《中學英語》第7冊教師用書
郎文·外研社

2004年8月
省級
編委
11
張宇翔
The Problem of Focusing on the Product in Teaching Ext. Reading and its Solutions
Teaching English in China
ISSN 1005-538X
2004年12月第5期
國際交流雜誌(英國文化委員會、外研社
獨著
12
張宇翔
《國小英語》第8冊學生用書
郎文·外研社

2004年12月
省級
編委
13
張宇翔
《中學英語》第8冊教師用書
郎文·外研社

2004年12月
省級
編委
14
張華
發展大學生黨員工作淺析
安徽教育學院學報
ISSN 1001—5116 CN34---1046 /G4
2004年9月
第5期
省級
獨著
15
曹軍
淺析約翰·鄧恩玄學詩中奇喻的哲學意味
安徽教育學院學報
ISSN 1001—5116 CN34---1046 /G4
2004年9月
第5期
省級
合著
16
王繼玲
《鳥類奇觀》
安徽少兒出版社

2004年1月
省級
翻譯
17
王繼玲
《恐龍王國》
安徽少兒出版社

2004年1月
省級
翻譯
18
王繼玲
《國小英語》第6冊學生用書
郎文·外研社

2004年1月
省級
翻譯(英翻漢)(約6萬字)
19
王繼玲
《國小英語》第6冊教師用書
郎文·外研社

2004年1月
省級
翻譯(英翻漢)(約6萬字)
20
王繼玲
《國小英語》第7冊學生用書
郎文·外研社

2004年8月
省級
翻譯(英翻漢)(約6萬字)
21
王繼玲
《中學英語》第7冊教師用書
郎文·外研社

2004年8月
省級
翻譯(英翻漢)(約6萬字)
22
王繼玲
《國小英語》第8冊學生用書
郎文·外研社

2004年12月
省級
翻譯(英翻漢)(約6萬字)
序號
作者
文章(著作、教材)名稱
刊物(出版社)
名稱、期號
刊號
(書號)
發表(出版)
時間
文章
級(類)別
實際完成
情況
23
王繼玲
《中學英語》第8冊教師用書
郎文·外研社

2004年12月
省級
翻譯(英翻漢)(約6萬字)
24
顏傳果
《鳥類奇觀》
安徽少兒出版社

2004年1月
省級
翻譯
25
胡曉燕
英語主題教學模式與自主建構認知結構
解放軍國際關係學院
ISSN 1005-7242CN 32-1001/H
2004年第3期
國家級
獨著
26
常樹寶
高校大學生德育創新探析
安徽教育學院學報
ISSN 1001—5116 CN34---1046 /G4
2004年9月
第5期
省級
合著
27
餘明明
英語中否定意義的含蓄表達
大學英語
ISSN1000-0445
CN-11-1127/H
2004年12月
省級
獨著
28
周穎
論文學翻譯中的譯者風格
安徽教育學院學報
ISSN 1001—5116 CN34---1046 /G4
2004年9月
第5期
省級
獨著
29
周穎
論課堂英語教學與網上英語教學之優勢互補
中美英語教學
ISSN 1539-8072,USA
2004年第11期
國際月刊
獨著
30
祖恩華
淺析約翰·鄧恩玄學詩中奇喻的哲學意味
安徽教育學院學報
ISSN 1001—5116 CN34---1046 /G4
2004年9月
第5期
省級
合著
1
外語系
范東生
論教師的專業化發展
安徽教育學院學報

2003年5月
省級
獨著
2
外語系
張宇翔
《國小英語》第4冊學生用書
郎文·外研社
ISBN7-5600-3206-0
2003年1月
省級
參編(編委)
3
外語系
張宇翔
《國小英語》第4冊教師用書
郎文·外研社
ISBN7-5600-3238-9
2003年1月
省級
參編(編委)
4
外語系
張宇翔
新大綱新教材下的英語語法教學之我見
高師英語教學與研究
ISSN1008-7974
2003年第3期
省級
獨著
5
外語系
張宇翔
《國小英語》第5冊學生用書
郎文·外研社

2003年8月
省級
參編(編委)
6
外語系
張宇翔
《國小英語》第5冊教師用書
郎文·外研社

2003年8月
省級
參編(編委)
7
外語系
張宇翔
《新編大學英語輔導教程》
中國科大出版社

2003年8月
省級
參編(編委)
8
外語系
王繼玲
《國小英語》第4冊學生用書
郎文·外研社
ISBN7-5600-3206-0
2003年1月
省級
翻譯(英翻漢)(約6萬字)
9
外語系
王繼玲
《國小英語》第4冊教師用書
郎文·外研社
ISBN7-5600-3238-9
2003年1月
省級
翻譯(英翻漢)(約6萬字)
10
外語系
王繼玲
《國小英語》第5冊學生用書
郎文·外研社

2003年8月
省級
翻譯(英翻漢)(約6萬字)
11
外語系
王繼玲
《國小英語》第5冊教師用書
郎文·外研社

2003年8月
省級
翻譯(英翻漢)(約6萬字)
12
外語系
王繼玲
《新編大學英語輔導教程》
中國科大出版社

2003年8月
省級
參編(編委)

主幹課程

1.綜合英語
該課程的名稱為綜合英語,它是外語系本科英語專業基礎性課程。該課程在培養學生的聽、說、讀、寫、譯等技能的同時,還注重對於學生的修辭、篇章結構以及跨文化意識等方面的培養,為他們進行英語專業各課程的學習奠定堅實的英語語言基礎。該課程面向英語專業各年級學生,所採用的教材為外研社出版張漢熙主編的《高級英語》(1、2);該課程的參考書目為教師自編自選材料。
2.英語閱讀
該課程名稱叫英語閱讀,是一門專業基礎課, 旨在培養學生的英語閱讀能力。重點在於對英語巨觀篇章結構的把握、對主題思想及其他篇章信息的提取、英語快速閱讀能力的培養、以及培養學生利用閱讀材料去分析問題並用英語加以陳述和交流的能力, 同時本課程所要求的大量閱讀練習也使得學生獲得相當大的語言信息輸入, 從而提高英語能力。本課程將為學生奠定一個紮實的英語基礎, 從而促進其他各專業課的學習。該課程以高等教育出版社出版的《英語泛讀教程》(5、6冊, 黃源深 虞蘇美總主編 劉乃銀主編,1999年第1版)為主要教材, 並輔以各類時事閱讀材料。
3.英語聽力
該課程的名稱為聽力,它是外語系英語專業基礎性課程。該課程在培養學生聽力技能的同時,還注重對於學生的語音語調、辭彙、語法和英語國家文化背景等方面的素質培養,從而使得他們的英語聽力能力得到全方位的提高,為他們以後的英語交際能力奠定堅實的語言和交際基礎。該課程面向英語專業各年級學生,所採用的教材為高等教育出版社出版的《英語聽力教程》(4--6);該課程的參考書目為教師自編自選材料。
4.英語寫作
該課程名稱叫英語寫作,是英語專業的基礎課程。該門課是一門綜合性很強的實踐課,旨在傳授必要的英語寫作基本理論,提高學生們的書面表達能力。具體教學目的是:通過講授審題、立意、篇章、表達、語言等寫作的基本原理,以及敘述、描寫、議論、說明等基本表現手法,掌握常用的英語文體的寫法,以及能用英語完成約4500—5000字的畢業論文。使用教材:丁往道:英語寫作手冊外語教學與研究出版社
5.英美文學史選讀
該課程名稱叫英美文學史選讀,是英語專業本科高年級階段的提高課程。英美文學是英美社會文化的結晶,是英語語言的精華。該課程對培養學生的英語鑑賞力,提高自己的英語素養,勝任未來的英語的教學任務起著重要作用。具體教學目的是:通過英美文學簡史的教學,使學員初步獲得英美文學的基礎知識,對各時代最有代表性的作家及其作品的思想性和藝術性有初步的了解,提高學員對英語的文學語言的鑑賞力。使用教材:王佩蘭:《英國文學史及作品選讀》(東北師範大學出版社);吳偉仁:《美國文學史及作品選讀》(外語教學與研究出版社)。
6.英美國家概況
該課程的名稱叫英美概況,是英語專業的基礎課,目的是讓學生熟悉英、美兩個主要英語國家的地理、歷史、政治、經濟、文化、教育等一般知識,豐富文化修養,加深對語言和文學的理解。具體教學目的為:掌握英美兩國歷史和現狀的一些基本知識;通過本課程的學習,掌握有關英美兩國的一些最基本知識,提高對社會科學英文書籍的閱讀的能力。使用教材:孟繼有:《英語學習背景知識》(北京大學出版社); 何田: 《英語學習背景知識》(北京大學出版社)。
7. 翻譯理論與實踐
該課程名稱叫翻譯理論與實踐,是專業技能提高課程。它包括理論和實踐兩個部分, 旨在提高學生對英漢語言差異的認識和互譯的能力。理論部分指學生對翻譯基本概念的認識、對英漢語語言系統差異的認識、英漢語思維轉換途徑的認識等; 實踐部分主要指對學生英漢互譯能力的訓練。本課程實在學生完成本科基礎課程的學習之後進行的, 旨在提高學生對英語的套用能力。該課程以高等教育出版社出版的《英漢語言對比研究》(連淑能著,1993年3月第1版)為主要教材, 輔以自編的講義。
8.英語教學論
該課程的名稱為教學論,它是外語系本科英語專業高年級的理論性課程。該課程旨在向學生系統地介紹國外先進的教學理論,以使他們能夠開闊思路,擴大視野,為今後從事有效的語言教學和在教學中科學的貫徹、落實英語新課程標準打下強有力的理論基礎。該課程面向業已修完英語專業基礎課程的學生,所採用的教材為外研社和劍橋大學出版社聯合推出的原版教材《語言教學的流派》(Approaches and Methods in Language Teaching by Jack C. Richards & Theodore S. Rodgers, 2000年8月第一版)高教社出版的“九五”重點教材《英語教學法教程》(A Course in English Language Teaching, 王薔主編,2000年7月第一版);該課程的參考書目為教師自編自選材料。
9.辭彙學
該課程的名稱為辭彙學,它是外語系本科英語專業高年級的提高性課程。該課程旨在向學生系統地介紹英語辭彙學知識的同時,力求突出實踐性和實用性,因此它是一門基礎理論與實踐並重的課程。該課程將會使學生在英語辭彙理論和實踐上得到很大的提高。該課程面向業已修完英語專業基礎課程的學生,所採用的教材為外研社出版的《英語辭彙學》(English Lexicology, 張維友編著,1997年8月第一版);該課程的參考書目為:上海外教社出版的《現代英語辭彙學》(陸國強編著,1983年11月第一版)以及北京師大出版社出版的《現代英語辭彙學概論》(張韻斐主編,1986年6月第一版)。
10.英語報刊選讀
本課程在於培養學生閱讀英美報刊和雜誌的能力。通過熟悉英美報刊、雜誌的文章的一般特點,分析文章的思想觀點、篇章布局、語言技巧及文修辭等,進一步提高學生的閱讀理解能力和思想表達能力。本課程要求教學內容選材廣泛且具有一定的難度,如英美主要報刊、雜誌中的時事評論、社論、證論、專題報導等方面的文章,題材涉及社會、政治、經濟、戰爭、環保、人口、國際關係、科學技術等方面。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們