本書是筆者在多年的翻譯教學和翻譯實踐的基礎上,結合翻譯理論研究編寫而成的,目的在於培養和提高具有中高級英語水平、有志從事專職或兼職英語翻譯工作人士的翻譯能力。
基本介紹
- 書名:實用英漢翻譯理論與實踐
- 定價:28.00
- 出版社:機械工業出版社
- 出版時間:2006年07月
本書是筆者在多年的翻譯教學和翻譯實踐的基礎上,結合翻譯理論研究編寫而成的,目的在於培養和提高具有中高級英語水平、有志從事專職或兼職英語翻譯工作人士的翻譯能力。
本書是筆者在多年的翻譯教學和翻譯實踐的基礎上,結合翻譯理論研究編寫而成的,目的在於培養和提高具有中高級英語水平、有志從事專職或兼職英語翻譯工作人士的翻譯能力...
《英漢翻譯理論與實踐》是2007年12月1日機械工業出版社出版的圖書,作者是郭富強。...... 《英漢翻譯理論與實踐》結合了作者多年的英漢翻譯教學經驗與科研成果,堅持...
《英漢互譯理論與實踐》是2005年武漢大學出版社出版的圖書,作者是陳秋勁、Richard B.Baldauf,Jr.、David Gordon Etherideg。...
《高級英漢翻譯理論與實踐》是在2001年清華大學出版社出版的圖書,作者是葉子南。...... 《高級英漢翻譯理論與實踐》是在2001年清華大學出版社出版的圖書,作者是葉子...
《英漢互譯理論與實踐(理論篇)》是2007年西北工業大學出版社出版的圖書,作者是張燕清,席東。...
《英漢翻譯理論與實踐教程》是2010年出版的圖書,作者是何江波。...... 《研究生教育創新工程教材·英漢翻譯理論與實踐教程》針對高等院校翻譯理論與實踐課程教學的實際...
《英漢互譯:理論與實踐》是由中國科學技術大學出版社出版編著的實體書。...... 《英漢互譯:理論與實踐》是由中國科學技術大學出版社出版編著的實體書。...
《大學英語翻譯理論與實踐》是2009年華中科技大學出版社出版的圖書,作者是金朋蓀。本書主要是幫助讀者掌握翻譯的基本原理、基本方法和基本技巧。...
《實用英漢對比與翻譯》是2009年中央編譯出版社出版的圖書。...... 本書由北京外國語大學彭萍副教授編著,積作者多年翻譯理論研究、翻譯教學、翻譯實踐之經驗,從英漢...
《論英漢文化翻譯的理論與實踐》是2009年中國言實出版社出版的圖書,作者是李延林。...... 《論英漢文化翻譯的理論與實踐》是2009年中國言實出版社出版的圖書,作者...
《英漢功能翻譯理論與實踐》是2011年8月出版的圖書,作者是鄧躍平。...... 《英漢功能翻譯理論與實踐》是2011年8月出版的圖書,作者是鄧躍平。書名 英漢功能翻譯理...
個專業技術領域,在英漢語言基本功套用、辭彙範圍、語法知識、基本句式、句型轉換以及篇章翻譯等方面,進行專題講解和訓練,以期提高該書使用者在翻譯理論與實踐上的修養...
《漢英翻譯理論與實踐》一書的出版社是機械工業出版社,出版時間是2009年4月1日。...... 《漢英翻譯理論與實踐》一書的出版社是機械工業出版社,出版時間是2009年4...
《《高級英漢翻譯理論與實踐》(第三版)》是2015年出版的圖書,作者是葉子南。...... 《《高級英漢翻譯理論與實踐》(第三版)》是2015年出版的圖書,作者是葉子南...
《英漢法律互譯:理論與實踐》是2008年11月1日浙江大學出版社出版的圖書。...... 《英漢法律互譯:理論與實踐》是2008年11月1日浙江大學出版社出版的圖書。...
《高級英漢翻譯理論與實踐(第二版)》是2008年清華大學出版社出版的圖書,作者是葉子南。...
本書是為非英語專業的大學生及研究生編寫的英漢互譯教程。其主要內容包括:翻澤基本知識與原則;常用翻譯方法與技巧;實用英漢互譯訓練和指導;以及各類文體英漢互譯獨立...
《實用英漢翻譯教程》是2006年9月1日國防工業出版社出版的圖書,作者是張煜、康寧。...... 門學科(而不僅僅是一門課程)產生感性認識,激發對翻譯理論及翻譯實踐的...
實用漢英翻譯媒體推薦 編輯 前言 20世紀80年代以來,我國的翻譯理論研究和翻譯實踐活動進入了一個空前繁榮的時期。人們打破傳統譯論的束縛,紛紛從不同的角度探討和...
《漢譯英理論與實踐》具有以下特點:加強基礎翻譯技能的訓練;拓寬跨文化交際的翻譯視野;注重翻譯理論與翻譯實踐相結合;重視複合套用型翻譯人才的培養。《漢譯英理論與...
該論文集收入不同行業的40多篇論文,有談翻譯理論的,也有談翻譯方法與策略的,還有談具體翻譯技巧的。論文集內容廣泛,作者雖然比較年輕但都有一定經驗,是一種有益...
《翻譯之道:理論與實踐》是2007年10月1日由河北大學出版社出版的圖書,作者是曹明倫。...
《商務英漢互譯理論與實踐》是2014年國防工業出版社出版的圖書,作者是廖國強。...... 的內容,結合實例講解商務英漢互譯方面的基本理論,具有很強的針對性、實用性和可...
《高等學校教材·英語系列·英漢互譯理論與實踐:實務篇》是西北工業大學出版社出版的圖書。本書可作為高等學校英語專業高年級學生的教學用書,也可供愛好翻譯工作並...
針對研究生在英漢互譯時遇到的實際問題和社會對中高級職員的英語翻譯能力需求,本教程進行了較為系統的理論闡述與實踐指導,理論部分力求深入淺出,實踐部分則強調實用...
《翻譯理論與實踐教程》主要內容簡介:英語否定結構的理解及漢譯、英語比較結構的理解及漢譯、翻譯常用的八種技巧、英漢聲色詞互譯、如何譯好定語從句、如何譯好狀語...