情節梗概,作品目錄,成書過程,人物形象,主要人物,其他人物,作品鑑賞,整體賞析,名家評價,版本系統,大陸正版,程本系統,脂本系統,重要譯本,後世影響,國內影響,世界影響,作者爭議,前八十回,後四十回,研究論著,衍生作品,繪畫,影視,續書,
情節梗概
《紅樓夢》開篇以神話形式介紹作品的由來,說女媧補天之石剩一塊未用,棄在大荒山無稽崖青埂峰下。
茫茫大士、
渺渺真人經過此地,施法使其有了靈性,攜帶下凡。不知過了幾世幾劫,
空空道人路過,見石上刻錄了一段故事,便受石之託,抄寫下來傳世。輾轉傳到曹雪芹手中,經他批閱十載、增刪五次而成書。
書中故事起於
甄士隱。元宵之夜,甄士隱的女兒
甄英蓮被拐走,不久葫蘆廟失火,甄家被燒毀。甄帶妻子投奔岳父,岳父卑鄙貪財,甄士隱貧病交攻,走投無路。後遇一跛足道人,聽其《
好了歌》後,為《好了歌》解注。經道人指點,士隱醒悟隨道人出家。
賈雨村到鹽政林如海家教
林黛玉讀書。林如海的岳母
賈母因黛玉喪母,要接黛玉去身邊。黛玉進
榮國府,除外祖母外,還見了大舅母,即
賈赦之妻
邢夫人,二舅母,即
賈政之妻
王夫人,年輕而管理家政的王夫人侄女、賈赦兒子
賈璉之妻
王熙鳳,以及
賈迎春、
賈探春、
賈惜春和銜玉而生的賈寶玉。寶黛二人初見有似曾相識之感,寶玉因見表妹沒有玉,認為玉不識人,便砸自己的通靈寶玉,惹起一場不快。賈雨村在應天府審案時,發現英蓮被拐賣。
薛蟠與母親、妹妹
薛寶釵一同到京都榮國府住下。寧國府梅花盛開,賈珍妻
尤氏請賈母等賞玩。
賈寶玉睡午覺,住在
賈珍兒媳
秦可卿臥室,夢遊太虛幻境,見“
金陵十二釵”圖冊,聽演“紅樓夢曲”,與仙女可卿雲雨,醒來後因夢遺被丫環
襲人發現,二人發生關係。淪落鄉間務農的京官後代王狗兒讓岳母
劉姥姥到榮國府找王夫人打秋風。鳳姐給了二十兩銀子。寶釵曾得癩頭和尚贈金鎖治病,後一直佩帶。黛玉忌諱“金玉良緣”之說,常暗暗譏諷寶釵、警示寶玉。賈珍之父
賈敬放棄世職求仙學道,賈珍在家設宴為其慶生。林如海得病,賈璉帶黛玉去姑蘇,其族弟賈瑞調戲鳳姐,被鳳姐百般捉弄而死。秦可卿病死。
賈政長女
賈元春加封賢德妃,皇帝恩準省親。榮國府為了迎接這大典,修建極盡奢華的
大觀園,又採辦女伶、女尼、女道士,出身世家、因病入空門的
妙玉也進榮府。
元宵夜,元春回娘家待了一會兒,要寶玉和眾姐妹獻詩。寶玉和黛玉兩小無猜,情意綿綿。書童茗煙將《西廂記》等書偷進園給寶玉,寶玉和黛玉一同欣賞。寶玉庶弟
賈環嫉妒寶玉,抄寫經書時裝失手弄倒蠟燭燙傷寶玉,王夫人大罵
趙姨娘。趙姨娘又深恨鳳姐,便請馬道婆施魔法,讓鳳姐、寶玉中邪。癩和尚、跛道人擦拭通靈玉、救好二人。
黛玉性格憂鬱,暮春時節傷心落花,將它們埋葬,稱為“花冢”,並作《
葬花吟》。恰巧寶玉路過聽到,深喜知心。王夫人丫環
金釧與寶玉調笑,被王夫人趕出投井而死,寶玉結交
琪官,賈政大怒,將其打得半死。襲人向王夫人進言,深得王夫人歡心,被王夫人看作心腹,並決定將來襲人給寶玉做妾。大觀園中無所事事,探春倡導成立詩社,並各人起了名號。第一次詠白海棠,蘅蕪君奪魁;第二次作菊花詩,瀟湘妃子壓倒眾人。
劉姥姥二進榮國府,賈母在大觀園擺宴,把她作女清客取笑,劉姥姥便以此逗賈母開心。賈母又帶劉姥姥游大觀園各處。在櫳翠庵,妙玉招待黛玉、寶釵飲茶,寶玉也得沾光。由於行酒令黛玉引了幾句《西廂》曲文,被寶釵察覺,並勸解她,二人關係好轉。黛玉模仿《春江花月夜》寫出《秋窗風雨夕》,抒發自己的哀愁。賈赦垂涎賈母丫環鴛鴦,讓邢夫人找賈母。鴛鴦不肯,賈母也不願意,斥責邢夫人。賈赦母子關係更加不好。薛蟠在一次宴席上調戲
柳湘蓮,被柳毒打,柳怕報復逃往他鄉,薛蟠無臉也外出經商。其妾
香菱(即英蓮)到大觀園學詩。
薛寶琴、
李綺、
李紋等幾家親戚的姑娘來到,大觀園中作詩、制燈謎,空前歡樂熱鬧。襲人因母病回家,
晴雯夜裡受寒傷風發高燒。賈母給寶玉一件孔雀毛織的雀金裘,不慎燒個洞,街上裁縫不能修補。寶玉要為舅舅慶壽,晴雯帶重病連夜補好。賈府戲班解散,芳官成為寶玉丫鬟,寶玉為其慶生,眾姊妹抽花簽行酒令,黛玉為芙蓉花,寶釵為牡丹花。賈敬吞丹喪命。
尤氏因喪事繁忙,請母親和妹妹
尤二姐、
尤三姐來幫忙。賈璉見二姐貌美,要作二房,偷居府外。二姐和賈珍原有不清白,賈璉知道賈珍想把三姐玩弄,尤三姐將珍、璉大罵,三姐意中人為柳湘蓮,賈璉外出辦事,路遇薛蟠、柳湘蓮。賈璉為柳提媒,柳答應。到京城後,柳先向三姐之母交訂禮,遇寶玉閒談尤氏一家而起疑,又去索禮退婚,尤三姐自刎,柳出家。
鳳姐知道賈璉偷娶之事,便將計就計裝賢惠,將二姐接進府。請賈母等應允。賈璉回來,因辦事好,賈赦又賞一妾。鳳姐借妾手逼得尤二姐吞金自殺。黛玉做桃花詩,眾人議重開詩社,改海棠社為桃花社。
史湘雲填柳絮詞,黛玉邀眾填柳絮詞。眾人放風箏,欲放走晦氣,黛玉風箏線斷,眾人齊將風箏放飛。傻大姐在園中拾到一個繡有春宮畫的香囊,王夫人大怒,在王善保家的攛掇下抄檢大觀園。探春悲憤,認為抄家是不祥之兆。後又因王善保家的掀她衣服,大怒並扇王善保家的一耳光。
賈府中秋開夜宴,賈母邀大家一起到凸碧山莊賞月,眾人擊鼓吃酒。黛玉見賈府中許多人賞月,賈母猶嘆人少,不似當年熱鬧,不覺對景感懷。湘雲過來陪她,二人來到凹晶溪館聯詩,湘雲聯寒塘渡鶴影,黛玉對冷月葬花魂,湘雲贊黛玉詩句新奇,妙玉聽見亦誇讚,將剛二人的詩謄寫出來並結了尾。
晴雯被王夫人以勾引寶玉為由,被攆抱恨而死。賈寶玉無可奈何,聽小丫頭說晴雯當了芙蓉花神後寫《芙蓉女兒誄》祭她,後竟成黛玉讖語。薛蟠娶妻
夏金桂後,在夏挑唆下,薛毒打香菱,薛姨媽不準,夏金桂和婆婆吵鬧。薛蟠無法在家。只得外出。
迎春出嫁,寶玉心中傷感。賈政逼寶玉上課。襲人來瀟湘館探口風,婆子說了些造次之話,黛玉甚覺刺心,驚噩夢染上重病。元妃身體欠安,賈母、賈政等前往宮內探視。賈寶玉、妙玉走近瀟湘館,聽得黛玉撫琴悲秋之音,後琴弦崩斷,寶玉疑惑,妙玉從中預感到黛玉“斷弦”的命運。寶玉見晴雯補過的雀金裘,心中悲傷並祭奠她。
黛玉聽到寶玉定親的訊息,千愁萬感,把身子一天天糟蹋起來,杯弓蛇影,一日竟至絕粒。侍書與雪雁說寶玉親事未定,老太太要親上作親,黛玉聽了病情轉好。賈母知黛玉心事,主張娶釵嫁黛,王夫人、鳳姐附和。金桂暗戀
薛蝌,與寶蟾借送酒戲之。賈政、王夫人商量娶寶釵的事,寶玉來到瀟湘館,黛玉與其參禪。怡紅院海棠冬天開放,賈母辦酒席賞花。寶玉丟玉,全家忙亂,請妙玉扶乩。
元妃薨逝,賈家懸賞尋玉。寶玉變瘋傻,老太太要給寶玉沖喜,鳳姐獻掉包計。黛玉從傻大姐那裡得知寶玉娶親後迷失本性,黛玉咳血病重,焚燒詩稿。寶玉、寶釵成親。寶玉欲死,寶釵說黛玉已死,寶玉昏死做噩夢。賈府人去瀟湘館哭黛玉。賈母禱天寬宥兒孫。主上宣旨革去賈赦、賈珍世職,發配邊疆,賈政襲賈赦的世職。雨村落井下石,包勇醉罵雨村。王夫人將家事交鳳姐辦理。賈母拿出銀兩給寶釵過生日,寶玉中途退席經瀟湘館聞鬼哭。寶玉夢黛玉而不得,錯把
柳五兒當做晴雯。
賈母病重。迎春被“中山狼”(孫紹祖)折磨致死,史湘雲丈夫得了暴病。賈母壽寢,鳳姐辦理喪事,可辦事力詘,失去人心。鴛鴦自盡殉主。何三引賊盜來賈府,妙玉為賊所搶不知所終。趙姨娘中邪被折磨死。劉姥姥哭賈母,鳳姐欲將
巧姐託付給她。寶玉找
紫鵑表白心思。鳳姐死,王仁混鬧給鳳姐大辦喪事,平兒幫賈璉籌錢。甄應嘉進京拜會賈政。賈寶玉與甄寶玉貌象而異,寶玉斥之祿蠹。
寶玉病重,和尚送來通靈寶玉,寶玉死而復生。寶玉二歷幻境,看淡兒女情長。賈璉看望賈赦,將女兒托於王夫人。惜春出家修行,紫鵑陪伴。寶釵勸勉寶玉,與之辯論赤子之心。賈政回京行至毗陵,雪中見寶玉隨僧道而去。香菱難產而死,襲人嫁
蔣玉菡。賈雨村遇甄士隱,歸結紅樓夢。
作品目錄
程甲本
程偉元序 | 高鶚序 |
第1回 | 甄士隱夢幻識通靈 | 賈雨村風塵懷閨秀 | 第2回 | 賈夫人仙逝揚州城 | 冷子興演說榮國府 |
第3回 | 托內兄如海薦西賓 | 接外孫賈母惜孤女 | 第4回 | 薄命女偏逢薄命郎 | 葫蘆僧判斷葫蘆案 |
第5回 | 賈寶玉神遊太虛境 | 警幻仙曲演紅樓夢 | 第6回 | 賈寶玉初試雲雨情 | 劉老老一進榮國府 |
第7回 | 送宮花賈璉戲熙鳳 | 宴寧府寶玉會秦鐘 | 第8回 | 賈寶玉奇緣識金鎖 | 薛寶釵巧合認通靈 |
第9回 | 訓劣子李貴承申飭 | 嗔頑童茗煙鬧書房 | 第10回 | 金寡婦貪利權受辱 | 張太醫論病細窮源 |
第11回 | 慶壽辰寧府排家宴 | 見熙鳳賈瑞起淫心 | 第12回 | 王熙鳳毒設相思局 | 賈天祥正照風月鑒 |
第13回 | 秦可卿死封龍禁尉 | 王熙鳳協理寧國府 | 第14回 | 林如海捐館揚州城 | 賈寶玉路謁北靜王 |
第15回 | 王鳳姐弄權鐵檻寺 | 秦鯨卿得趣饅頭庵 | 第16回 | 賈元春才選鳳藻宮 | 秦鯨卿夭逝黃泉路 |
第17回 | 大觀園試才題對額 | 榮國府歸省慶元宵 | 第18回 | 皇恩重元妃省父母 | 天倫樂寶玉呈才藻 |
第19回 | 情切切良宵花解語 | 意綿綿靜日玉生香 | 第20回 | 王熙鳳正言彈妒意 | 林黛玉俏語謔嬌音 |
第21回 | 賢襲人嬌嗔箴寶玉 | 俏平兒軟語救賈璉 | 第22回 | 聽曲文寶玉悟禪機 | 制燈迷賈政悲讖語 |
第23回 | 西廂記妙詞通戲語 | 牡丹亭艷曲警芳心 | 第24回 | 醉金剛輕財尚義俠 | 痴女兒遺帕惹相思 |
第25回 | 魘魔法叔嫂逢五鬼 | 通靈玉蒙蔽遇雙真 | 第26回 | 蜂腰橋設言傳心事 | 瀟湘館春困發幽情 |
第27回 | 滴翠亭楊妃戲彩蝶 | 埋香冢飛燕泣殘紅 | 第28回 | 蔣玉函情贈茜香羅 | 薛寶釵羞籠紅麝串 |
第29回 | 享福人福深還禱福 | 痴情女情重愈斟情 | 第30回 | 寶釵借扇機帶雙敲 | 椿齡劃薔痴及局外 |
第31回 | 撕扇子作千金一笑 | 因麒麟伏白首雙星 | 第32回 | 訴肺腑心迷活寶玉 | 含恥辱情烈死金釧 |
第33回 | 手足眈眈小動唇舌 | 不肖種種大承笞撻 | 第34回 | 情中情因情感妹妹 | 錯里錯以錯勸哥哥 |
第35回 | 白玉釧親嘗蓮葉羹 | 黃金鶯巧結梅花絡 | 第36回 | 繡鴛鴦夢兆絳雲軒 | 識分定情悟梨香院 |
第37回 | 秋爽齋偶結海棠社 | 蘅蕪苑夜擬菊花題 | 第38回 | 林瀟湘魁奪菊花詩 | 薛蘅蕪諷和螃蟹詠 |
第39回 | 村老老是信口開河 | 情哥哥偏尋根究底 | 第40回 | 史太君兩宴大觀園 | 金鴛鴦三宣牙牌令 |
第41回 | 賈寶玉品茶櫳翠庵 | 劉老老醉臥怡紅院 | 第42回 | 蘅蕪君蘭言解疑癖 | 瀟湘子雅謔補餘音 |
第43回 | 閒取樂偶攢金慶壽 | 不了情暫撮土為香 | 第44回 | 變生不測鳳姐潑醋 | 喜出望外平兒理妝 |
第45回 | 金蘭契互剖金蘭語 | 風雨夕悶制風雨詞 | 第46回 | 尷尬人難免尷尬事 | 鴛鴦女誓絕鴛鴦偶 |
第47回 | 呆霸王調情遭苦打 | 冷郎君懼禍走他鄉 | 第48回 | 濫情人情誤思遊藝 | 慕雅女雅集苦吟詩 |
第49回 | 琉璃世界白雪紅梅 | 脂粉香娃割腥啖膻 | 第50回 | 蘆雪庵爭聯即景詩 | 暖香塢雅制春燈謎 |
第51回 | 薛小妹新編懷古詩 | 胡庸醫亂用虎狼藥 | 第52回 | 俏平兒情掩蝦須鐲 | 勇晴雯病補雀毛裘 |
第53回 | 寧國府除夕祭宗祠 | 榮國府元宵開夜宴 | 第54回 | 史太君破陳腐舊套 | 王熙鳳效戲彩斑衣 |
第55回 | 辱親女愚妾爭閒氣 | 欺幼主刁奴蓄險心 | 第56回 | 敏探春興利除宿弊 | 賢寶釵小惠全大體 |
第57回 | 慧紫鵑情辭試莽玉 | 慈姨媽愛語慰痴顰 | 第58回 | 杏子陰假鳳泣虛凰 | 茜紗窗真情揆痴理 |
第59回 | 柳葉渚邊嗔鶯咤燕 | 絳雲軒里召將飛符 | 第60回 | 茉莉粉替去薔薇硝 | 玫瑰露引出茯苓霜 |
第61回 | 投鼠忌器寶玉瞞贓 | 判冤決獄平兒行權 | 第62回 | 憨湘雲醉眠芍藥裀 | 呆香菱情解石榴裙 |
第63回 | 壽怡紅群芳開夜宴 | 死金丹獨艷理親喪 | 第64回 | 幽淑女悲題五美吟 | 浪蕩子情遺九龍佩 |
第65回 | 賈二舍偷娶尤二姨 | 尤三姐思嫁柳二郎 | 第66回 | 情小妹恥情歸地府 | 冷二郎一冷入空門 |
第67回 | 見土儀顰卿思故里 | 聞秘事鳳姐訊家童 | 第68回 | 苦尤娘賺入大觀園 | 酸鳳姐大鬧寧國府 |
第69回 | 弄小巧用借劍殺人 | 覺大限吞生金自逝 | 第70回 | 林黛玉重建桃花社 | 史湘雲偶填柳絮詞 |
第71回 | 嫌隙人有心生嫌隙 | 鴛鴦女無意遇鴛鴦 | 第72回 | 王熙鳳恃強羞說病 | 來旺婦倚勢霸成親 |
第73回 | 痴丫頭誤拾繡春囊 | 懦小姐不問累金鳳 | 第74回 | 惑奸讒抄檢大觀園 | 避嫌隙杜絕寧國府 |
第75回 | 開夜宴異兆發悲音 | 賞中秋新詞得佳讖 | 第76回 | 凸碧堂品笛感淒清 | 凹晶館聯詩悲寂寞 |
第77回 | 俏丫鬟抱屈夭風流 | 美優伶斬情歸水月 | 第78回 | 老學士閒征姽嫿詞 | 痴公子杜撰芙蓉誄 |
第79回 | 薛文龍悔娶河東吼 | 賈迎春誤嫁中山狼 | 第80回 | 美香菱屈受貪夫棒 | 王道士胡謅妒婦方 |
第81回 | 占旺相四美釣游魚 | 奉嚴詞兩番入家塾 | 第82回 | 老學究講義警頑心 | 病瀟湘痴魂驚惡夢 |
第83回 | 省宮闈賈元妃染恙 | 鬧閨閫薛寶釵吞聲 | 第84回 | 試文字寶玉始提親 | 探驚風賈環重結怨 |
第85回 | 賈存周報升郎中任 | 薛文起復惹放流刑 | 第86回 | 受私賄老官翻案牘 | 寄閒情淑女解琴書 |
第87回 | 感深秋撫琴悲往事 | 坐禪寂走火入邪魔 | 第88回 | 博庭歡寶玉贊孤兒 | 正家法賈珍鞭悍仆 |
第89回 | 人亡物在公子填詞 | 蛇影杯弓顰卿絕粒 | 第90回 | 失綿衣貧女耐嗷嘈 | 送果品小郎驚叵測 |
第91回 | 縱淫心寶蟾工設計 | 布疑陣寶玉妄談禪 | 第92回 | 評女傳巧姐慕賢良 | 玩母珠賈政參聚散 |
第93回 | 甄家僕投靠賈家門 | 水月庵掀翻風月案 | 第94回 | 宴海棠賈母賞花妖 | 失寶玉通靈知奇禍 |
第95回 | 因訛成實元妃薨逝 | 以假混真寶玉瘋癲 | 第96回 | 瞞訊息鳳姐設奇謀 | 泄機關顰兒迷本性 |
第97回 | 林黛玉焚稿斷痴情 | 薛寶釵出閨成大禮 | 第98回 | 苦絳珠魂歸離恨天 | 病神瑛淚灑相思地 |
第99回 | 守官箴惡奴同破例 | 閱邸報老舅自擔驚 | 第100回 | 破好事香菱結深恨 | 悲遠嫁寶玉感離情 |
第101回 | 大觀園月夜警幽魂 | 散花寺神簽占異兆 | 第102回 | 寧國府骨肉病災祲 | 大觀園符水驅妖孽 |
第103回 | 施毒計金桂自焚身 | 昧真禪雨村空遇舊 | 第104回 | 醉金剛小鰍生大浪 | 痴公子余痛觸前情 |
第105回 | 錦衣軍查抄寧國府 | 驄馬使彈劾平安州 | 第106回 | 王熙鳳致禍抱羞慚 | 賈太君禱天消禍患 |
第107回 | 散余資賈母明大義 | 復世職政老沐天恩 | 第108回 | 強歡笑蘅蕪慶生辰 | 死纏綿瀟湘聞鬼哭 |
第109回 | 候芳魂五兒承錯愛 | 還孽債迎女返真元 | 第110回 | 史太君壽終歸地府 | 王鳳姐力詘失人心 |
第111回 | 鴛鴦女殉主登太虛 | 狗彘奴欺天招伙盜 | 第112回 | 活冤孽妙尼遭大劫 | 死讎仇趙妾赴冥曹 |
第113回 | 懺宿冤鳳姐托村嫗 | 釋舊憾情婢感痴郎 | 第114回 | 王熙鳳歷幻返金陵 | 甄應嘉蒙恩還玉闕 |
第115回 | 惑偏私惜春矢素志 | 證同類寶玉失相知 | 第116回 | 得通靈幻境悟仙緣 | 送慈柩故鄉全孝道 |
第117回 | 阻超凡佳人雙護玉 | 欣聚黨惡子獨承家 | 第118回 | 記微嫌舅兄欺弱女 | 驚謎語妻妾諫痴人 |
第119回 | 中鄉魁寶玉卻塵緣 | 沐皇恩賈家延世澤 | 第120回 | 甄士隱詳說太虛情 | 賈雨村歸結紅樓夢 |
成書過程
《紅樓夢》誕生於18世紀中國
封建社會末期,當時清政府實行閉關鎖國,舉國上下沉醉在
康乾盛世、天朝上國的迷夢中。這時期從表面看來,好像太平無事,但骨子裡各種社會矛盾正在加劇發展,整個王朝已到了盛極而衰的轉折點。
在
康熙、
雍正兩朝,曹家祖孫三代四個人總共做了58年的
江寧織造。曹家極盛時,曾辦過四次接駕的闊差。曹雪芹生長在南京,少年時代經歷了一段富貴繁華的貴族生活。但後來家漸衰敗,雍正六年(1728年)因虧空得罪被抄沒,曹雪芹一家遷回北京。回京後,他曾在一所皇族學堂“右翼宗學”里當過掌管文墨的雜差,境遇潦倒,生活艱難。晚年移居北京西郊,生活更加窮苦,“滿徑蓬蒿”,“舉家食粥酒常賒”。《紅樓夢》一書是曹雪芹破產傾家之後,在貧困之中創作的。創作年代在乾隆初年到乾隆三十年左右。
《紅樓夢》開卷第一回第一段“作者自雲”即是曹雪芹自序。在這篇自序中,曹雪芹以真實身份出現,對讀者講述寫作緣起。據他自述,他是依託自己早年在南京親歷的繁華舊夢而寫作此書。因流落北京西郊,碌碌無為,一事無成,猛然回憶起年少時家裡所有的女孩兒,覺得她們的見識才氣遠遠超過自己,不禁深自愧悔。祖上九死一生創下這份家業,當年自己身在福中,卻不務正業,不聽從父母老師的管教,以致長大後一技無成,半生潦倒。曹雪芹將這段經歷和悔悟寫成小說,就是要告訴讀者,雖然自己罪不可免,但那些女孩兒都是生活中實有其人,萬不可為了掩蓋自己的罪行而使她們的事跡湮滅無聞。一念及此,心旌蕩漾,一切困難都不在話下。何況鄉野生活悠閒自在,風光宜人,更令他思如泉湧,下筆如神。曹雪芹自謙才疏學淺,只得用市井白話來寫這部小說,意在為那些女孩兒立傳,排遣自己的苦悶,兼以供讀者把玩賞析。
人物形象
《紅樓夢》的成就突出地表現在作者塑造出成群的有血有肉的個性化人物形象。小說中有名有姓的人物就多達四百八十多人。
主要人物
賈寶玉——榮國府銜玉而誕的公子,前世真身為赤霞宮
神瑛侍者,現世賈政與王夫人之次子。他作為榮國府的嫡派子孫,出身不凡,聰明靈秀,闔府捧為掌上明珠,對他寄予厚望,他卻走上了叛逆之路,痛恨
八股文,批判
程朱理學,給那些讀書做官的人起名“國賊祿蠹”。他不喜歡“正經書”,卻偏愛《
牡丹亭》《
西廂記》之類的“雜書”。他終日與家裡的女孩們廝混,愛她們美麗純潔,傷悼她們的薄命悲劇。賈寶玉是意象化的小說人物,是作家的心靈的映像。
林黛玉——金陵十二釵之冠。林如海與賈敏之女,寶玉的姑表妹,寄居榮國府。她生性孤傲,不善處世,不屑種種流行的為人處事之道,多愁善感,才思敏捷。她與寶玉真心相愛,是寶玉反抗封建禮教的同盟,是自由戀愛的堅定追求者。她是書中一位富有詩意美和理想色彩的悲劇形象。她美得讓人由衷地心疼和愛憐,更具藝術魅力的是她無與倫比的豐富而優美的精神世界。她博覽群書,學識淵博,有多方面的才能,身上還閃耀著追求個性解放、爭取婚姻自由的樸素的民主主義思想的光輝。
薛寶釵——金陵十二釵之冠(與黛玉並列),來自四大家族之薛家,
薛姨媽之女,寶玉的姨表姐。她是一個複雜的矛盾糾葛體。她大方典雅,舉止雍容,既有大家閨秀卓越的氣質,沉靜淡泊、溫柔平和的性格,又有心靈深處隱藏的豪放大度。她對官場黑暗深惡痛絕,但仍規諫寶玉讀書做官。
王熙鳳——來自四大家族之王家,王夫人的內侄女,賈璉之妻,即寶玉表姐及堂嫂。她年輕美麗中透出尊貴,苗條的身段,風騷的體格,不露的威風,貌似可喜,實則可畏。她精明強幹,深得賈母和王夫人的信任,在榮國府中處於要位,是實際的管家奶奶。她為人處事圓滑周到,圖財害命的事也乾過不少。
賈母——即史太君,來自四大家族之史家,賈府老太太,寶玉祖母。在賈家從重孫媳婦做起,一直到有了重孫媳婦。她憑著自己的精明能幹,坐穩了賈家大家長的位置,主持榮國府家政,直到年紀大了,才漸漸地不管事,交給了王夫人、王熙鳳。她是貴族的代表人物,享盡一生榮華富貴。
晴雯——榮國府的丫鬟。她長得風流靈巧,口齒伶俐,針線活猶好。她的反抗性最強,蔑視王夫人為籠絡小丫頭所施的小恩小惠,嘲諷向主子討好邀寵的襲人,抄檢大觀園時當眾把王善保家的痛罵一頓。她的反抗遭到了殘酷報復,病重時被攆出賈府。寶玉偷偷地去探望,她深為感動,當夜悲慘地死去。
其他人物
家族 | 主人 | 奴僕 |
賈家 | 寧國府 | 賈珍—尤氏 | 茄官、銀蝶兒、萬兒、來升、喜兒、壽兒、栓兒 |
賈惜春 | 入畫、彩屏、彩兒 |
賈蓉—秦可卿 | 瑞珠、寶珠 |
| 焦大、王興、潘又安 |
榮國府 | 賈母 | 鴛鴦、文官、琥珀、蕊珠、翡翠、玻璃、傻大姐、鸚鵡 |
賈赦—邢夫人 | 秋桐、費婆子、王善保家的(陪房) |
賈政—王夫人 | 金釧、玉釧、彩霞、彩雲、彩鸞、繡鸞、繡鳳、小霞、周瑞、周瑞家的(陪房) |
賈寶玉 | 襲人(蕊珠)、晴雯、麝月、秋紋、碧痕、春燕、四兒、芳官、茜雪、佳蕙、墜兒、檀雲、綺霰、良兒、媚人、墨雨、紫綃、李嬤嬤(奶母)、宋嬤嬤、茗煙、掃紅、鋤藥、伴鶴、李貴、掃花、引泉、挑雲、雙瑞、雙壽 |
賈璉—王熙鳳 | 平兒、小紅、豐兒、彩明、彩哥、來旺婦(鳳姐陪房)、昭兒、旺兒、隆兒、興兒、慶兒、善姐、王信、林之孝、林之孝家的、趙嬤嬤(賈璉奶母) |
賈元春 | 抱琴、青芸、琴韻 |
賈迎春 | 司棋、繡橘、蓮花兒、柱兒媽(奶母)、柱兒媳婦、王善保家的(司棋姥姥) |
賈探春 | 侍書、艾官、翠墨、小蟬 |
賈惜春 | 入畫、彩屏、彩兒 |
李紈 | 素雲、碧月 |
林黛玉 | 雪雁、紫鵑(鸚哥)、春纖、藕官、王媽媽(奶母) |
王家 | 王子騰 | |
史家 | 史湘雲 | 翠縷(縷兒)、葵官、周奶媽 |
薛家 | 薛姨媽 | 同喜、同貴 |
薛寶釵 | 鶯兒、文杏、蕊官 |
薛蟠—夏金桂 | 寶蟾、小舍兒 |
香菱(甄英蓮) | 臻兒 |
薛蝌—邢岫煙 | 篆兒 |
薛寶琴 | 小螺、豆官(豆童) |
作品鑑賞
整體賞析
思想內容
《紅樓夢》全面而深刻地反映了封建社會盛極而衰時代的特徵。它所描寫的不是“洞房花燭、金榜題名”的愛情故事;而是寫封建貴族青年賈寶玉、林黛玉、薛寶釵之間的戀愛和婚姻悲劇。小說的巨大的社會意義在於它不是孤立地去描寫這個愛情悲劇,而是以這個戀愛、婚姻悲劇為中心,寫出了當時具有代表性的賈、王、史、薛四大家族的興衰,其中又以賈府為中心,揭露了封建社會後期的種種黑暗和罪惡,及其不可克服的內在矛盾,對腐朽的封建統治階級和行將崩潰的封建制度作了有力的批判,使讀者預感到它必然要走向覆滅的命運。同時小說還通過對貴族叛逆者的歌頌,表達了新的朦朧的理想。
《紅樓夢》是一部內涵豐厚的作品,《好了歌》和十二支《
紅樓夢曲》提示著賈寶玉所經歷的三重悲劇。作者將賈寶玉和一群身份、地位不同的少女放在大觀園這個既是詩化的、又是真實的小說世界裡,來展示她們的青春生命和美的被毀滅的悲劇。作品極為深刻之處在於,並沒有把這個悲劇完全歸於惡人的殘暴,其中一部分悲劇是封建勢力的直接摧殘,如鴛鴦、晴雯、司棋這些人物的悲慘下場,但是更多的悲劇是封建倫理關係中的“通常之道德、通常之人情、通常之境遇”所造成的,是幾千年積澱而凝固下來的正統文化的深層結構造成的人生悲劇。小說描繪了上至皇宮、下及鄉村的廣闊歷史畫面,廣泛而深刻地反映了封建末世複雜深刻的矛盾衝突,顯示了封建貴族的本質特徵和必然衰敗的歷史命運。尤其深刻的是,在小說展示的賈府的生活圖畫裡,顯示出維持著這個貴族之家的等級、名分、長幼、男女等關係的禮法習俗的荒謬,揭開了封建家族“溫情脈脈面紗”內里的種種激烈的矛盾和鬥爭。
《紅樓夢》揭露了封建社會後期的種種黑暗和罪惡,及其不可克服的內在矛盾,對腐朽的封建統治階級和行將崩潰的封建制度作了有力的批判,使讀者預感到它必然要走向覆滅的命運;同時小說還通過對貴族叛逆者的歌頌,表達了新的朦朧的理想。在中國文學史上,還沒有一部作品能把愛情的悲劇寫得像《紅樓夢》那樣富有激動人心的力量;也沒有一部作品能像它那樣把愛情悲劇的社會根源揭示得如此全面、深刻,從而對封建社會作出了最深刻有力的批判。
藝術成就
《紅樓夢》最突出的藝術成就,就是“它像生活和自然本身那樣豐富、複雜,而且天然渾成”,它把生活寫得逼真而有味道。《紅樓夢》裡面大事件和大波瀾都描寫得非常出色,故事在進行,人物性格在顯現,洋溢著生活的興味,揭露了生活的秘密。它的細節描寫、語言描寫繼承發展了前代優秀小說的傳統。《紅樓夢》的突出成就之一是它“放射著強烈的詩和理想的光輝”。
《紅樓夢》塑造了眾多的人物形象,他們各自具有自己獨特的個性特徵,成為不朽的藝術典型,在中國文學史和世界文學史上永遠放射著奇光異彩。
《紅樓夢》的情節結構,在以往傳統小說的基礎上,也有了新的重大的突破。它改變了以往如《
水滸傳》《
西遊記》等一類長篇小說情節和人物單線發展的特點,創造了一個宏大完整而又自然的藝術結構,使眾多的人物活動於同一空間和時間,並且使情節的推移也具有整體性,表現出作者卓越的藝術才思。
《紅樓夢》語言成熟優美。其特點是簡潔而純淨,準確而傳神,樸素而多采,達到了爐火純青的境界。小說中那些寫景狀物的語言,繪色繪聲,使讀者仿佛身臨其境。
《紅樓夢》無論是在思想內容上或是藝術技巧上都具有自己嶄新的面貌,具有永久的藝術魅力,使它足以卓立於世界文學之林而毫不遜色。
名家評價
古代 清代
王希廉《護花主人總評》:《石頭記》也是說夢,而立意作法,另開生面。前後兩大夢,皆游太虛幻境。而一是真夢,雖閱冊聽歌,茫然不解;一是神遊,因緣定數,瞭然記得。且有甄士隱夢得一半幻境,絳芸軒夢語含糊,甄寶玉一夢而頓改前非,林黛玉一夢而情痴愈痼。又有柳湘蓮夢醒出家,香菱夢裡作詩,寶玉夢與甄寶玉相合,妙玉走魔惡夢,小紅私情痴夢,尤二姐夢妹勸斬妒婦,鳳姐夢人強奪錦匹,寶玉夢至陰司,襲人夢見寶玉,秦氏、元妃等託夢,及寶玉想夢無夢等事,穿插其中。與別部小說傳奇說夢不同。文人心思,不可思議。一部書中,翰墨則詩詞歌賦,制藝尺牘,爰書戲曲,以及對聯匾額,酒令燈謎,說書笑話,無不精善;技藝則琴棋書畫,醫卜星相,及匠作構造,栽種花果,畜養禽鳥,針黹烹調,巨細無遺;人物則方正陰邪,貞淫頑善,節烈豪俠,剛強懦弱,及前代女將,外洋詩人,仙佛鬼怪,尼僧女道,倡伎優伶,黠奴豪仆,盜賊邪魔,醉漢無賴,色色皆有;事跡則繁華筵宴,奢縱宣淫,操守貪廉,宮闈儀制,慶弔盛衰,判獄靖寇,以及諷經設壇,貿易鑽營,事事皆全;甚至壽終夭折,暴亡病故,丹戕藥誤,及自刎被殺,投河跳井,懸樑受逼,併吞金服毒,撞階脫精等事,亦件件俱有。可謂包羅萬象,囊括無遺,豈別部小說所能望見項背!
清代諸聯《明齋主人總評》:書中無一正筆,無一呆筆,無一復筆,無一閒筆,皆在旁面、反面、前面、後面渲染出來。中有點綴,有剪裁,有安放。或後回之事先為提掣,或前回之事閒中補點。筆臻靈妙,使人莫測。總須領其筆外之深情,言時之景狀。作者無所不知,上自詩詞文賦、琴理畫趣,下至醫卜星象、彈棋唱曲、葉戲陸博諸雜技,言來悉中肯綮。想八斗之才又被曹家獨得。全部一百二十回書,吾以三字概之:曰新、曰真、曰文。
清代張新之《紅樓夢讀法》:是書敘事,取法《
戰國策》、《
史記》、
三蘇文處居多。《石頭記》脫胎在《西遊記》,借徑在《
金瓶梅》,攝神在《水滸傳》。
清代
戚蓼生《石頭記序》:吾聞絳樹兩歌,一聲在喉,一聲在鼻;黃華二牘,左腕能楷,右腕能草。神乎技也,吾未之見也。今則兩歌而不分乎喉鼻,二牘而無區乎左右,一聲也而兩歌,一手也而二牘,此萬萬不能有之事,不可得之奇,而竟得之《石頭記》一書。嘻!異矣。……寫閨房則極其雍肅也,而艷冶已滿紙矣;狀閥閱則極豐整也,而式微已盈睫矣;寫寶玉之淫而痴也,而多情善悟,不減歷下琅琊;寫黛玉之妒而尖也,而罵愛深憐,不啻桑娥石女。……蓋聲止一聲,手止一手,而淫佚貞靜,悲戚歡愉,不啻雙管齊下也。噫,異矣!
清代脂硯齋《紅樓夢旨義》:此書只是著意於閨中,故敘閨中之事切,略涉於外事者則簡,不得謂其不均也。此書不敢幹涉朝廷,凡有不得不用朝政者,只略用一筆帶出,蓋實不敢以寫兒女之筆墨唐突朝廷之上也,又不得謂其不備。詩曰:浮生著甚苦奔忙,盛席華筵終散場。悲喜千般同幻渺,古今一夢盡荒唐。謾言紅袖啼痕重,更有情痴抱恨長。字字看來皆是血,十年辛苦不尋常。
近現代
近代文學家
王國維:《紅樓夢》,哲學的也,宇宙的也,文學的也。此《紅樓夢》之所以大背於吾國人之精神,而其價值亦即存乎此。……《紅樓夢》一書與一切喜劇相反,徹頭徹尾之悲劇也!
近代教育家
蔡元培:《石頭記》者,清康熙朝政治小說也。作者持民族主義甚摯,書中本事在吊明之亡,揭清之失,而尤於漢族名士仕清者離痛惜之意。
近代詩人
黃遵憲:《紅樓夢》乃開天闢地、從古到今第一部好小說,當與日月爭光,萬古不磨者。
現代文學家
魯迅:《紅樓夢》是中國許多人所知道,至少,是知道這名目的書。誰是作者和續者姑且勿論,單是命意,就因讀者的眼光而有種種:經學家看見《易》,道學家看見淫,才子看見纏綿,革命家看見排滿,流言家看見宮闈秘事……全書所寫,雖不外悲喜之情,聚散之跡,而人物事故,則擺脫舊套,與在先之人情小說甚不同。……至於說到《紅樓夢》的價值,可是在中國底小說中實在是不可多得的。其要點在敢於如實描寫,並無諱飾,和從前的小說敘好人完全是好,壞人完全是壞的,大不相同,所以其中所敘的人物,都是真的人物。總之自有《紅樓夢》出來以後,傳統的思想和寫法都打破了。——它那文章的旖旎和纏綿,倒是還在其次的事。
現代文學家
胡適:因為《紅樓夢》是曹雪芹“將真事隱去”的自敘,故他不怕瑣碎,再三再四的描寫他家由富貴變成貧窮的情形。我們看
曹寅一生的歷史,決不像一個貪官污吏;他家所以後來衰敗,他的兒子所以虧空破產,大概都是由於他一家都愛揮霍,愛擺闊架子;講究吃喝,講究場面;收藏精本的書,刻行精本的書;交結文人名士,交結貴族大官,招待皇帝,至於四次五次;他們又不會理財,又不肯節省;講究揮霍慣了,收縮不回來:以至於虧空,以至於破產抄家。《紅樓夢》只是老老實實的描寫這一個“坐吃山空” “樹倒猢猻散”的自然趨勢。因為如此,所以《紅樓夢》是一部
自然主義的傑作。
現代理論家
毛澤東:不讀《紅樓夢》,就不了解封建社會。……(中國過去)除了地大物博,人口眾多,歷史悠久,以及在文學上有部《紅樓夢》等等以外,很多地方不如人家,驕傲不起來。……《紅樓夢》不僅要當做小說看,而且要當做歷史看。他寫的是很細緻的、很精細的社會歷史。……《金瓶梅》是《紅樓夢》的祖宗,沒有《金瓶梅》就寫不出《紅樓夢》。但是,《金瓶梅》的作者不尊重女性,《紅樓夢》《
聊齋志異》是尊重女性的。
現代紅學家
俞平伯:《紅樓夢》作者第一本領,是善寫人情。細細看去,凡寫書中人沒有一個不適如其分際,沒有一個過火的;寫事寫景亦然。《紅樓夢》自發牢騷,自感身世,自懺情孽,於是不能自已的發為文章。並且他底材料全是實事,不能任意顛倒改造的,於是不得已要打破窠臼得罪讀者了。作者當時或是不自覺的也未可知,不過這總是《紅樓夢》底一種大勝利,大功績。《紅樓夢》作者底第一大本領,只是肯說老實話,只是做一面公平的鏡子。
現代紅學家
周汝昌:《紅樓夢》是我們中華民族的一部古往今來、絕無僅有的“文化小說”。如果你想要了解中華民族的文化特點特色,最好的——既最有趣味又最為捷便(具體、真切、生動)的辦法就是去讀通了《紅樓夢》。……《紅樓夢》是一部以重人、愛心、唯人為中心思想的書,是我們中華文化史上的一部最偉大的著作。《紅樓夢》是我們中華民族文化的代表性最強的作品。
德國漢學家弗朗茨·庫恩:這樣一個關心精神文明的歐洲,怎么可能把《紅樓夢》這樣一部保持完整的巨大藝術品、這樣一座文化豐碑忽視和遺忘了一百年之久呢?(《紅樓夢》1932年德文節譯本“後記”)
1910年版《
大英百科全書》:《紅樓夢》是一部非常高級的作品,它的情節複雜而富有獨創性。
1981年法國《快報周刊》:現在出版這部巨著的完整譯本,填補了長達兩個世紀令人痛心的空白。這樣一來,人們好像突然發現了塞萬提斯和莎士比亞。我們似乎發現,法國古典作家普魯斯特、馬里沃和司湯達,由於厭倦於各自苦心運筆,決定合力創作,完成了這樣一部天才的鴻篇巨著。《紅樓夢》是“宇宙性的傑作”,曹雪芹具有
布魯斯特的敏銳的目光,
托爾斯泰的同情心,繆西爾的才智和幽默,有
巴爾扎克的洞察和再現包括整個社會自下而上的各階層的能力。
2014年《
每日電訊報》:這本史詩般的巨著以白話文而非文言文寫就。全書中出現了400多個人物,以一個貴族家庭中的兩個分支為主線,講述了一個悽美的愛情故事,充滿人文主義精神。
版本系統
大陸正版
1.作家程乙本 2.人文程乙本
《紅樓夢》,啟功注釋,周汝昌、
周紹良、
李易校訂,沈尹默題字,
人民文學出版社1957年10月第1版,1959年11月第2版,1964年2月第3版。
3.人文紅研本
《紅樓夢》(中國古典文學讀本叢書、世界文學名著文庫),中國藝術研究院紅樓夢研究所校注,沈尹默題字,前八十回以
庚辰本作底本,後四十回以
程甲本作底本,人民文學出版社1982年3月第1版,1996年12月第2版,2008年7月第3版。
4.北師程甲本
《紅樓夢》(校注本),啟功任顧問,張俊、聶石樵、周紀彬注釋,簡體豎排,北京師範大學出版社1987年11月第1版。簡體橫排版由中華書局1998年4月出版,2010年8月再版。
5.人文俞校本
《紅樓夢》(大學生必讀叢書、語文新課標必讀叢書、中國古代小說名著插圖典藏系列),俞平伯校訂,王惜時參校,前八十回以
戚序本作底本,後四十回以
程乙本作底本,全書加入啟功的注釋,人民文學出版社2000年第1版。
6.上古匯評本
《紅樓夢》(三家評本),王希廉、
姚燮、張新之的匯評本,申孟、王維堤、張明華、甘林點校,以光緒十五年(1889)上海石印《增評補像全圖金玉緣》作底本,上海古籍出版社2014年12月第1版。
7.八家評批本
《八家評批紅樓夢》,收錄王希廉、姚燮、張新之、二知道人、諸聯、
塗瀛、解盦居士、洪秋蕃共八家評點,
馮其庸校訂,陳其欣助纂,以程甲本作底本,文化藝術出版社1991年7月第1版。
江西教育出版社2000年8月再版,改題《重校八家評批紅樓夢》。
8.脂評匯校本
(1)《脂硯齋評批紅樓夢》,
黃霖校點,120回,齊魯書社1994年出版;
(2)《脂本匯校石頭記》,
鄭慶山校,120回,作家出版社2003年出版;
(3)《紅樓夢》,周汝昌匯校,80回,人民出版社2006年第1版;
(4)《紅樓夢脂評匯校本》,吳銘恩匯校,80回,萬卷出版公司2013年出版;
(5)《紅樓夢》,果麥匯校,120回,三秦出版社2017年出版。
程本系統
1.程甲本
《新鐫全部繡像紅樓夢》,清乾隆五十六年辛亥(1791年)萃文書屋活字本,程偉元、高鶚整理出版。程、高在曹雪芹逝世28年以後,竭力蒐集曹公留下的前八十回及零散的後四十回殘稿,“集腋成裘”“細加厘剔”“截長補短”,終於將120回的《紅樓夢》“公諸同好”,這在《紅樓夢》傳播史上具有劃時代的意義。
2.程乙本
《新鐫全部繡像紅樓夢》,清乾隆五十七年壬子(1792年)萃文書屋活字本,程偉元、高鶚整理出版。
3.翻刻本
東觀閣本、本衙藏本、藤花榭本、善因樓本、三讓堂本、緯文堂本、文元堂本、妙復軒本、增評補圖石頭記。
脂本系統
《乾隆抄本百廿回紅樓夢稿》,鹹豐年間於源題曰“紅樓夢稿”,楊繼振舊藏,亦稱“楊藏本”、“脂稿本”。第78回末有“蘭墅閱過”字樣,“蘭墅”為
高鶚的字。1959年出現於北京,由
中國社會科學院文學研究所購藏。夢稿本最大的特徵是擁有完整的120回,原文吳語特多,它是一部手稿,但無論原文和改文都不是高鶚的筆跡。其改文被其他脂本及程本所繼承。
存78回(1-80回,內缺64、67兩回)。此本有與己卯本相同的雙行小字批。1933年徐星署花八塊大洋購於隆福寺,後燕京大學圖書館以二兩黃金輾轉購得,現藏
北京大學圖書館。
乾隆甲辰(1784年)夢覺主人序本,亦稱“夢覺本”。題“紅樓夢”,脂批較少,文字簡約,其文字基本被程甲本所繼承。1953年出現於山西,現藏國家圖書館。
5.俄藏本
存78回(1-80回,內缺5、6兩回),藏於前蘇聯列寧格勒東方學研究所。約有300餘條批語,眉批和行間批系後人所加,雙行小字批是庚辰等抄本的舊文。據稱於清道光十二年(1832年)傳入俄國。
存前十回正文及33-80回回目,卞亦文於2006年在上海以19.8萬人民幣拍得。
存十六回(1-8回、13-16回、25-28回),此本脂批說
曹雪芹死於“壬午除夕”。初由鹹同年間大興藏書家劉銓福收藏,胡適1927年得之於上海,後存放美國
康奈爾大學圖書館,2005年初歸藏
上海博物館。
存41回又兩個半回。此本為怡親王府的抄藏本。第1-20回、31-40回、61-70回(內64、67兩回由後人補抄)原由董康、陶洙所藏,現藏國家圖書館;第55回下半至第59回上半現藏
國家博物館。
卷首有戚蓼生的序。下分三種版本:張開模舊藏戚序本(戚張本)、澤存書庫舊藏戚序本(戚寧本)、
有正書局石印戚序本(有正本)。戚張本前四十回現藏
上海圖書館,戚寧本現藏
南京圖書館。
10.王府本
文字系統及抄錄行款大體與戚本同。原存74回(1-80回,內缺57-62回),後據刻本補抄了後四十回,也補抄了其中缺失的六回及
程偉元的序,現存120回,藏國家圖書館。
存前四十回。因舒元煒序作於乾隆己酉(1789),亦稱“己酉本”。原由吳曉鈴藏,後捐藏
首都圖書館。
重要譯本
《紅樓夢》不僅在中國國內已有數以百萬計的發行量,有藏、蒙、維吾爾、
哈薩克、朝鮮多種少數民族文字的譯本,而且已被翻譯成英文、俄文、德文、日文、法文、韓文、義大利文等30多種語言,有100多個譯本,全譯本有26個。重要版本舉例如下:
1.少數民族蒙古語節譯本
2.英文全譯本(霍克思版)
《The Story Of the Stone》(石頭記),
戴維·霍克思、約翰·閔福德合譯,1973—1986年出版
3.英文全譯本(楊憲益版)
《A Dream of Red Mansions》(紅樓夢),
楊憲益、戴乃迭合譯,1978—1980年出版
4.俄文全譯本
《紅樓夢》,巴納秀克譯,1958年出版
5.德文節譯本
《紅樓夢》,弗蘭茨·庫恩譯,1932年出版
6.法文全譯本
《紅樓夢》,
李治華譯,雅歌、鐸爾孟助譯,1981年出版
7.日文全譯本
《紅樓夢》(3卷),
伊藤漱平譯,1958年平凡社初刊,1971—1973年修訂版
後世影響
國內影響
《紅樓夢》問世不久,曾經以手抄本的形式流傳了三十年,被人們視為珍品。“當時好事者每傳抄一部,置廟市中,昂其價,得金數十,可謂不脛而走者矣!”(程刻《紅樓夢》程偉元序)及用活字印刷出版後,立即流行南北。從清代一些文人筆記的零星記載中,看到《紅樓夢》已成為當時人們談論的中心。京師流傳的竹枝詞說“開談不說《紅樓夢》,縱讀詩書也枉然!”在談論時,有時因雙方爭執不下,“遂相齟齬,幾揮老拳”。民間戲曲、彈詞演出《紅樓夢》時,觀眾為之“感嘆欷 ,聲淚俱下”(梁恭辰《勸戒四錄》)。甚至有人讀了《紅樓夢》,由於酷愛書中人物以至痴狂(見 《三借廬贅談》《庸床齋筆記》等書)。
在中國文學發展的過程中,《紅樓夢》傑出的現實主義創作成就,給後代作家提供了豐富的藝術經驗,直至中國現代文學中,也有明顯受《紅樓夢》影響,取得一定成就的作品。歷來以《紅樓夢》題材創作的詩、詞、戲曲、小說、電影就更不勝枚舉。
兩百年來對《紅樓夢》的研究工作一直沒有間斷,並有大量的研究著作產生,成為一種專門的學問——“紅學”,這在中國文學史上是罕有的現象。
世界影響
日本
《紅樓夢》最早流傳到海外是在乾隆五十八年(1793),當時由浙江到達日本的一艘船上載有67種中國圖書,其中就有“《紅樓夢》9部18套”。曲亭馬琴的代表作《南總理見八犬傳》中,八犬士每人出生時身上都有一顆靈珠的構思,很可能是從《紅樓夢》中寶玉含玉降生得到的啟示。1892年,森槐南翻譯了《紅樓夢》第一回楔子,發表在《城南評論》第2號上。以此為肇始,各種形式的日譯本層出不窮,這也使得更廣泛的日本民眾能夠走近這部來自中國的名著。直到20世紀30年代,許多日本人到中國留學時,都還在用《紅樓夢》學習標準的北京話。兩個多世紀裡,“日本紅學”的學術文章和譯作從數量上看一直都在國外紅學中占有領先地位。
朝鮮半島
1800年前後,就有了中、朝文對照的全譯抄本《紅樓夢》,成為朝廷文官受命為王妃或宮女提供的消遣讀物。由於深受《紅樓夢》的影響,朝鮮半島的文人們還創作了風格類似的作品,如《玉樓夢》《九雲記》等。
法國
1981年11月,《紅樓夢》法文版由伽里瑪出版社列入法國最負盛名的文學叢書中出版,社會上頓時掀起一股“紅樓熱”。儘管這套3400頁、分上下兩卷的法文《紅樓夢》定價十分昂貴,但已經再版4次。三位翻譯家並肩戰鬥的故事,還被成都出生的旅法華人女作家鄭碧賢寫成一本書:《紅樓夢在法蘭西的命運》。
英美
美國哥倫比亞大學的中文教授王際真英文節譯本譯文流暢、準確,導言部分被譽為英文翻譯本之冠,受到西方讀者的好評,影響較大。英國牛津大學教授霍克思的新譯本最大特色是靈活,充分考慮到文化差異,比如將“巧媳婦做不出沒米的粥”譯為“沒有麵粉做不了麵包”等,深受英語讀者的歡迎,算是在西方世界影響較大的《紅樓夢》英譯本。有專家把它與
李約瑟的《
中國科技史》相提並論,認為都是中英文化交流史上的大事。
西班牙
博爾赫斯選譯了《紅樓夢》的部分章節,1940年出版。在博爾赫斯眼裡,《紅樓夢》中的太虛幻境、風月寶鑑、現實與夢境的交替模糊,與博爾赫斯在文學創作中所鐘情的迷宮、鏡子和幻境存在著某種意義上的契合。因此,儘管博爾赫斯以對長篇小說挑剔而著稱,卻從來不吝於向《紅樓夢》獻上他的溢美之詞。北京大學西班牙語系教授趙振江在秘魯專家米爾克·拉烏埃爾從英譯本轉譯的西語《紅樓夢》基礎上,翻譯出一個更好的西語《紅樓夢》三卷本,於1988、1989和2005年分別出版面世,引起了巨大轟動,備受好評。
作者爭議
前八十回
曹雪芹說
曹雪芹(約1715—約1763),名沾,字夢阮,號雪芹,又號芹溪、芹圃,中國古典名著《紅樓夢》作者,籍貫瀋陽(一說遼陽),生於南京,約十三歲時遷回北京。曹雪芹出身清代
內務府正白旗包衣世家,他是
江寧織造曹寅之孫,
曹顒之子(一說
曹頫之子,約生於1724年)。
曹雪芹著《紅樓夢》,有史證,有自證。史證即
胡適、
周汝昌等人考證出來的史料,自證即原著第一回作者自序及署名。文中與書名題旨“金陵十二釵”、自題詩“滿紙荒唐言”、創作經過“十載五次”、作者齋號“
悼紅軒”相連的是唯一的曹雪芹。要確立曹雪芹的著作權,有文本內這一處作者署名作證就足夠了。至於曹雪芹前面的那一串名字,則另有深意:首先是障眼法,羅列一堆馬甲以防範
文字獄風險;其次是自謙,曹雪芹集中華傳統文化之大成,站在五千年古聖先賢的肩膀上創作《紅樓夢》,他筆下的賈府一家之史吸收了二十五史之精華,故自謙“披閱增刪”,以示不敢貪天之功為己有,不敢貪古聖先賢之功為己有,與作者自雲“雖我不學,下筆無文”表現的自謙態度一致;再次是入聖,曹雪芹署名附著於
女媧補天神話,石頭、空空道人都是神話形象,東魯孔梅溪則調侃山東孔聖人之後(即
衍聖公),從而構築一條由天到人、由神話到現實的傳承路徑,強化《石頭記》受命於天的神聖性。
胡適考證,曹雪芹早年在南京
江寧織造府親歷了一段錦衣紈絝、富貴風流的生活。至雍正六年(1728),曹家因虧空獲罪被抄家,曹雪芹隨家人遷回北京老宅。後又移居北京西郊,靠賣字畫和朋友救濟為生。曹雪芹素性放達,愛好廣泛,對金石、詩書、繪畫、園林、中醫、織補、工藝、飲食等均有所研究。他以堅韌不拔的毅力,歷經多年艱辛,終於創作出極具思想性、藝術性的偉大作品——《紅樓夢》。
非曹雪芹說
清朝時,《紅樓夢》作者是謎,“相傳不一,究未知出自何人”,史料記載有明珠之子、曹寅之子、曹寅之孫等幾種說法,
胡適先生據此考證判斷,曹寅之孫曹雪芹即是
賈寶玉的人物原型,並由此斷定他是《紅樓夢》的作者。自20世紀70年代起,曹雪芹的著作權受到戴不凡等紅學家的質疑。尤其近些年陸續發現的很多史料,1727年曹雪芹十二歲時,其叔
曹頫因罪被罷官入獄,次年正月曹家被抄,雪芹隨家人移居北京,他在南京僅度過了自己的童年,沒有機會和可能像賈寶玉那樣過錦衣紈絝、富貴風流的生活,沒有過賈寶玉在大觀園中那樣的經歷,而脂硯齋批語稱大觀園的故事都是“作者曾經,批者曾經”,“有是語,有是事”,“此語余亦親聞,非編有也”,“鳳姐點戲,脂硯執筆”,“作者親歷之現成文字”,“誰曾經過?嘆嘆,西堂(曹寅書齋)故事!”“誰說的出?經過者方說得出!“非身經歷,豈能如此觸處成趣?”“非經歷過,如何寫得出?” 脂硯齋在甲戌本《楔子》中也強調小說是作者“親見親聞”自身的經歷。胡適的論斷失去了基石,曹雪芹的著作權由此被不少研究者所否定
。清人
裕瑞在《
棗窗閒筆》中記載,曹雪芹只是《石頭記》的批閱增刪者,賈寶玉的原型並非曹雪芹,而是“其叔輩某人”,“元、迎、探、惜者,皆諸姑輩也”,《永憲錄續編》等史料證明裕瑞的說法是對的,而且裕瑞連曹雪芹的長相都知道,因他的舅舅明琳是曹雪芹的好友。裕瑞、明義、
袁枚三位清朝人都稱大觀園是南京的
隨園,《紅樓夢稿》中正蓋有“江南第一風流公子”的印章。論者據此認為作者“石頭”(脂批:“石頭即作者耳”)另有其人,曹雪芹只是改寫者和“傳書人”,辨者則稱該說法因誤解原著第一回曹雪芹自序及署名所致。
實際上《紅樓夢》是一本有署名的書,在甲戌本的每一頁《石頭記》書名的下面,都署名脂硯齋,學者劉傳福先生在
紅學專著《
曹頫,紅樓夢中的賈寶玉》中指出:“百年紅學忽視了這200多個脂硯齋的署名,尤其時常‘放聲大哭’的脂硯齋在1754年‘甲戌重評’親筆署下自己的這些名字的時候,曹雪芹還活著,且之後還活了十年。誰署名誰是作者,這是我們的常識。近些年紅學界對‘作者曹雪芹’否定的呼聲愈來愈烈。”但脂硯齋是誰,同樣是謎,唯一的史料也是裕瑞記載,“其叔脂硯齋”,稱他是曹雪芹的叔父。胡適據
脂批認為:“脂硯只是那塊愛吃胭脂的頑石,其為作者託名,本無可疑。”
後四十回
高鶚續書說
後四十回與前八十回在思想旨意、寶黛性格、藝術風格上均存在差異,
張問陶《贈高蘭墅鶚同年》自注云:“傳奇《紅樓夢》八十回以後,俱蘭墅所補。”因此,胡適、俞平伯、
顧頡剛、
吳世昌、周汝昌、
李希凡、
蔡義江等學者把後四十回的著作權判給了
高鶚。
深圳大學研製出《紅樓夢》電腦多功能檢索系統,結論稱:前八十回和後四十回在用詞和描寫等方面有很大差異;全書所有的生僻字都出現在前八十回,後四十回一個也沒有;全書描寫亭台樓閣265次,絕大部分都在前八十回,後四十回共有五處。
無名氏續書說
王利器:《紅樓夢》後四十回是程偉元就舊傳本加工訂正而成的,也就是如他自己所說的“準情酌理,補遺訂訛”。
人民文學出版社2007年12月推出“四大名著珍藏版”,其中第三次修訂後的《紅樓夢》校注版署名“曹雪芹著,無名氏續,程偉元、高鶚整理”。該社古典部主任周絢隆說:
張問陶所說“補”字恐怕應該是補訂而不是續補的意思。
張慶善認為,署名的變化,吸收了紅學界對後四十回續書作者研究的最新成果,反映了出版者和整理者嚴謹的態度。
周絢隆認為,現在還無法證明後四十回一定是曹雪芹留下的,只能暫用“無名氏續”,期待後續研究作出解答。
程偉元以“一日偶於鼓擔上得十餘卷”來敘說《紅樓夢》後四十回的來歷,很多人認為這是搪塞的藉口,但馮其庸認為:要否定這段話,沒有確鑿的、充分的證據是不行的。
曹雪芹殘稿說
張新之:有謂此書止八十回,其餘四十回,乃出另手,吾不能知。但觀其通體結構,如常山蛇首尾相應,安根伏線,有牽一髮全身動之妙,且詞句筆氣,前後全無差別。則所增之四十回,從後增入耶,抑參差夾雜增入耶,覺其難有甚於作書百倍者。雖重以父兄命、萬金賞,使閒人增半回不能也。
魯迅:後四十回雖數量止初本之半,而大故迭起,破敗死亡相繼,與所謂“食盡鳥飛獨存白地”者頗符。
林語堂:後四十回系據曹雪芹原作的遺稿而補訂的,而非高鶚所能作。
徐遲:後四十回寫的是封建制度的敗落和塌台,因此封建衛道士們曾經對後四十回如何的怕得要死,恨得要命,硬是要將它扼殺在搖籃里!程偉元找回了後四十回,由責任編輯或助理編輯的
高鶚很認真、很謹慎、很漂亮地完成了搶救工作。
周紹良、
胡文彬、宋浩慶、
戴維·霍克思等紅學研究者,認為高鶚對後四十回散稿做的是“截長補短”、編輯整理的工作,並沒有參與創作。
持“曹著說”者指出,後四十回實錄曹家真事的分量超過前八十回,表現在賈政的官場經歷與曹頫相符,甚至寫到曹家獲罪的第一要案——騷擾驛站,抄家的細節也十分寫實,賈母之死、家宅被盜、典房賣地、甄寶玉自述透露了曹家許多後事,所以張愛玲說後四十回熟悉曹雪芹的家事。大觀園終散、黛玉之死、寶玉出家,構成大悲劇結局,且照應前八十回的設定,尤其抄家、招伙盜、海疆戡亂這些特別敏感的文字更只能出自曹雪芹之手。
在1980年首屆國際紅學研討會上,美國威斯康星大學
陳炳藻利用計算機對前八十回和後四十回的用字進行測定,他得出的結論是120回的作者是一個人,即曹雪芹。
研究論著
曾揚華《紅樓夢引論》
林冠夫《紅樓夢縱橫談》
蔡義江《紅樓夢詩詞曲賦鑑賞》
劉耕路《紅樓夢詩詞解析》
劉夢溪《紅樓夢與百年中國》
朱淡文《紅樓夢論源》
馮其庸《石頭記脂本研究》
周汝昌、周祜昌《紅樓夢真貌》
劉世德《紅樓夢版本探微》
鄭慶山《紅樓夢的版本及其校勘》
周汝昌《紅樓夢新證》
吳世昌《紅樓探源》
劉夢溪《紅學三十年論文選編》
王崑崙《紅樓夢人物論》
朱一玄《紅樓夢人物譜》
朱一玄《紅樓夢資料彙編》
衍生作品
繪畫
《紅樓夢》程甲本 | 繡像24幅 |
《紅樓夢》雙清仙館本 | 插圖64頁 |
《增評補圖石頭記》 | 繡像12頁,插圖252幅 |
《增評補像全圖金玉緣》 | 繡像120頁,插圖240幅 |
《增評加批金玉緣圖說》 | 繡像加插圖共300幅 |
《紅樓夢散套》 | 荊石山民繪畫,插圖32幅 |
《紅樓夢圖詠》 | 改琦繪畫,繡像56幅 |
《金玉緣》石版畫冊 | 李鞠儕繪畫,插圖300餘幅 |
《紅樓夢》英譯本 | 戴敦邦繪畫,插圖36幅 |
《紅樓人物百圖》 | 戴敦邦繪畫,105幅 |
《紅樓夢——金陵十二釵》國畫 | 劉旦宅繪畫,12幅 |
影視
版本 | 片名 | 導演 | 主演 |
經典版 |
1962年上海海燕越劇電影 | 《紅樓夢》 | 岑范 | 徐玉蘭,王文娟,呂瑞英,金採風 |
1987年央視版電視劇 | 《紅樓夢》 | 王扶林 | 陳曉旭,歐陽奮強,張莉,鄧婕 |
電視劇 |
1975年香港TVB版 | 《紅樓夢》 | 鐘景輝等 | 伍衛國,汪明荃,呂有慧 |
1977年香港佳視版 | 《紅樓夢》 | 陳宇超 | 伍衛國,毛舜筠,米雪,鄭雷 |
1978年台灣華視版 | 《紅樓夢》 | 李英 | 程秀瑛,龍隆 |
1983年台灣華視單元劇 | 《風雅劇集紅樓夢》 | | 李陸齡,趙永馨,陳琪,李麗鳳 |
1996年台灣華視版 | 《紅樓夢》 | | 鐘本偉,張玉嬿,鄒琳琳,徐貴櫻 |
2000年杭州南廣越劇 | 《紅樓夢》 | 梁永璋 | 錢惠麗、余彬、何嘉儀、趙海英 |
2009年“山寨版” | 《黛玉傳》 | 李平 | 馬天宇,閔春曉,鄧莎,王子瑜 |
2010年中影新版 | 《新紅樓夢》 | 李少紅 | 蔣夢婕,楊洋,白冰,姚笛 |
電影 |
1924年京劇電影 | 《黛玉葬花》 | | 梅蘭芳 |
1927年上海復旦版 | 《紅樓夢》 | 任彭年等 | 陸劍芬,陸劍芳,周空空 |
1928年上海孔雀版 | 《紅樓夢》 | 程樹仁 | 陳一棠,陸美玲,嚴月嫻,夏佩珍 |
1944年上海中華版 | 《紅樓夢》 | 卜萬蒼 | 袁美雲,周璇,王丹鳳,白虹 |
1949年香港青華版 | 《紅樓夢》 | 周詩祿 | 張活游、小燕飛 |
1952年香港長城版 | 《新紅樓夢》 | 岳楓 | 李麗華,嚴俊,歐陽莎菲,夏夢 |
1962年香港邵氏黃梅戲 | 《紅樓夢》 | 袁秋楓 | 樂蒂,任潔,丁紅 |
1977年香港邵氏 | 《金玉良緣紅樓夢》 | 李翰祥 | 張艾嘉,林青霞,米雪 |
1978年台灣黃梅調 | 《新紅樓夢》 | 金漢 | 凌波,周芝明,李菁 |
1989年北影版 | 《紅樓夢》 | 謝鐵驪等 | 夏菁,陶慧敏,傅藝偉,劉曉慶 |
2007年越劇舞台電影 | 《紅樓夢》 | 韋翔東 | 鄭國鳳,王志萍,金靜飾,謝群英 |
2012年崑曲電影 | 《紅樓夢》 | 龔應恬 | 翁佳慧,朱冰貞,邵天帥,魏春榮 |
續書
書名 | 起續章回 | 新續回數 | 作者 |
獨立原創(接續程本) |
| 120回 | 30 | 臨鶴山人 |
| 120回 | 24 | |
| 120回 | 48 | 王蘭沚 |
| 120回 | 48 | 嫏環山樵 |
| 120回 | 64 | |
| 120回 | 100 | 陳少海 |
| 120回 | 40 | 海圃主人 |
《續紅樓夢稿》(續紅樓夢) | 120回 | 20 | |
| 120回 | 18 | 凌豌豆 |
| 97回 | 24 | 花月痴人 |
| 97回 | 48 | 歸鋤子 |
| 97回 | 30 | |
| 90回 | 30 | 逍遙子 |
現代偽續(接續脂本) |
| 80回 | 20 | |
| 80回 | 12 | |
| 80回 | 28 | |
| 79回 | 29 | |
《癸酉本石頭記》(吳氏石頭記) | 80回 | 28 | 金俊俊、何玄鶴 |
《法文版石頭記後28回》 | 80回 | 28 | 張貴林 |