人物生平
早年經歷
高鶚在他自己的履歷上寫的出生日期是“戊寅年十月十七日寅時生”(見顧廷龍主編《
清代朱卷集成》第4冊《高鶚》),也就是公曆1758年11月17日。
高鶚父親是讀書人,有田產,住在京郊。高鶚少年喜冶遊,常同“少時酒伴”“趁蝶隨風,浪贏兩袖香留”,看來是比較放蕩,不太遵守儒家禮教。
青年時期的高鶚追求功名,熱衷仕進,逐漸形成了以儒家正統思想為主導的世界觀和藝術觀。但幾次趕考都
名落孫山,這給了他精神上以莫大打擊,一度離京到京西北長城一帶做
私塾先生,也可能做過
幕賓。
此一時期,高鶚與畹君談了一場刻骨銘心的戀愛。畹君上有老,下有小,因遭遇不幸而信佛。高鶚詞中寫得最多的就是這段愛情。
高鶚在科場上折騰了很久以後,直到乾隆五十三年(1788),終於如願中順天
鄉試舉人。
整理《紅樓夢》
高鶚中舉後,接連準備
會試,都一再失敗,身心疲憊,不過也偷得數年閒暇。他曾從友人處借閱《
紅樓夢》抄本,但止於八十回,不見後半部,他深以為憾。
乾隆五十六年(1791),也就是高鶚中舉後第三年春,友人
程偉元登門拜訪,出示自己搜求購買的百二十回全本,並邀請他一同參與編輯整理。高鶚認為此書雖是不登大雅之堂的閒情小說,但大致上與儒家思想並無衝突,因此欣然應允。到這年冬至後五日,任務完成,下廠付印。很快,《
紅樓夢》出版史、傳播史上第一個工程浩大的印本問世了,
胡適稱之為程甲本。據程偉元說,他們具體的工作內容是對原稿進行編輯校對,截長補短,抄成全部,再印刷出版。
程甲本的出版略嫌倉促,有點急功近利,所以編校排印不夠仔細,剛出廠就發現了很多
瑕疵,於是高鶚與
程偉元立即著手重訂,於乾隆五十七年(1792)二月十三日付梓,胡適稱之為程乙本。
程偉元、高鶚合撰的程乙本《引言》提到,此本前八十回是在參考各種舊抄本的基礎上補足缺文,訂正訛誤,其間偶爾也有增損幾個字的情況。而後四十回僅存殘本,並無別的版本作參考,因此只能按照殘稿前後次序,在空缺處打上補丁,使敘事連續以減少矛盾。至於殘稿的原文,他們並不敢妄自改動。
高鶚對自己參與編輯、整理、出版《
紅樓夢》的功勞很自負,作《重訂紅樓夢小說既竣題》詩云:“悟得光明自在禪。”
仕途得意
程高本《
紅樓夢》出版後,高鶚迎來了人生高峰。乾隆六十年(1795),中乙卯恩科進士,
殿試三甲第一名,授內閣中書。
高鶚在職期間講究操守,勤於政事,年輕有為,受到同僚及上司的一致好評,因此步步高升,歷官漢軍中書、內閣典籍、內閣侍讀。
嘉慶六年(1801),高鶚以內閣侍讀任順天鄉試同考官。
嘉慶十四年(1809),高鶚由侍讀考選都察院江南道監察御史。
嘉慶十八年(1813),高鶚升刑科給事中。
晚年家貧
高鶚任刑科給事中不久,即因失察
八卦教教首
林清謀反案而受到降三級調用的懲罰,應了“登高必跌重”的俗語。他半世為官,兩袖清風,忽遭此變故,晚景淒涼。嘉慶二十年(1815),高鶚卒,享年57歲。
主要功績
人民文學出版社《
紅樓夢》扉頁上,在“無名氏續”下面還有兩行字:
程偉元、高鶚整理。該社古典部主任周絢隆接受記者採訪時說,這才是高鶚在《紅樓夢》一書成形與傳播中的本來功績。周絢隆說,這種做法也得到了
中國藝術研究院和
紅樓夢研究所大多數參與本書校注工作的研究者的認同。
文學特點
高鶚的創作可分為前後期。以乾隆五十三年中舉為分界線,前期喜寫詞,後期喜寫詩。他的詞風近於晚唐五代的
花間詞,穠艷多姿,稍似
溫庭筠,但還不像溫的過於輕浮。詞作內容大體分四種:一,塾師生活,如《竹素來謁又贈》;二,感事詠懷,如《憶王孫》《好女兒》《錦帳春》,塑造堅貞的少女形象,鮮明逼真,富有時代氣息;三,冶遊,如《聲聲慢》,留下了他年少時和貴族子弟出入歌樓舞榭的放浪痕跡;四,與畹君的戀情,如《南鄉子》《唐多令》《江城子》《臨江仙》《惜余春慢》,其《金縷曲》極力描繪與畹君的悱惻哀艷之情,如泣如訴,百轉千回,往事歷歷,含情真摯。
高鶚寫詩注重修辭立誠、表情達意,以盛唐為宗,學杜詩特別用力,一洗脂粉香澤氣息,擴大了題材範圍,詩風莊雅豪放,語言雄勁有力。他的七律可以稱得上是其詩作中的佼佼,特別是抒發興亡之感的,不單氣象恢弘,聲調和諧,意境高遠,而且由於越出了個人的狹小生活,觸及了重大的歷史主題,多少有點民眾立場,含有朦朧的民族意識,如《晚歸過三忠祠》。
高鶚在藝術實踐上講究創新,注重立意,用典上善於翻新,這些都是很可貴的。其缺陷是:在內容上反映的生活面不甚寬;在表現形式上,個別對仗還不甚工;同時個別詞語也失之晦澀。儘管如此,還是
瑕不掩瑜,其成就是為主的。
個人作品
《高蘭墅集》,清
盛昱、楊忠羲《八旗文經》卷五十九著錄,未見傳本
《月小山房遺稿》,是由高鶚的及門弟子華齡編校,增齡作序後付諸刻印的。藏於
北京圖書館《蘭墅硯香詞》不分卷,稿本,收錄高鶚詞44首
《贈麟慶》詩,見道光九年(1829)紅香館原刊本《清朝閨秀正始集》卷二 十,《高鳳儀小傳》
《<操縵堂詩稿>跋》,見《八旗文經》
《紅香館詩草》序見該書
鹹豐十一年(1861年)重刊本
《蘭墅十藝》,北京大學圖書館藏稿本,收錄高鶚的八股文11篇
《唐陸魯望詩稿選鈔》二卷,
北京圖書館藏稿本,其中《蘭墅摘鈔古體》和《蘭墅摘鈔今體》各一卷
《吏治輯要》,不分卷,高鶚編,有滿、蒙、漢3種文字本,又稱《三合吏治輯要》。有刊本,恩華《八族藝文編目》著錄
人物評價
《京察二等官員冊》:內閣中書高鶚:操守謹,政事勤,才具長,年力壯。考語:勤職。
增齡《月小山房遺稿<序>》:蘭墅夫子,鐵嶺漢軍人也。由乙卯進士,歷官給諫,譽滿京華。而家貧官冷,兩袖清風。故著作如林,未遑問世,竟齎志以終。
張問陶《贈高蘭墅(鶚)同年》:無花無酒耐深秋,灑掃雲房且唱酬。俠氣君能空紫塞,艷情人自說紅樓。逶遲把臂如今雨,得失關心此舊遊。彈指十三年已去,朱衣簾外亦回頭。
薛玉堂《蘭墅文存題詞》:蘭墅才如渤澥,舌似懸河。眾中遇余,每相視而笑,然不知其制義之深醇若是。賢者固不可測。吾奇之恨之愛之妒之。
相與十三載,論文愜素心。學隨年共老,識比思逾深。秋水遠浮棹,空山獨鼓琴。霓裳當日詠,笙磬愧同音。才士粲花舌,高僧明鏡心。如何言外意,偏向此中深。不數《石頭記》,能收焦尾琴(謂汪小竹)。攜將皖江去,山水和清音。
徐潤第《蘭墅文存題辭》:磊落高蘭墅,文章有內心。相期神不隔,一往思何深。噩噩中聲律,愔愔古調琴。劇憐此種曲,幾處遇知音。
崇福《蘭墅文存題詞》:摛藻雖雲富,成章獨信心。學緣文史足,契結聖賢深。實大非凡響,聲希葉古琴。此中多至味,朗誦有餘音。
俞平伯:
程偉元、高鶚是保全紅樓夢的,有功。大是大非!千秋功罪,難於辭達。
張慶善:《
紅樓夢》完整流傳應歸功於高鶚,他是《紅樓夢》的校勘整理者、傳播普及第一人。我們不僅要“平心”論高鶚,更要公正論高鶚,充分肯定和評價高鶚的歷史貢獻。
軼事典故
麟慶是高鶚同僚,其《鴻雪因緣圖記》記載高鶚軼事三則:
文淵閣國史館典籍廳前有芍藥一株,年久枯萎。嘉慶壬申(1812年)四月忽發新枝,麟慶友人、浙江舉人沈淦繪圖寫之,麟慶、高鶚受邀賦詩,京城傳為韻事。
麟慶在內閣為官時,高鶚贈給他一把扇子,上面繪有王文簡公(王引之)在揚州邀請眾名士紅橋雅集作春遊詩的故事。
有一年麟慶過酒仙橋,忽憶舊友,口占一聯曰:“跨鶴酒仙應入座。”正思下聯,見一人騎驢而至,於是對曰:“騎驢詩客或題橋。”走近細看,原來是高鶚,二人相認大笑。
紅學爭鳴
綜述
紅學界對高鶚的爭議圍繞兩個焦點:一是他對後四十回做了什麼,二是如何評價後四十回的文學成就。
在19世紀評點派那裡,後四十回與前八十回是不分家的;20世紀20年代,
胡適、
俞平伯考證後四十回為高鶚續作,但並未否定其文學價值和貢獻;建國後,以
周汝昌為代表的大陸紅學界極力打壓甚至惡罵後四十回,高鶚隨之被妖魔化,只有台灣的
林語堂等少數學者堅持為高鶚鳴不平;21世紀初,由於
百家講壇的廣泛影響,社會上出現了全盤否定高鶚、腰斬後四十回、
狗尾續貂的不良傾向。
正方
張問陶《贈高蘭墅(鶚)同年》自註:“傳奇
紅樓夢八十回以後,俱蘭墅所補。”
胡適等學者把這個“補”字理解為“續”,此即“高鶚續書說”的起源。
學者又根據張問陶《冬日將謀乞假出齊化門哭四妹筠墓》自注“妹適漢軍高氏,丁未,卒於京師”,把張問陶妹夫“漢軍高氏”說成是高鶚,以此強化張問陶那個“補”字的效力。例如,震鈞《天咫偶聞》(清光緒三十三年刊本)卷三:“
張船山有妹嫁漢軍高蘭墅(鶚),以抑鬱而卒,見船山詩集……世行小說《
紅樓夢》一書,即蘭墅所為。”
反方
四川學者
胡傳淮發現了
張問陶妹夫漢軍高氏的新材料。嘉慶二年(1797)冬,張問陶等在為其父撰寫的《朝議公行述》中明文提到,四妹
張筠嫁給了漢軍高揚曾。民國十三年刊本《遂寧張氏族譜》卷一證實張問陶妹夫高揚曾的身份為鑲黃旗漢軍襲騎都尉。由此可知,張問陶四妹張筠的丈夫不是高鶚,而是漢軍高揚曾。張問陶與高鶚並無親戚關係,他所說的“補”字更不能曲解為“續”,而是補綴、打補丁、編輯、整理、校對的意思。
俞平伯曾運用文學考證法批評後四十回的諸多矛盾,
林語堂《
平心論高鶚》則運用同樣的方法鑑定後四十回來自
曹雪芹原稿,認為高鶚只是對原稿進行了必要的編輯整理,而沒有續寫。張慶善說,對於高鶚改變《紅樓夢》藝術性和思想性的說法,其實是沒有根據的。高鶚保留了紅樓夢手稿中的基本風貌,將一些稱謂、輩分做了適當調整,增加了這部作品的真實感。