《英語教學與翻譯研究》是2015年浙江工商大學出版社出版的圖書,作者是高越、張秀英。
基本介紹
- 中文名:英語教學與翻譯研究
- 作者:高越、張秀英
- 出版時間:2015年12月
- 出版社:浙江工商大學出版社
- ISBN:9787517812999
- 類別:外語類圖書
- 開本:32 開
- 裝幀:平裝
《英語教學與翻譯研究》是2015年浙江工商大學出版社出版的圖書,作者是高越、張秀英。
《英語教學與翻譯研究》是吉林大學出版社出版的書籍。內容簡介主要講解與涉翻譯技巧有關的理論,但理論的陳述均和譯例結合緊密,避免空洞講解理論。在第二部分的譯例舉偶及翻譯點評中,主要用例句來闡明在第一部分所講內容並在[點評]中...
《英語教學與翻譯研究》是2015年浙江工商大學出版社出版的圖書,作者是高越、張秀英。內容簡介 高越、張秀英編*的《英語教學與翻譯研究》由兩篇學術論文組成,分別涉及了英語翻譯中與高等英語教學。兩位作者都是高校任職多年的教師,在實際...
英語教學與翻譯研究 《英語教學與翻譯研究》是2017年光明日報出版社出版的圖書。
《英語翻譯與英語教學研究》是2021年吉林出版集團股份有限公司出版的圖書,作者是許東陽、周曉揚、王寧。內容簡介 本書介紹了英語教學和英語翻譯的理論基礎,分析了英語教學和翻譯的主要內容,從學習者、學習需求、教學目標、教學內容層面展開...
《英語翻譯與教學創新研究/學術文庫》是2017年世界圖書出版公司出版的圖書,作者是陳曉紅。內容簡介 翻譯是溝通不同民族人民的思想,促進政治、經濟、文化、科技交流的重要方式,也是學習外語的有效途徑,還是探討兩種語言對應關係的一門學科...
《高校英語翻譯系列教材·漢英翻譯技巧教學與研究》是2005年中國對外翻譯出版公司出版的圖書。本書可供英語專業碩士生、本科生使用,也可供教師講解翻譯原理時使用,還可供讀者自學使用。作者簡介 1951年生。上海海事大學外語學院院長、教授...
《當代英語翻譯與教學實踐創新研究》是2021年北京工業大學出版社出版的圖書。內容簡介 《當代英語翻譯與教學實踐創新研究》首章為緒論,主要闡述翻譯概述、翻譯的標準與過程、中西翻譯的發展歷史、國內外翻譯教學的研究現狀等內容;第二章為...
《外語教學與翻譯研究:積澱與創新》是2016年5月中國人民大學出版社出版的圖書,作者是袁卓喜。內容簡介 本書擬集輯出版廣西大學外國語學院外語專業骨幹教師在教學與科研方面的研究論文。所有研究論文均出自本學院教學、科研一線教師的教學...
《翻譯與外語教學研究論文集》是2023年中國書籍出版社出版的圖書。內容簡介 《翻譯與外語教學研究論文集》是廣西譯協為反映會員本年度學術成果而出版的論文集,也是多年以來協會傳統的延續。文集共收論文32篇,分別編入“翻譯研究”“外語...
1999年評為英語語言文學教授。 主要研究方向是英語教學與翻譯。先後在西南師範大學、美國戈申學院進修三年。曾在原四川師範學院、瀘州醫學院任教,先後擔任過四川師範學院外語部副主任、瀘州醫學院外語系副主任、主任、外國語學院院長。任...
1.1翻譯教學實踐:現狀與問題 1.1.1問卷調查結果報告 1.1.2英語專業本科生翻譯教學情況調查問卷以及統計表 1.2國外翻譯教學理論研究的現狀與特點 1.3國內翻譯教學理論研究的發展與現狀 1.3.1國內傳統翻譯教學研究的狀況 1.3.2...
《現代英語翻譯理論與實踐研究》將英漢翻譯理論講解與翻譯實踐指導結合起來,適合英語系翻譯專業學生、從事翻譯教學與研究的高校教師和從事翻譯工作的翻譯人員等學習參考。圖書目錄 第一章 英語翻譯概述 第一節 英語翻譯的性質、分類與標準 ...
譯介研究 中醫藥對外傳播中的客群考量 熊欣 王奕璇 余華《兄弟》中狂歡化敘事話語的翻譯研究 鄭貞 吳建 張韻菲 來夢露 莫言小說作品“可譯性”因素及其英譯 華靜 基於英語書評的中國文學作品海外接受考察——以張潔小說...
《翻譯教學:從研究到課堂(教師手冊)》將功能翻譯理論、語篇翻譯理論、描述翻譯學、教育學、心理學、外語教學法的最新研究成果融入翻譯教學,並進一步設計課程大綱、教學材料、課堂形式、翻譯能力評價模型,在將翻譯理論聯繫教學實踐、促進...
《英語教學與研究》是2004年科學出版社出版的圖書,作者是林立、董啟明。內容簡介 本書通過“語言研究”、“語言教學研究”、“多媒體輔助語言教學”、“翻譯理論與實踐”、“文學研究”等九個部分,共收錄有近兩百篇文章。圖書目錄 語言...
《口譯課堂教學研究》作者江曉麗根據自己多年的英語專業臼譯教學實踐和籌建MTI學科的經驗,開展了針對英語專業口譯課堂教學的研究。圖書目錄 引論 第一章 口譯的本質 一、口譯的定義 二、口譯的過程 三、口譯的特點 四、口譯的質量標準 五...
《外語教學與研究》主要發表語言學研究和外語教學研究論文,以英語為主,兼顧俄、德、法、日及其他語種。刊登翻譯理論、書刊評介、學術動態,介紹大學外語教學實踐經驗和翻譯技巧等。 [1] 《外語教學與研究》主要欄目有語言學研究、語言研究...
理解是翻譯的關鍵(003)“aestheticc1ash”該怎么譯?(009)幾個英文句式的理解及其漢譯值得商榷(011)在具體語境中詞義的把握與翻譯(014)翻譯中英語修辭問題探討(025)語法結構的理解(033)第二編翻譯理論和實踐研究(043)關於...
一、英語翻譯教學中的課程設定 二、英語翻譯教學中的教材研究 第四節 英語翻譯教學中的師資與學生 一、英語翻譯教學中的教師 二、英語翻譯教學中的學生 第五節 英語翻譯教學的發展趨勢 一、英語翻譯教學與社會 二、英語翻譯教學中的...
《高校英語專業翻譯教學探索教與學》第一章 緒論 第一節 英語翻譯技巧與分析 第二節 英語寫作與翻譯的重要性 第三節 英語教學與語言表達的技巧 第四節 任務型學習與任務型教學 第五節 英語口語與寫作融合教學 第二章 英語翻譯與...