《口譯課堂教學研究》是2018年浙江大學出版社出版的圖書,作者是江曉麗。
基本介紹
- 中文名:口譯課堂教學研究
- 作者:江曉麗
- ISBN:9787308169974
- 定價:48元
- 出版社:浙江大學出版社
- 出版時間:2018年1月
- 裝幀:平裝
- 開本:小16開
《口譯課堂教學研究》是2018年浙江大學出版社出版的圖書,作者是江曉麗。
《口譯課堂教學研究》是2018年浙江大學出版社出版的圖書,作者是江曉麗。內容簡介全國近千所高校開設了英語專業(本科),並且口譯課程是該專業的必修課。如何在英語專業的口譯教學體系內,挖掘有潛質的學生,為口譯職業化的高端人才...
《日漢口譯教學研究》是2015年華東理工大學出版社出版的圖書,作者是凌蓉。內容簡介 《日漢口譯教學研究》是一本以日漢交替傳譯教學和日語同聲傳譯教學為研究對象的專著。全書主要包含四章。第一章從教材選擇、教學內容、教學方法和...
《口譯教學研究(口譯研究卷)》是2005年7月中國對外翻譯出版公司出版的圖書,作者是楊承淑。內容簡介 《口譯教學研究:理論與實踐》(口譯研究卷)分為“套用外語篇”與“專業口譯篇”兩部分。前者以大學部主、副修“口譯課”的教學為探討...
口譯教學研究 《口譯教學研究》是湖北人民出版社出版的圖書,作者是江曉梅。
口筆譯教學與研究叢書:口譯訓練指南是中國對外翻譯出版公司的書 作者簡介 達妮卡·塞萊斯科維奇(D.Seleskovitch,1921-2001)巴黎新索邦第三大學教授,曾任巴黎高等翻譯學、校校長,長期從事口譯和國際口譯員協會工作,曾為戴高樂將軍擔任翻譯,...
《口譯研究概論》是2010年7月外語教學與研究出版社出版圖書,作者是(奧地利)刜蘭茨·波契哈克(Franz.Pǎchhacker)。內容簡介 《口譯研究概論》的全書分三個部分:第一部分“理論基礎”(Foundations)介紹口譯研究的基本概念、歷史沿革、研究...
《口譯教育的基本建構:課程與測試》(Fundamental Aspects of Interpreter Education)是一本值得專業教師去學習、思考和研究的口譯專業論著,能幫助大家了解口譯,提高口譯教學能力和掌握口譯考試方法,能促使開設口譯專業的學校找準方向,使專業...
對口譯教學統一綱要的理論思考 職業口譯新形式與口譯教學 譯前準備與口譯質量 ——從口譯實驗課談起 談口譯研究與專業口譯培訓 再談翻譯教學體系的構建 論本科翻譯教學的原則與方法 翻譯能力發展的階段性及其教學法研究 翻譯教學模式:理論...
模擬聯合國會議口譯虛擬仿真實驗教學是北京語言大學建設的虛擬仿真實驗課程。課程性質 課程背景 北京語言大學作為語言文化教育和研究為特色的國際型大學,其中高級翻譯學院是以實現翻譯人才的一體化、全方位培養為目標,建設以培養口譯能力和綜合...
本教程匯聚了此領域中教學經驗豐富的師資力量,並吸取了多方意見。編者借鑑了當前國內外口語口譯研究的最新成果,以教育學原理、心理學原理、交際理論等為指導,遵循學生的學習規律,按照“由淺入深、循序漸進”的模式來編寫。內容涵蓋了...
第4章翻譯課堂教學的研究方法 第5章翻譯課堂教學的關聯—順應研究路向 第6章翻譯課堂教學的語篇釋意交際過程 第7章翻譯課堂教學的語篇產出交際過程 第8章翻譯課堂教學特徵的語用視角 第9章結束語 參考文獻 後記巔峰迴望 ...
現任英國利茲大學語言、文化、社會學院口譯及翻譯研究講席教授、博士生導師、多語種會議口譯翻譯學碩士專業主任。曾任香港理工大學翻譯學中心助理教授、廣東外語外貿大學高級翻譯學院副教授、口譯系主任。研究領域 口譯教學;口譯研究;翻譯研究...
《通用口譯教程》是2007年北京大學出版社出版的圖書,作者是梅德明。該書屬基礎型、寬領域、泛題材的教程,適合大學英語專業課堂口譯教學,也可用作意欲提高自己口譯水平以便從事兼職口譯工作的備類人士的一本自學教程。內容簡介 本書立足於...
7.5 語料庫口譯研究的客觀評價 ·173 7.5.1 成就與發展 174 7.5.2 問題與不足 175 7.5.3 方向與策略 179 7.6 小結 ·182 第八章 口譯語料庫在口譯教學中的套用 183 8.0 導言 ·183 8.1 口譯教學語料庫的套用價值 ...
遵循由淺入深的原則,總結俄語口譯的特點和規律,構建口譯技能訓練的基本模式,將口譯理論、口譯技巧與口譯實戰演練相結合,語料題材廣泛且典型,致力於提升學生的口譯能力,適合大學俄語專業高年級課堂口譯教學,可為口譯自學人士提高口譯實戰...
《英漢/漢英口譯教程》是2007年西北工業大學出版社出版的圖書,作者是潘能。內容簡介 《英漢·漢英口譯教程——理論、技巧與實踐》用英語寫作,全書以課堂教學模式編寫,理論、技巧和實踐並重,實踐形式多樣,便於教學。 書中涉及題材廣泛...