《英漢互譯實用技巧》是2006年華南理工大學出版社出版的圖書。
基本介紹
- 書名:英漢互譯實用技巧
- ISBN:7562318174
- 頁數:189頁
- 出版社:華南理工大學出版社
- 出版時間:第1版 (2006年6月1日)
- 裝幀:平裝
- 開本:32
- 正文語種:: 簡體中文
- 條形碼:: 9787562318170
《英漢互譯實用技巧》是2006年華南理工大學出版社出版的圖書。
《實用英漢互譯技巧》是2001年武漢大學出版社出版的圖書,作者是江濤。...... 《實用英漢互譯技巧》是2001年武漢大學出版社出版的圖書,作者是江濤。 [1] ...
《英漢互譯實用技巧》是2006年華南理工大學出版社出版的圖書。...... 《英漢互譯實用技巧》是2006年華南理工大學出版社出版的圖書。書名 英漢互譯實用技巧 ISBN ...
《英漢互譯實踐與技巧》是2007年06月清華大學出版社出版的圖書,作者是許建平。...... 《英漢互譯實踐與技巧》是2007年06月清華大學出版社出版的圖書,作者是許建平...
《英漢互譯技巧及實例》是2006年1月由西南交通大學出版社出版的圖書,作者是趙廣平,龍大友。...
《英漢互譯實踐與技巧(第四版)》是2013年清華大學出版社出版的圖書,作者是許建平。...... 《英漢互譯實踐與技巧(第四版)》是2013年清華大學出版社出版的圖書,作者...
《英漢互譯實踐與技巧(第三版)》是2003年清華大學出版社出版的圖書,作者是許建平。...... 《英漢互譯實踐與技巧(第三版)》是2003年清華大學出版社出版的圖書,作者...
《<英漢互譯實踐與技巧>輔導備考教程》是2013年7月12日清華大學出版社出版的圖書,作者是許建平。...
《英漢互譯實踐與技巧(第五版)教學參考書》是2018年清華大學出版社出版的圖書,作者是許建平、李秀立。...
《英漢互譯》共分六章,從詞語的翻譯逐漸過渡到文體的翻譯,通過大量的實例以及...各種技巧;第六章為實用文體翻譯,學習者在具有了相當的語言基礎和掌握了各種技巧...
基本信息英漢互譯技巧與藝術 售價:¥39.00元 書號:ISBN978-7-307-19247-8 版次:1-1 頁數:209 千字數:316 開本:16 裝幀方式:平裝 作者:李建軍,劉冰,蘇濤 ...
該書以英漢翻譯理論為基礎,從技巧與實踐方面進行了多方位的分析與講解。...... 該書以英漢翻譯理論為基礎,從技巧與實踐方面進行了多方位的分析與講解。...
《英漢互譯實踐與技巧(第四版)教學參考書》是2013年1月10日清華大學出版社出版的圖書,作者是許建平。...
《英漢互譯語感譯技多層次》是由著名作家麥紹文撰寫,闡述了中英文表達顯著不同的特點,定價30元,是一本不可不讀的好書。中文名: 《英漢互譯譯技巧多層次》 ...
《英漢互譯實踐與技巧(第三版)教學參考書》是2008年清華大學出版社出版的圖書。...... 《英漢互譯實踐與技巧(第三版)教學參考書》是2008年清華大學出版社出版的圖...
編著《實用英語翻譯技巧》的主要目的在於幫助學生練習15種常用的英漢、漢英翻譯技巧。教材內容主要集中在詞、句、篇三個層面上,另外配有翻譯練習。具體訓練的翻譯...
《醫學英漢互譯技巧與實踐》是2004年5月1日由人民軍醫出版社出版的圖書,作者是羅磊。該書本書簡明扼要地闡述了醫學英漢互譯的基本理論知識,通過英漢兩種語言的對比...
有些影視片的英語對白是很有趣的,話語也很實用,和實際生活是很近的。看圖識字...英語技巧二十招英英詞典 一般讀者查閱字典,多用英漢詞典,因為用中文解釋,一看便...
《實用英語口語技巧》是由世界圖書出版公司出版編著的實體書。為了更好地了解英語口語,把握英語語言的精髓,我們針對中國學生學習英語時常出現的問題結合英語口語的特點...
《英漢互譯實踐與技巧第二版》是2003年清華大學出版社出版的圖書,作者是許建平。本書主要內容有翻譯的基本知識及原則、常用翻譯方法技巧、實用英漢互譯訓練和指導、...
《英漢互譯實踐與技巧(第2版)》是2003年清華大學出版社出版的圖書,作者是許建平。...... 《英漢互譯實踐與技巧(第2版)》是2003年清華大學出版社出版的圖書,作者...
《實用英漢翻譯技巧》是1999年廣東高等教育出版社出版的圖書,作者是張鸞鈴。...... 《實用英漢翻譯技巧》是1999年廣東高等教育出版社出版的圖書,作者是張鸞鈴。...
《英漢互譯技巧Easy通》是2006年天津科技翻譯出版公司出版的圖書,作者是林佩汀。...... 《英漢互譯技巧Easy通》是2006年天津科技翻譯出版公司出版的圖書,作者是林佩汀...
《英漢互譯實踐與技巧(第二版)教師用書》是2005年8月清華大學出版社出版的圖書,作者是許建平。...
第一部分簡明扼要地闡述了翻譯的基本理論知識,引用大量的例句說明英漢語言之間的差異,介紹了英漢互譯一系列常用方法和技巧。第二部分對翻譯理論作了更深入的研究,內容...
所選示例側重科技英語翻譯,具有代表性和實用性,可以為大學生和翻譯工作者提供...翻譯理論和技巧的學習、英漢互譯的實踐以及成譯文商榷之文,構成了我“自學”翻譯...
《實用英漢翻譯》是2005年1月1日復旦大學出版社出版的圖書。本書在繼承英語前輩研究和學習國內外英語同行專家書籍的基礎上,就翻譯理論和翻譯技巧進行了深入的探討,...
《英漢翻譯實用教程》是2006年6月1日清華大學出版社出版的圖書,作者是趙濂直、馮燕屏。本書適用於英語及相關專業的大專生、高等職業學校學生和具有同等程度的學生...