《英漢互譯語感譯技多層次》是由著名作家麥紹文撰寫,闡述了中英文表達顯著不同的特點,定價30元,是一本不可不讀的好書。
基本介紹
- 中文名::《英漢互譯譯技巧多層次》
- 作者::麥紹文
- 價格::¥30.00
- 語種::漢語
- ISBN::978-7-5623-3179-7
- 出版社::華南理工大學出版社有限公司
- 頁數::154頁
- 開本::16開
- 出版時間::2009年12月1日
- 裝幀::平裝
《英漢互譯語感譯技多層次》是由著名作家麥紹文撰寫,闡述了中英文表達顯著不同的特點,定價30元,是一本不可不讀的好書。
《英漢互譯語感譯技多層次》是由著名作家麥紹文撰寫,闡述了中英文表達顯著不同的特點,定價30元,是一本不可不讀的好書。...
《英漢互譯語感譯技多層次》是2009年華南理工大學出版社出版的圖書,作者是麥紹文。本書的特色是循序漸進、論述詳盡、層次明顯,適合具有不同英語程度的學生、翻譯...
《實用英漢互譯技巧》是2001年武漢大學出版社出版的圖書,作者是江濤。...... 層次分明,分為概論、上編和下編。例句典型、新穎,在介紹英漢互譯理論和翻譯技巧的過程...
《英漢互譯實踐與技巧》是2007年06月清華大學出版社出版的圖書,作者是許建平。...... 開設有英漢互譯實踐與技巧、高級翻譯、翻譯理論與實踐、翻譯鑑賞與批評等課程。...
《英漢互譯實踐與技巧(第二版)》是2004年10月清華大學出版社出版的圖書,作者是許建平。...
《英漢互譯技巧及實例》是2006年1月由西南交通大學出版社出版的圖書,作者是趙廣平,龍大友。...
《現代漢英翻譯技巧》是1999年世界圖書出版公司出版的圖書,作者是王大偉。...2.8多層次並列關係 2.8.1改變英語詞形 2.8.2添加或減少連線詞語 2.8.3減少語法...
《英漢互譯實用技巧》是2006年華南理工大學出版社出版的圖書。...... 本書所討論的就是翻譯技巧 本書討論的是英漢互譯的翻譯技巧,具有實用優先、推陳出新、雙管齊...
《英漢互譯實踐與技巧(第四版)》是2013年清華大學出版社出版的圖書,作者是許建平。...... 《英漢互譯實踐與技巧(第四版)》是2013年清華大學出版社出版的圖書,作者...
本書從總體上分成三大部分:英漢互譯技巧篇、專題研究篇和翻譯實踐篇。第一部分...本書可供高等院校各層次的沉重使用,也可供業餘翻譯愛好者參考。...
《英漢互譯》共分六章,從詞語的翻譯逐漸過渡到文體的翻譯,通過大量的實例以及...第二章為英漢語言對比,使學習者在學習各種翻譯技巧前先了解英漢語言的異同之處,...
基本信息英漢互譯技巧與藝術 售價:¥39.00元 書號:ISBN978-7-307-19247-8 版次:1-1 頁數:209 千字數:316 開本:16 裝幀方式:平裝 作者:李建軍,劉冰,蘇濤 ...
輕鬆學習英漢互譯翻譯水平是這樣提高的作品目錄 編輯 第1章 翻譯理論 第1節 懂英語就一定能當好翻譯嗎?――學習翻譯理論與技巧的意義 第2節 翻譯的標準、性質、...
《醫學英漢互譯技巧與實踐》是2004年5月1日由人民軍醫出版社出版的圖書,作者是羅磊。該書本書簡明扼要地闡述了醫學英漢互譯的基本理論知識,通過英漢兩種語言的對比...
《英漢互譯實踐與技巧(第四版)教學參考書》是2013年1月10日清華大學出版社出版的圖書,作者是許建平。...
《英漢互譯教程》是為英語專業學生編寫的翻譯教程,旨在幫助學生學習和掌握英、漢兩種語言的差異及英漢互譯的翻譯技巧。在內容上《英漢互譯教程》注重選取有一定深度和...
《英漢互譯理論與實踐》論述了翻譯理論和實踐中的一些重要問題,如釋譯性質、翻譯標準、翻譯過程、翻譯與文化、翻譯與文體以及翻譯技巧等。在理論方面,作者結合了當前...
2.立足英漢互譯.旨在幫助學生學習和掌握英漢兩種語言的差異及英漢互譯的基本理論與翻譯技巧。以往的翻譯教材往往偏重培養學生英譯漢的能力,對漢譯英的能力沒有強調和...
韓語翻譯既包括中譯韓也包括韓譯中、韓英互譯、韓...省略轉換法也是翻譯活動中不可缺少的重要方法和技巧...在經濟文化領域進行多層次、多領域、多形式的富有...
《英漢互譯實踐與技巧第二版》是2003年清華大學出版社出版的圖書,作者是許建平。本書主要內容有翻譯的基本知識及原則、常用翻譯方法技巧、實用英漢互譯訓練和指導、...
《英漢互譯實踐與技巧(第2版)》是2003年清華大學出版社出版的圖書,作者是許建平。...... 《英漢互譯實踐與技巧(第2版)》是2003年清華大學出版社出版的圖書,作者...
《英漢互譯實踐與技巧(第五版)教學參考書》是2018年清華大學出版社出版的圖書,作者是許建平、李秀立。...
強調翻譯實踐的學習應從篇章人手,同時密切結合對翻譯技巧的了解與掌握。英漢互譯實踐教程圖書目錄 編輯 導論翻譯的定義、原則和標準1. 翻譯的一般定義...
譚衛國、蔡龍權主編的《新編英漢互譯教程(第3版)》是一本集翻譯理論、翻譯技巧、翻譯實踐為一體的教材,是編者在英漢一漢英翻譯領域長...
《英漢互譯實踐與技巧(第三版)教學參考書》是2008年清華大學出版社出版的圖書。...... 《英漢互譯實踐與技巧(第三版)教學參考書》是2008年清華大學出版社出版的圖...