英漢互譯譯技巧多層次

英漢互譯譯技巧多層次

《英漢互譯語感譯技多層次》是由著名作家麥紹文撰寫,闡述了中英文表達顯著不同的特點,定價30元,是一本不可不讀的好書。

基本介紹

  • 中文名::《英漢互譯譯技巧多層次》
  • 作者::麥紹文
  • 價格::¥30.00 
  • 語種::漢語
  • ISBN::978-7-5623-3179-7
  • 出版社::華南理工大學出版社有限公司
  • 頁數::154頁
  • 開本::16開
  • 出版時間::2009年12月1日
  • 裝幀::平裝
內容簡介,特色,

內容簡介

《英漢互譯譯技巧多層次》
本書闡述了中英文表達顯著不同的特點,以廣泛、豐富、新鮮、生動、說理清晰的正反例子,全面地說明了如何通過理性與感性結合培養語感、提高譯技。全書把語和譯技結合起來,並且量化為4個層次,按語句、詞語、語篇和口語幾個方面,有意識地同步提高,可克服在語言能力穭方面層次水嚴重失衡(主要是結合實際的能力嚴重偏低)的現象和覺得學習英語不知所措、索然無味的狀態。翻譯上按基礎、理解、表達和綜合運用4個環節強化,可有效地逐步提高翻譯水平。

特色

是循序漸進、論述詳盡、層次明顯,適合具有不同英語程度的學生、翻譯工作者及其他英語愛好者閱讀,也可以供大學青年教師、蠅學英語教師閱讀或作為教學參考資料使用。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們