《漢譯英教程》是2021年東華大學出版社出版的圖書,作者是司顯柱。
基本介紹
- 中文名:漢譯英教程
- 作者:司顯柱[
- 出版時間:2021年
- 出版社:東華大學出版社
- ISBN:9787566919526
《漢譯英教程》是2021年東華大學出版社出版的圖書,作者是司顯柱。
《漢譯英教程》是2008年西安交通大學出版社出版的圖書,作者是肖輝、汪曉毛。內容提要漢譯英教程分七章。本書以詞語、句子和篇章的翻譯為主線,內容涵蓋:翻譯概論、英語辭彙翻譯技巧、句子的理解與翻譯、直譯與意譯、翻譯中的文化意...
《漢譯英教程》是2016年1月東華大學出版社出版的圖書,作者是司顯柱,該書主要講述了漢譯英等相關內容。內容簡介 翻譯是一項實踐性很強的跨語言、跨文化交際活動,翻譯實踐需要相應的理論指導。基於此,《漢譯英教程(通達英語寫譯系列...
《漢英翻譯教程》是2011年武漢大學出版社出版的圖書,作者是宋天錫、李琦。本書將理論精講、技巧介紹和實踐提高融為一體,重視基礎訓練,強化英漢對比分析,體現啟發式教學法,便於課堂教學。內容簡介 宋天錫、李琦編著的《漢英翻譯教程》內容...
《漢譯英語教程》是東華大學出版社於2006年9月出版的一本圖書,作者是司顯柱。內容簡要 大學階段英語教學的目的是培養學生的英語套用能力和交際能力,而翻譯能力則是上述能力的綜合體現。本書的特點是理論與實踐相結合,學術性、知識性和...
漢譯英教程 《漢譯英教程》是2021年東華大學出版社出版的圖書,作者是司顯柱。
《漢譯英教程第三版》是2021年東華大學出版社出版的圖書。內容簡介 本書為《英語寫譯系列教材》之一。而《英語寫譯系列教材》並非閉門造車、一日之內橫空生出,是對若干優秀教材修訂改進後成型。本系列教材前身為4本高等教育“十二五”...
《大學英語漢譯英教程》是2014年上海交通大學出版社出版的圖書,作者是張曦。內容簡介 《大學英語漢譯英教程》是針對高校大學英語教學編寫,重點介紹了漢語和英語兩種語言的差異性和常用的漢譯英技巧。《大學英語漢譯英教程》有別於一般的...
《漢譯英口譯教程》是專為大專院校英語專業高年級學生及廣大英語口譯工作者編寫的,是1998年出版的《大學英語口譯(漢英)教程》的修訂本。內容簡介 在修訂過程中,為適應形勢發展的需要,增加了改革開放、外貿及環境保護等內容,同時對原...
《商務漢譯英教程(第二版)》以現代翻譯理論為指南,基於編者長期的商務翻譯實踐、商務翻譯教學和經驗編寫而成,融商務專業知識與漢英翻譯理論、技巧於一體,具有明確的目的性和功用性。目錄 總序 前言 第一章 商務漢英翻譯概論 第二章...
《新漢英翻譯教程》是2006年南京大學出版社出版的圖書,作者是范勇。內容簡介 本書是根據作者近十年教授漢譯英課程所積累的講義和教學材料,並參考了討論漢譯英技巧方法的大量期刊文獻資料,以及近幾年來出版的部分優秀漢譯英教材編寫而...
《漢英翻譯新教程》是2004年5月中國電力出版社出版的圖書,作者是隋榮誼。內容簡介 本書提倡了文本再造為核心的翻譯理念,強調從語境到語體,語句的對譯策略,提出通篇翻譯的翻譯新思維。從譯作賞析、理論探討、技法掌握和篇章習作四個...
《新實用漢譯英教程》是2009年湖北教育出版社出版的圖書,作者是陳宏薇。內容簡介 《新實用漢譯英教程》介紹漢譯英的基本方法。它以語言的社會符號性為基本原則,以漢英兩種語言對比為核心,融合符號學、社會符號學、對比語言學、語義學...
《實用漢英翻譯教程》是2002年4月外語教學與研究出版社出版的圖書,作者是曾誠。內容簡介 《實用漢英翻譯教程(新)》是為英語專業高年級翻譯課程編寫的漢譯英教材,共有18個單元,供兩學期之用,也可與其姊妹篇《翻譯教程》(英漢部分...
《英語專業精品教材:漢譯英教程新編》注重創新,比較全面、系統地以語言學研究的最新進展為指導,把漢英比較研究的最新成果運用到漢英互譯教學的實踐中。把漢語句法看做是語義的,語義的結構是話題說明二分;把英語句法看做是語法的,語法...
實用漢譯英教程 《實用漢譯英教程》是一本圖書
《漢英筆譯教程》是一本2022年中國書籍出版社出版的圖書,作者是馬建麗,李平。內容簡介 本書在英、漢兩種語言、文化、思維方式比較基礎上,討論漢譯英翻譯基本知識、方法和技巧。作者力圖以中西方著名翻譯理論為指導思想,以漢英翻譯基本...
《新世紀大學漢英翻譯教程》是2007年上海交通大學出版社出版的圖書,作者是毛榮貴。內容簡介 目前的譯界,英譯漢人才眾多,而漢譯英人才之匱乏已成共識。上海外國語大學的邱懋如教授認為,從翻譯學理論來看,一般對翻譯的要求就是將外語...
《新編英漢漢英翻譯教程》是2004年北京大學出版社出版的圖書,作者是李青。內容簡介 本書分漢譯英、英譯漢兩部分。對翻譯中常見的錯誤,分門別類,歸納分析;舉例典型,內涵豐富,輻射廣闊;深淺兼顧,簡繁恰當,講解透徹。善於學習者可...
教材緊密結合最新四六級考試大綱,對歷年漢英翻譯真題進行了詳細的解析,並設定了大量配套練習,力求學生的漢英翻譯實踐能力和應試能力通過本教程的學習能有所提高。目錄 第一章翻譯概述 第一節翻譯定義 第二節翻譯標準 第三節譯事之難 第...
《新實用漢譯英簡明教程》是2014年11月西安電子科技大學出版社出版的圖書,作者是陳爭峰。內容簡介 本書以翻譯理論為先導,以漢英語言對比為基礎,以翻譯實踐練習與技巧為主幹,以分析綜合貫穿全書。第一章是翻譯標準及其相關問題,涉及...
《商務漢譯英教程新編》是2013年東華大學出版社出版的圖書。內容簡介 本書體現實踐性,信息量大。無論是對照閱讀還是練習,均以篇章為單位,並從實踐性的角度出發,結合一些翻譯理論對這些材料進行講解和練習。所選編的真實的商務材料既能...
《綜合漢英翻譯教程》既可以作為英語專業本科生的翻譯教材,也可以作為非英語專業研究生的翻譯教材,還可以作為英語學習愛好者及英語自學者的學習參考書。目錄 第1章 漢英語言建構概述 1.1 從語言譜系看漢語和英語 1.1.1 漢藏語系 1...
《新實用漢譯英簡明教程(第二版)》是西安電子科技大學出版社出版的圖書,作者是陳爭峰,聶琳 內容簡介 本書以翻譯理論為先導,以漢英語言對比為基礎,以翻譯實踐練習與技巧為主幹,以分析綜合貫穿全書。*章是翻譯標準及其相關問題,涉及...
《英漢互譯入門教程》一書,由許建平編著,清華大學出版社出版。本教程以句子翻譯為講解和訓練單位,分門別類講解了包括遣詞用字、詞類轉換、增添、省略、結構調整、各類從句、語態轉換、正反交替等翻譯方法技巧,並就翻譯的標準與直譯意譯...