《跨文化交際理論與實訓》是2021年上海外語教育出版社出版的圖書
基本介紹
- 書名:跨文化交際理論與實訓
- 作者:王俊紅,譚晶華
- 出版社:上海外語教育出版社
- 出版時間:2021年5月1日
- 開本:16 開
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787544666794
《跨文化交際理論與實訓》是2021年上海外語教育出版社出版的圖書
《跨文化交際理論與實訓》是2021年上海外語教育出版社出版的圖書內容簡介 對接《新國標》與《指南》,培養日語學習者跨文化交際能力 巨觀介紹跨文化理論體系,微觀解讀異文化本相特徵 理解文化表象,認知文化內涵,掌握跨文化...
基於此,本書以雙語教學、文化教學、任務型教學法等理論為指導,從跨文化交際的視角,剖析國際商務交流的實例,介紹與跨文化交際相關的理論與實踐,自出版發行以來,受到全國各高職院校和廣大英語學習者的廣泛歡迎。不少院校已使用本書多年,許多專家及讀者也提出了很多有益的建議,在此基礎上我們對該教材進行了再版...
《跨文化交際實訓》是對外經濟貿易大學出版社於2017年出版的圖書,作者是胡愛清、趙鵬飛。內容簡介 本教材分兩部分主要內容,前面兩個單元主要介紹跨文化商務溝通理論和能力要求,為教材的導入部分;後面十三個單元以典型國家的跨文化商務溝通為內容進行設計,突出文化特色、管理特色、商務溝通禮儀和跨文化溝通技巧,訓練學生...
《跨文化交際實訓 》是2010年對外經濟貿易大學出版社出版的圖書。該書涵蓋了跨文化交際各個方面的主要內容,並對其中一些重要問題有相對深入的介紹與討論。內容簡介 《跨文化交際實訓》共分為八章,第一章從文化的定義、特點以及層次人手,打開跨文化交際的大門;第二章和第三章分別探討了文化差異在言語交際和非言語...
《跨文化交際案例:漢語教師海外工作實訓教程》是2021年北京大學出版社出版書籍,作者是汪海霞、劉剛。這是一本國際漢語教師跨文化交際案例式教材。全書包括40餘篇來自全球6個大洲30個國家的一線漢語教師的教學工作實例。每篇案例包括案例場景、案例描述和案例反思等部分。 本書突出漢語教師海外教學工作正式場合不同場景下...
《大學英語基礎技能實訓教程》是2020年黑龍江大學出版社出版的圖書,作者是呂梅。 內容簡介 大學英語基礎技能實訓教程內容涵蓋了聽力、口語、閱讀、寫作、翻譯以及跨文化交際等基礎技能實訓內容,每個基礎技能實訓部分都包括了理論與方法和實訓實例兩個部分。為促進語言的正確輸入和有效輸出,結合地方院校大學生英語水平、...
第一單元為詞法,主要從名詞、動詞、形容詞三個方面來探討公示語中的翻譯錯誤問題。第二單元為句法,主要從句子順序、句式選擇和句式轉換三個方面來探討句子翻譯中存在的問題和注意事項。第三單元為語法在跨文化交際以及翻譯中的套用,主要從英漢文化差異、詞法和句法各自在跨文化交際及翻譯中的套用三個方面來探討。
根據語言輸入假設理論,語言學得和習得應強調大量的可理解輸入。但是大學英語課程課時十分有限,為了保證足夠的語言輸入和實踐的量,必須在最佳化教學設計,擴大語言輸入量和輸出量方面取得實質性的突破,而開設“大學英語四六級實訓”公共選修課就是一個很好的嘗試。目錄 第一章 六級寫作基本要求與評分方法 一、基本要求 ...
本教材旨在培養學生運用國際商務基礎理論知識和跨文化交際能力,完成國際商務活動中的多項工作任務。本書內容涉及國際貿易、進出口實務、國際金融、人力資源、商業倫理等國際商務的實踐活動和跨文化商務交際理論的套用。圖書目錄 Unit1導論 1.1 什麼是國際貿易?1.2 國際貿易的分類 1.3 國際貿易的基本概念 1.4 國際...
1. 本科生課程:高級英語(英語專業)、經濟學導論(英語授課)、國際市場行銷(英語授課)、商務英語研究、商務經典閱讀 2. 研究生課程:英語教育發展前沿專題、跨文化交際理論與實踐、計算機輔助英語教育、教師發展研究 出版圖書 科研項目 英語項目 1. 教育部新世紀網路課程建設第三批項目:國際商務英語系列網路課程...
基礎日語、高級日語、日語會話、日語視聽說、日語閱讀、日語基礎寫作、日本概況、日語語言學概論、跨文化交際、日本文學概論、口譯理論與實踐、筆譯理論與實踐、日本文學概論、日語演講與辯論、學術寫作與研究方法、中日企業文化比較、日本語教育、商務日語、導遊日語、酒店日語等。可考取資格證書:日本語能力測試等級證書,...
21.跨文化交際視角下的譯者文化身份與文化協調能力(通訊作者),《教育教學論壇》,2014年10月第44期。22.Classroom clashes: What is wrong with the relationship of Chinese students and their international teacher(通訊作者),《多元文化語境下的跨文化交際:理論、實踐、反思》,2017年,雲南民族出版社。23.A...
為研究生主講跨文化交際、套用語言學、口語交際理論、中外文化比較、語氣和口氣研究、現代語言理論、社會語言學專題、文化語言學專題、社會心理修辭學、性別語言學、三個平面語法理論、漢語語法學研究、漢語語法哲學、語言學與語文教學、第二語言習得、漢語作為第二語言教學等課程。1979年以來,先後在美國、日本、韓國、...
漢語國際教育專業培養既具有系統紮實的漢語言文學的基本理論知識技能,又具有第二語言習得理論、跨文化交際理論及較高的人文素質,同時具備一定的創新能力,能用雙語進行交流、教學,可在國內外大中院校、企事業單位等機構從事漢語教學、跨文化交流、管理等工作的專門人才。本專業的畢業生經國家漢辦的考試和選拔,可以以...
(5)跨文化交際方向不僅進行理論探討,還與國內涉外企事業單位簽訂“企業跨文化交際模式研究”等多個合作項目,用跨文化交際理論幫助他們解決工作中的實際問題。 學院領導 院黨委書記:張志國 院長:魯修紅 院黨委副書記:胡文敏 副院長:黃廣芳 副院長:李池利 組織機構 學院有英語、商務英語和漢語國際教育等3個本科...
主幹課程:基礎日語、高級日語、日語會話、日語視聽說、日語閱讀、日語基礎寫作、日本文學概論、日語語言學概論、日本概況、筆譯理論與實踐、口譯理論與實踐、日式簿記、跨境電商基礎、商務日語、日本商務禮儀、語音實踐周、聽說實踐周、日本文化周、認識實習、日語能力考級N2模擬實踐、日語能力考級N1模擬實踐、學年論文、畢業...
2、較強的英語語言套用能力、跨文化溝通能力。3、紮實的國際商務的基礎理論和業務技能。4、面向涉外現代服務業,勝任外貿業務、國際商務管理、商務翻譯、外貿採購、跨境電商操作等崗位工作。核心課程 英語(專科):口語、聽力、綜合英語、商務英語閱讀、商務英語聽說、國際商務禮儀、商務交際英語、電子商務概論等。商務...
西班牙語專業遵照教育部高等院校西班牙語教學大綱和我校辦學定位,致力於培養具有廣闊的國際化視野,紮實的專業知識和理論基礎,熟練運用西班牙語和英語,具有較強的跨文化交際能力和良好的人文修養與職業素質,能夠適應社會經濟發展需求的複合型高級西班牙語專業人才。為此,本專業在課程開設方面,注重基礎理論與實踐實訓相...
國際交流活動旨在拓展學生的國際視野,提升跨文化能力。開展國際夏令營、短期留學、國內外聯合培養等形式多樣的國際交流活動。畢業論文 畢業論文旨在培養和檢驗學生綜合運用所學理論知識研究並解決問題的能力和創新能力。畢業論文選題應符合專業培養目標和培養規格,寫作應符合學術規範,可採用學術論文、翻譯作品、實踐報告、...
培養目標:全面貫徹黨的教育方針,落實立德樹人根本任務,旨在培養德智體美勞全面發展,掌握英語語言基礎知識、國際商務基礎理論和知識;熟悉國際貿易規則和慣例,具有國際視野和人文素養;具備英語套用能力、商務實踐能力、跨文化交際能力、思辨能力和實踐創新等方面的能力,能夠在地方和區域經濟發展中從事對外貿易、管理、教育...
商務英語旨在培養具有紮實的英語基本功、寬闊的國際視野、專門的國際商務知識與技能,掌握經濟學、管理學和法學等相關學科的基本知識和理論,具備較強的跨文化交際能力與較高的人文素養,能在國際環境中熟練使用英語從事商務、經貿、管理、金融等工作的複合型、套用型商務英語專業人才。發展歷程 中國的商務英語教學與科研...
該系翻譯專業培養德、智、體、美全面發展,適應對外開放和社會主義經濟建設需要,具有紮實的英漢雙語基礎和較強的跨文化交際能力,掌握翻譯基本理論知識,具有紮實的英漢雙語轉換能力,能在外事、外貿、新聞出版或其他涉外企事業單位從事各種口譯和實用文本翻譯及涉外交流等工作的套用型高級專門人才。翻譯專業實行彈性學制,...
日資機構等一線崗位,培養具備日語聽、說、讀、寫、譯等綜合技能,掌握企業所需的國際經貿及日常業務處理基本知識與操作技能的高素質技能型複合型日語人才。主幹課程:基礎日語、日語視聽說、經貿日語口語、外貿日語函電、日本文化職場禮儀、國際貿易實務、金融理論與實務、計算機基礎等基礎及實踐型課程。
近年來學院廣泛聯繫,引進了一批熱衷於民辦教育事業的高水平韓語專業教師(含學術帶頭人和一批研究生),包括朝鮮語言文字信息化專家金鎮容教授、韓國政府文化勳章獲得者、著名韓語教育教學專家崔曦秀教授、翻譯學和文化學專家李龍海教授、朝鮮族文藝理論家全盛鎬博士、翻譯家金蓮蘭副譯審等,該專業的師資隊伍已經得到極大...
專業知識課程包括外國語言學、翻譯學、外國文學、國別與區域研究、比較文學與跨文化研究的基礎課程,以及論文寫作與基本研究方法課程。翻譯專業和商務英語專業可設定具有本專業特色的核心課程 [1]。 法語專業核心課程:法語語音、基礎法語、高級法語、法國與法語國家和地區概況、法國文學概論、新聞法語、筆譯理論與實踐、口譯...
基礎日語、高級日語、日語寫作、筆譯(日譯中)、理解當代中國:漢日筆譯、日語口譯、跨文化交際、理解當代中國:日語演講與辯論、理解當代中國:日語讀寫等。跨學科課程 國際貿易理論與實務、日本簿記(三級)融合課程 外貿日語函電、中日企業文化、日本企業創新案例研究 轉專業學生 學生須具有正確的世界觀、人生觀,...
以馬克思列寧主義、毛澤東思想、鄧小平理論、“三個代表”重要思想與科學發展觀為指導方針,通過大力強化師資隊伍建設、以我校強大的經濟管理類學科群為依託、以高水平的科研為先導、以已經申報成功的英語語言文學專業研究生教育為龍頭,重點加強大學英語教學改革和英語專業本科的教學與研究,快速提高非英語專業的英語教學...
主要課程有:基礎西班牙語、西班牙語會話、西班牙語寫作、西班牙語國家國情概況、口譯、筆譯、中西(班牙)文化以及中國拉丁美洲文化比較、中西(班牙)以及中國拉丁美洲文化交流、語言理論、經濟西班牙語、西班牙語國家文化史、西班牙語國家文學史、外貿實務、第二外語、計算機套用等。學生社團組織 學院設有“學生髮展指導...
培養目標:本專業以培養德才兼備的套用型的翻譯人才為目標,以語言技能訓練和翻譯基本功打造為宗旨,使學生具備紮實的英漢語言基礎知識和豐富的百科知識、較高的跨文化交際素養和較強的邏輯思維能力,熟悉翻譯基礎理論,掌握多種文體筆譯技能和交替傳譯技能,並能熟練運用翻譯工具,了解翻譯及其相關行業的運作流程。主要課程...
綜合英語,英語聽說,英語寫作,英漢互譯,口譯,翻譯理論與實踐,套用文翻譯,跨文化交際,英美國家概況,計算機理論基礎與套用,口譯考證(上海),涉外秘書考證(中級),人力資源考證(中級),大學英語四級考證。校企合作 武漢職業技術學院外語學院曾與傳神信息技術有限公司武漢簽訂全面戰略合作協定,外語學院2007級法語...