我國過去專門從事翻譯理論研究的人不多,清末民初以來,許多有卓識的翻譯前輩在論述如何從事翻譯工作時提出了許多影響深遠的見解。這些見解涉及的面很廣,論述精深,雖然散見於零篇文章中,但卻為我國自具特色的翻譯理論的形成奠定了基礎,是極其寶貴的理論遺產。本書即是編者幾十年的翻譯實踐及翻譯工作的經驗的總結,書中揭示了對翻譯活動規律性的認識等。相信它能指導翻譯實踐沿著健康的道路向前發展。
基本介紹
- 書名:譯論:翻譯經驗與翻譯藝術的評論和探討
- 作者:喬曾銳
- ISBN:7801006542
- 類別:文學
- 出版社:中華工商聯合出版社
- 出版時間:2000年1日