《英漢語言對比與互譯》是2018年10月清華大學出版社出版的圖書,作者是張潤晗、王素娥、霍盛亞。
基本介紹
- 書名:英漢語言對比與互譯
- 作者:張潤晗、王素娥、霍盛亞
- ISBN:9787302516439
- 定價:43元
- 出版社:清華大學出版社
- 出版時間:2018年10月
《英漢語言對比與互譯》是2018年10月清華大學出版社出版的圖書,作者是張潤晗、王素娥、霍盛亞。
《英漢語言對比與互譯》是2018年10月清華大學出版社出版的圖書,作者是張潤晗、王素娥、霍盛亞。...
《英漢語言比較與翻譯》是2006年9月天津大學出版社出版的圖書,作者是楊豐寧。本書適用於提高英語水平的大學生、研究生以及英語自學者都具有實用參考價值。...
《英漢語言對比分析與翻譯》是2017年10月浙江大學出版社出版的圖書,作者是梅明玉。... 《英漢語言對比分析與翻譯》是2017年10月浙江大學出版社出版的圖書,作者是梅...
《英漢文化對比與互譯》是2016年中國水利水電出版社出版的圖書,作者是鄭野。... 第二節 文化翻譯的原則 第三節 文化翻譯的策略 第五章 英漢語言文化對比與互譯 ...
內容介紹 《英漢對比與翻譯2012》,本書為論文集,是英漢語比較研究會每年定期推出文集中的第一冊,所收文章反映了我國學者在英漢對比與翻譯研究領域的最新研究成果。...
本文集共分為語言對比研究、文化對比研究和翻譯研究三個部分,基本代表了我國學術界在這一領域內的最高水平。英漢語比較與翻譯編者推薦 編輯 ...
圖集 英漢語言文化對比與翻譯圖冊 V百科往期回顧 詞條統計 瀏覽次數:次 編輯次數:6次歷史版本 最近更新: 冷魄year 突出貢獻榜 msPL27DH99 ...
遵循以科學、民主、道德為核心的學會文化宗旨,遴選本屆中國英漢比較研究會經典論文46篇,內容涵蓋英漢語言對比研究、英漢文化對比研究、英漢翻譯研究三個領域中最新研究...
《英漢語比較與翻譯10》特色:優中擇優,遴選本屆中國英漢語比較研究會經典論文;涵蓋英漢語言對比研究、英漢文化對比研究、英漢翻譯研究三個領域中最新研究成果;各領域...
《英漢對比與互譯教程》是由科學出版社出版的一部教育作品,作者是覃學嵐。... 《英漢對比與互譯教程》是由科學出版社出版的一部教育作品,作者是覃學嵐。
《英漢比較與翻譯》在大量真實語料的基礎上,通過對比英、漢兩種語言,將雙語知識轉化為有力的方法論工具,幫助學習者處理和預測各種翻譯問題,深化對翻譯技巧的認識,...
《英漢語比較與翻譯9》為中國英漢語比較研究會第8次全國學術研討會的論文精選集,分為英漢語對比研究、翻譯研究、文化與教學研究3大部分,共50篇論文。翻譯理論的...
《漢英對比與翻譯中的轉換》第一版於2003年由華東理工大學出版社出版。全書共分十章: 第一章:導論; 第二章:意合與形合; 第三章:漢語言文字的特點及意合...
《英漢修辭對比與翻譯》是2016年中國水利水電出版社出版的圖書,作者是王春。... 《英漢修辭對比與翻譯》是2016年中國水利水電出版社出版的圖書,作者是王春。
可見,對比是翻譯理論的核心。翻譯的理論、方法和技巧建立在英漢兩種語言異同對比的基礎上。由於歷史、文化和社會狀況的不同,英漢兩種語言在很多方面存在不少的差異,...
0.3 漢語是一種寓“理”(語法)於“意”的語言:它的語法呈隱性0.4 結語第一章 漢英對比研究方法論與翻譯問題1.1 漢英對比研究方法論...
英漢語比較與翻譯2編輯推薦 編輯 推薦珍藏!本書介紹了英漢語言對比研究、中西文化對比研究、翻譯研究等內容。 這本文集記錄了學會當時的學術水平和國內學術研究的實際...
《英漢語言對比研究》是2002年07月由上海外語教育出版社出版的圖書。... 本書是語言學理論方面的研究成果,同時又結合闡述了英語教學、對外漢語教學以及英漢互譯中的...
《實用英漢語言對比教程》是2006年黑龍江人民出版社出版的圖書,作者是張良軍。本書的突出特點是強調翻譯實踐的作用,有分析、講解的基礎上,結合各類學習要點,每個章節...
《英漢語比較與翻譯8》內容簡介:優中擇優,遴選本屆中國英漢語比較研究會經典論文、涵蓋英漢語言對比研究、英漢文化對比研究、英漢翻、譯研究三個領域中最新研究成果...
《英漢比較翻譯教程(第二版)》是2012年出版的圖書,作者是魏志成。 本書在繼承傳統的語法翻譯教學、詞句翻譯教學的基礎上,兼顧了翻譯技巧的類別、語篇文字難度或...
《英漢語音對比研究》是2019年由外語教學與研究出版社出版的圖書。作者是許希明。該書以音系類型學為理論框架,對英漢語音系統的異同點進行了比較,並預測了該話題...
《新時期英漢語言文化與翻譯對比研究》是2020年3月中國紡織出版社有限公司出版的圖書,作者是謝萌。...
《英漢對比與翻譯研究》是2012年9月出版的圖書,作者是楊曉榮。... 《英漢對比與翻譯研究》是2012年9月出版的圖書,作者是楊曉榮。又名 二元·多元·綜合——翻譯...
搭建漢英語對比與翻譯研究的學術交流與合作渠道,不斷提高中心研究人員的素質和水平,造就一批高素質的漢英對比與翻譯研究和教學人才,促進學院的科研活動,開展對翻譯和...
《英漢對比與翻譯教程(第二版)》是2015年化學工業出版社出版的圖書,作者是胥瑾。... 《英漢對比與翻譯教程(第二版)》是2015年化學工業出版社出版的圖書,作者是...
從而解釋而不止描寫英漢的語言現象,並指導具體的翻譯實踐,建設比較合理的教學和研究團隊,從而促進英語專業教師素質和教學的全面發展,並帶動外語系全體教師的科研興趣和...
前輩研究和學習國內外英語同行專家書籍的基礎上,就翻譯理論和翻譯技巧進行了深入的探討,結合21世紀翻譯研究方面的最新成果和發展趨勢,著重進行了英漢兩種語言的對比研究...