英漢修辭與文化

英漢修辭與文化

《英漢修辭與文化》是2020年9月中國海洋大學出版社出版的圖書,作者程文華,張恆權,崔久軍。

基本介紹

  • 中文名:英漢修辭與文化
  • 作者:程文華、張恆權、崔久軍
  • 出版社:中國海洋大學出版社
  • 出版時間:2020年9月1日
  • 頁數:200 頁
  • 定價:50 元
  • 開本:16 開
  • ISBN:9787567025929
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

本書首先梳理了文獻中關於語言與文化、修辭與文化的理論闡述,然後在此基礎上分別從辭彙修辭、句法修辭、篇章修辭以及修辭格四個層面,詳細探討了英、漢語修辭中所體現出來的中、西方文化現象,藉助於豐富、生動的語言實例分析了文化如何影響人們的修辭行為,以及修辭如何觀照一個民族的文化。本書在進一步闡釋語言與文化之間的辯證關係方面具有一定的理論意義,可以幫助讀者更好地從文化角度理解和把握英、漢修辭語言,從而指導人們的語言實踐。

圖書目錄

第一章 修辭與文化
1.1 語言與文化
1.1.1 什麼是文化
1.1.2 中西文化的主要特徵
1.1.3 語言與文化
1.2 修辭與文化
1.2.1 西方修辭學研究與文化
1.2.2 漢語修辭學傳統與文化
第二章 英漢辭彙修辭中的文化
2.1 英漢動物辭彙中的文化
2.1.1 英語動物辭彙中的文化
2.1.2 漢語動物辭彙中的文化
2.2 英漢植物辭彙中的文化
2.2.1 英語植物辭彙中的文化
2.2.2 漢語植物辭彙中的文化
2.3 英漢顏色辭彙中的文化
2.3.1 英語顏色辭彙中的文化
2.3.2 漢語顏色辭彙中的文化
2.4 英漢數字辭彙中的文化
2.4.1 英語數字辭彙中的文化
2.4.2 漢語數字辭彙中的文化
2.5 英漢稱謂詞中的文化
2.5.1 英語稱謂詞中的文化
2.5.2 漢語稱謂詞中的文化
2.6 英漢習語中的文化
2.6.1 英語習語中的文化
2.6.2 漢語習語中的文化
第三章 英漢句法修辭中的文化
3.1 英漢句子建構形式中的文化
3.1.1 英語句子建構形式
3.1.2 漢語句子建構形式
3.2 英漢句子語序中的文化
3.2.1 英語句子語序
3.2.2 漢語句子語序
3.3 英漢句子語態中的文化
3.3.1 英語句子語態
3.3.2 漢語句子語態
3.4 英漢句子主語中的文化
3.4.1 英語句子中的主語
3.4.2 漢語句子中的主語
第四章 英漢語篇修辭中的文化
4.1 英語語篇修辭中的文化
4.1.1 英語語篇的結構特點
4.1.2 英語語篇的統一性
4.1.3 英語語篇的連貫性
4.2 漢語語篇修辭中的文化
4.2.1 漢語語篇的結構特點
4.2.2 漢語語篇修辭的章法
4.2.3 漢語語篇修辭的技法
第五章 英漢修辭格中的文化
5.1 simile/明喻中的文化
5.1.1 英語simile中的文化
5.1.2 漢語明喻中的文化
5.2 metaphor/暗喻中的文化
5.2.1 英語metaphor中的文化
5.2.2 漢語暗喻中的文化
5.3 漢語借喻中的文化
5.4 metonym/synecdoche/antonomasia/借代中的文化
5.4.1 英語metonym/synecdoche/antonomasia中的文化
5.4.2 漢語借代中的文化
5.5 analogy/類比中的文化
5.5.1 英語analogy中的文化
5.5.2 漢語類比中的文化
5.6 personification/擬人中的文化
5.6.1 英語personification中的文化
5.6.2 漢語擬人中的文化
5.7 zoosemy/擬物中的文化
5.7.1 英語zoosemy qb:的文化
5.7.2 漢語擬物中的文化
5.8 allusion/用典中的文化
5.8.1 英語allusion中的文化
5.8.2 漢語用典中的文化
5.9 synesthesia/通感中的文化
5.9.1 英語synesthesia中的文化
5.9.2 漢語通感中的文化
5.10 hyperbole/誇張中的文化
5.10.1 英語hyperbole中的文化
5.10.2 漢語誇張中的文化
5.11 irony/反語中的文化
5.11.1 英語irony中的文化
5.11.2 漢語反語中的文化
5.12 pun/雙關中的文化
5.12.1 英語pun中的文化
5.12.2 漢語雙關中的文化
5.13 euphemism/委婉中的文化
5.13.1 英語euphemism中的文化
5.13.2 漢語委婉中的文化
5.14 parody/仿擬中的文化
5.14.1 英語parody中的文化
5.14.2 漢語仿擬中的文化
5.15 transferred epithet/移就中的文化
5.15.1 英語transferred epithet中的文化
5.15.2 漢語移就中的文化
5.16 rhetorical question/反問中的文化
5.16.1 英語rhetorical question中的文化
5.16.2 漢語反問中的文化
5.17 parallelism/排比中的文化
5.17.1 英語parallelism中的文化
5.17.2 漢語排比中的文化
5.18 antithesis/對偶中的文化
5.18.1 英語antithesis中的文化
5.18.2 漢語對偶中的文化
5.19 repetition/反覆中的文化
5.19.1 英語repetition中的文化
5.19.2 漢語反覆中的文化
第六章 修辭教學與文化意識的培養
6.1 什麼是文化意識
6.2 英語教學中文化意識培養的重要意義
6.2.1 文化意識培養是語言教學的重要目標
6.2.2 我國目前英語教學中文化意識培養缺失的狀況
6.2.3 我國目前英語教學中文化意識培養缺失的原因
6.3 如何在修辭教學中培養文化意識
參考文獻

作者簡介

程文華,女,英語語言文學博士,青島理工大學人文與外國語學院教授。研究方向為英語教育、外語教師教育與發展。近幾年在《外語教學與研究》等學術期刊發表論文十幾篇,出版專著《外語教師課堂學習的個案研究》《英漢修辭比較:理論與實踐》,譯著《金言錄》,編寫教材多部。主持多項教育部、山東省人文社科項目,並多次獲山東省、青島市人文社科優秀成果獎。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們