《翻譯研究與教學(2020.一)》是2020年復旦大學出版社出版的圖書。本書作者是康志峰,《翻譯研究與教學》本著“實踐領先,理論創新,教研相長,學術至上”的原則,立足國際學術前沿,理論與套用研究並重,精心選登翻譯學、口譯學、認知翻譯學、認知口譯學等原創性和前沿性研究論文,迎合翻譯傳譯認知發展新時代之需求,竭力打造經典之作。
基本介紹
- 中文名:翻譯研究與教學(2020.一)
- 作者:康志峰
- 出版社:復旦大學出版社
- ISBN:9787309153972
《翻譯研究與教學(2020.一)》是2020年復旦大學出版社出版的圖書。本書作者是康志峰,《翻譯研究與教學》本著“實踐領先,理論創新,教研相長,學術至上”的原則,立足國際學術前沿,理論與套用研究並重,精心選登翻譯學、口譯學、認知翻譯學、認知口譯學等原創性和前沿性研究論文,迎合翻譯傳譯認知發展新時代之需求,竭力打造經典之作。
《翻譯研究與教學(2020.一)》是2020年復旦大學出版社出版的圖書。本書作者是康志峰,《翻譯研究與教學》本著“實踐領先,理論創新,教研相長,學術至上”的原則,立足國際學術前沿,理論與套用研究並重,精心選登翻譯學、口譯學、認知...
《翻譯研究與教學(翻譯教育與口譯認知)》是復旦大學出版社於2022年出版的書籍,作者是康志峰。目錄 特邀稿 體認口譯學:PTR模型理論建構 康志峰 機器翻譯 新時代機器翻譯研究:熱點透視與圖景展望 單宇 劉玉 口譯認知 ...
《翻譯教學與研究》是2010年復旦大學出版社出版的圖書,作者是黃勇民。內容簡介 《翻譯教學與研究(第1輯)》是系統研究近代翻譯文學的學術專著,開創性地從巨觀上對中國近代翻譯文學的發展軌跡和總體特徵進行事實求是的學理探究,有關專家將...
《現代外語教學與研究(2020)》是由2020年12月中國人民大學出版社出版的圖書。作品簡介 本書是北京市高等教育學會研究生英語教學研究分會的論文集,從教改新思路與新教學大綱、教學研究與教學模式、英語語言技能的研究與實踐、語言學與翻...
《翻譯研究與教學(第6輯)》是復旦大學出版社於2021年出版的書籍。目錄 口譯研究 基於學習者視角的CSE口譯能力自評量表描述語質量驗證 穆雷 梅歡 模擬項目驅動的口譯教學: 學生譯員職業化意識及素養培養 高芬 口譯場域中...
《英語教學與翻譯研究》是吉林大學出版社出版的書籍。內容簡介 主要講解與涉翻譯技巧有關的理論,但理論的陳述均和譯例結合緊密,避免空洞講解理論。在第二部分的譯例舉偶及翻譯點評中,主要用例句來闡明在第一部分所講內容並在[點評]...
《翻譯教學研究:理論與實踐》是2008 年浙江大學出版社 出版的圖書,作者是高華麗 。內容簡介 《翻譯教學研究:理論與實踐》以探討翻譯教學為主,共分為兩部分:第一部分為翻譯課程部分,這部分又包括筆譯和口譯,第二部分為翻譯專業部分...
此外,《翻譯教學與研究(第2輯)》還列出了與翻譯研究相關的網上資源,方便讀者參考借鑑。《翻譯教學與研究(第2輯)》內容覆蓋面廣,例證翔實,有利於拓寬讀者的視野,加深讀者對該領域的認識,對從事翻譯研究的教師和專門的研究人員、套用...
“文化走出去”戰略背景下河北省民俗文化翻譯研究 目的論視角下政府網站文本英譯策略 順應論視角下看《臥虎藏龍》的字幕翻譯 從關聯理論視角看《當幸福來敲門》的字幕翻譯 原型範疇理論視域下詩詞模糊數字的翻譯 翻譯教學 基於計算機網路的...
《法商話語與外語教學研究論文集2020》是2019年智慧財產權出版社出版的圖書。內容簡介 本書立足課程建設改革, 融合語言學、 翻譯學、 文化文學研究、 教學研究、 法學、管理學等學科, 探索培養適應市場需要的英語、 法律、 商務高層次複合...
《外教社翻譯研究叢書:翻譯教學論》作者在參考引證大量書籍資料和實地調查的基礎上,廣泛介紹國內外的各種翻譯教學理論並評析它們的得失。同時,提出各種句/句群的邏輯組塊模、翻譯教學的層次和策略、翻譯教學方法的綜合運用以及用以支助學生...
三、翻譯研究與翻譯教學脫節...60 四、對教學的內容和方法認識不足...63 第二節 翻譯教師職業發展的途徑...64 一、各方都應對翻譯教學表現出高度的重視...65 二、翻譯教師要重視提高自己的實踐技能...67 三、翻譯教師應重視教學...
《當代英語翻譯與教學實踐創新研究》首章為緒論,主要闡述翻譯概述、翻譯的標準與過程、中西翻譯的發展歷史、國內外翻譯教學的研究現狀等內容;第二章為英語翻譯教學研究,主要闡述英語翻譯教學現狀、英語翻譯教學的影響因素、翻譯在英語教學中...
MTI碩士生導師,擔任本科生筆譯課程和碩士生翻譯史課程。曾獲全國高校外語教學比賽廣西賽區第一名,近年來主持翻譯類廣西哲學社會科學規劃課題1項、廣西高等教育本科教學改革工程課題2項,已發表多篇翻譯研究和教學論文。
《商務英語語言與翻譯教學研究》是2021年北京工業大學出版社出版的圖書。內容簡介 《商務英語語言與翻譯教學研究》首章為緒論,主要闡述商務英語的內涵、商務英語的性質與語言特點,以及商務英語的發展現狀、問題與趨勢等內容;第二章為當代...
英語教學與翻譯研究 《英語教學與翻譯研究》是2017年光明日報出版社出版的圖書。
《翻譯研究:從教學到譯論》是2008年7月吉林大學出版社出版的圖書,作者是宋志平。內容簡介 現代翻譯研究的視角可發端自與原文和譯文有關的、以語言轉換、文化交鋒為內容的客體研究,亦可源自對譯者、作者、讀者有關的、以翻譯過程為內容...
老、中、青三代學者的研究成果反映了我國翻譯教學在多元理論指導下多類型,多層次、多文體研究與發展的概貌,翻譯實踐在多種社會需求和文化大視野下既保持了求不同言而同妙的優良傳統,也有了多文體、多樣態譯文研究的開拓以及翻譯批評...
15 中國古詩詞英譯方法新探146 16 翻譯:是專業,更是職業165 17 非英語專業研究生英語翻譯教材調查分析與思考172 18《翻譯引語辭典》簡介181 19 讓·德利爾的《翻譯史資料庫》簡介189 20 《翻譯教學與研究》簡評194 21 no(…)more...
但由於該書出版於香港,內地讀者或許不易購讀,且本文具有提綱挈領的作用,故重新收進《口譯教學研究:理論與實踐》(口譯研究卷)。此外,第六章有關“電視口譯”一文,曾由香港中文大學翻譯研究中心譯成英文,收錄於Teaching Translationand...
《英語教學與翻譯研究》是2015年浙江工商大學出版社出版的圖書,作者是高越、張秀英。內容簡介 高越、張秀英編*的《英語教學與翻譯研究》由兩篇學術論文組成,分別涉及了英語翻譯中與高等英語教學。兩位作者都是高校任職多年的教師,在實際...