內容簡介
該書吸收借鑑中西方閱讀學理論,分析影響盲文閱讀效率的主客觀因素,系統分析盲文閱讀效率與拼讀速度、理解率的關係,以及出現拼讀錯誤的客觀性,給出盲文容錯率的概念;分析影響盲文拼讀容錯率的若干因素,進而從閱讀者角度提出提高閱讀效率的策略。
作品目錄
| |
第1章 漢語國語盲文簡介 第2章 盲文閱讀效率中盲文容錯率理論 | 第3章 盲文閱讀的神經機制 第4章 盲文摸讀的心理機制 |
| |
第5章 關於漢語國語盲文分詞連寫的研究 第6章 現行盲文改革探析 | 第7章 盲文版漢字定製研究 第8章 輕聲音節盲字定製 第9章 無輕聲漢字音節的音節盲字定製 |
創作背景
漢語盲文方案本身的特點對其閱讀效率的影響不容忽視。漢語明文是音、形、意的結合,但是漢語盲文因為明文漢字表現形式的複雜性,不可能用“形”來表示,因此,現有的漢語盲文都是用“音”來表示的,即盲文是漢語明文的“拼音形式”,並不能完整地表達漢字該有的信息。實際上,中國香港和中國台灣使用的漢語盲文也出現同樣的情況。因此,提高漢語盲文閱讀效率的研究,其成果將會適用於所有形式的漢語盲文。《盲文閱讀效率研究》就對這一主題展開了研究。
作品思想
該書重要觀點有:①影響漢語盲文閱讀效率最重要的兩個因素是拼讀盲文的速度和對盲文內容的理解率,二者之中任何一個偏低都會導致閱讀效率的降低。需要強調的是,正確理解盲文的前提是準確拼讀。②從盲文方案設計的角度看,拼讀準確率的提高無疑會降低拼讀速度,即拼讀速度與準確率兩者相生相斥,不能孤立對待。而且,漢語盲文拼讀時發生錯誤是不可避免的,應該允許一定範圍內的拼讀錯誤存在,這個被允許存在的錯誤率即可定義為盲文容錯率。③盲文的拼讀容錯率與閱讀者學識、閱歷、邏輯思維及推理能力、對所閱讀盲文內容的熟識程度、閱讀者的情緒等密切相關;盲文方案的容錯率與該方案的標調率、定字率以及簡寫方案等密切相關。依據對盲文方案容錯率和錯誤率的深入分析,可以改進現行盲文方案,得出對已知盲文方案的相對量化的評估原則。④提高盲文閱讀效率可以通過提高盲文容錯率來實現,即一方面可以通過盲文讀者自身的影響因素實現相關於盲文讀者的盲文容錯率,另一方面可以通過提高盲文材料利於閱讀的質量來實現相關於盲文方案的容錯率。相關於讀者的拼讀容錯率,該書分析了心理因素對其產生的影響,指出藉助提高某些心理因素的指標可以達到讀者拼讀容錯率的提高;相關於盲文方案的容錯率,書中給出了幾種改進方案,如採用層次分析法進行分詞、提出“字字標調不分詞”盲文改進方案、漢字盲文設計方案等。
該書提出了提高漢語國語盲文閱讀效率的對策建議:①為解決因現行盲文方案中分詞連寫且標調可省的規則而導致的盲文語素、分詞不確定等問題,提出對漢語盲文字字標調,在句號後面增加一個空方,另外,根據需要適當增加一些盲點區別符。②為解決現行盲文中分詞往往出現因人而異、因時而異的問題,減少分詞的這種不確定性,提出套用“層次分析法”進行分詞。③為簡化盲字方案,又不給讀者增加負擔,提出了用輕聲音節定製盲字以簡化盲字方案。這裡輕聲音節盲字定製可以從三個方面著手,即具有輕聲漢字且該字為常用字,具有輕聲漢字但該字為非常用字,不具有輕聲漢字。定製的總體思想是儘量定製對閱讀有重要參考價值的漢字。④設計漢字盲文。一是通過音節的五個音調定製本音調最高頻字;二是通過增加盲方即標誌位為每個音調定製其他漢字,最終定製出一定規模的盲文版漢字。
出版信息
作者簡介
孫宇,長春大學教師,2004年讀博期間雙目失明之後,一直從事視障高等教育的教學與研究工作,對於盲文的教學與盲文方案的改進有較深入的研究。