《日漢翻譯教程》是2000年北京語言文化大學出版社出版的圖書,作者是邱鴻康。
基本介紹
- 書名:日漢翻譯教程
- 作者:邱鴻康
- 出版社:北京語言文化大學出版社
- 出版時間:2000年1月1日
- 頁數:166 頁
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787561908594
《日漢翻譯教程》是2000年北京語言文化大學出版社出版的圖書,作者是邱鴻康。
《日漢翻譯教程》是2009年中國社會科學出版社出版的圖書,作者是賈笑寒。內容簡介 《日漢翻譯教程》是北京師範大學漢語文化學院對外漢語系列教材之一,是為日本留學生編寫的翻譯教材。 翻譯課是外語教學中非常重要的一門實踐課。...
《日漢翻譯教程》是2008年1月上海外語教育出版社出版的圖書,作者是高寧。內容簡介 本教程以當代譯學理論為基礎,以實踐層面的翻譯教學為主軸,在吸收其他語種同類教材長處的同時,注意凸現日漢翻譯自身的特點與問題。體系新穎、合理,在...
《日漢翻譯教程》是2000年北京語言文化大學出版社出版的圖書,作者是邱鴻康。內容簡介 《日漢翻譯教程(3年級)》一共有20課課文,19篇翻譯要領,22課練習和4課綜合練習。課堂上先讓學生翻譯課文,進行日漢語言轉換;然後結合課文翻譯,...
《日漢翻譯教程》共30課,課文絕大數是日常會話,內容生動有趣。“翻譯要領”是為解決“漢語規則與日語規則之差”。前十五課“翻譯要領”是講解漢語的各種表達方式,後十五課“翻譯要領”是要解決日常學生學習漢語時的難點。序言 教材...
日漢翻譯教程入門篇是由北京語言文化大學出版社出版的書籍,作者是蔡振生,在1998年出版。內容介紹 本書的特點:1.突出主要語法 漢語的語法龐大繁雜,僅以15課的篇幅全面概括是不可能的,也是沒有必要的。筆者從句子成分、句子種類入手,...
《現代日漢翻譯教程》是作者在多年翻譯教學實踐的基礎上,借鑑各方面翻譯研究成果編寫而成。旨在通過《現代日漢翻譯教程》,不僅使學生掌握翻譯方法,提高翻譯技能,而且對翻譯理論有所認識,樹立正確的翻譯觀。由於作者以語段位為翻譯單位,...
新編日漢翻譯教程是上海外語教育出版社出版的書籍。內容簡介 《新編日漢翻譯教程》內容簡介:概述部分簡明扼要地闡述翻譯的基本原理、介紹日漢翻譯的歷史和語境在翻譯中的重要性。第一和第二單元分別介紹詞語和句子的翻譯方法,通過分析日譯...
《漢日翻譯教程》第三版在2008年重排版的基礎上,結合漢日兩種語言中出現的新變化,對一部分內容做了更新,對用字用詞做了進一步規範,並在版式方面做了調整和提升。《漢日翻譯教程》以傳授基本的翻譯理論和常用的翻譯技巧為出發點,以...
《日語翻譯教程》的出版希望能最大限度地滿足廣大學生和讀者的需要,使學習者可以在提高翻譯能力的同時,了解日漢、漢日語言的特點,有的放矢地靈活掌握翻譯的技巧。本教程適用於高校日語專業三、四年級學生和從業人員使用和自學,也可以...
《新編日漢翻譯教程(第二版)》是2013年由北京大學出版社出版的圖書,作者是龐春蘭。內容簡介 編者以多年教學經驗和翻譯實踐,本著理論與實踐相結合的原則,運用大量例句和文段,系統論述了日語辭彙、句子及文章等方面日漢翻譯的理論與...
研究生俄語教程》 《實用漢日經濟翻譯教程》 《新編日譯漢教程》 《新編日譯漢教程(第2版)》 《國際商務談判學》 《大學生職業發展與就業指導》 《國際貿易理論與實務》 《日語教育叢書 - - 日語句法與篇章法》 《實用漢日經濟...
《學日語叢書·新編日漢翻譯教程》是1998年1月1日北京大學出版社出版的圖書。本書主要闡述翻譯的基本原理、介紹日漢翻譯的歷史和語境在翻譯中的重要性。內容簡介 《新編日漢翻譯教程》作者以多年教學經驗和翻譯實踐,本著理論與實踐相...
第一章著重談日譯漢時容易出現的各種誤譯,第二章做分解訓練,第三章淺談翻譯技巧,第四章是翻譯實踐。其中,第二章的分解訓練是重中之重。基本涵蓋了在語言層面應掌握的各個知識點。《日漢筆譯教程》附有學習軟體,前三章的單句訓練...
《實用日漢翻譯教程》是2014年對外經濟貿易大學出版社出版書籍,作者是王曉寒、方誌娟。內容簡介 本書共分為三大板塊:商務日語,酒店日語,旅遊日語。商務日語又分為會話篇和文書篇兩個部分。商務日語會話篇包括介紹、寒暄、聯絡、拜託、...
《實用日漢翻譯教程》是1999年復旦大學出版社出版的圖書,作者是許金生。內容介紹 探索了掌握日漢翻譯的一些基本方法與技巧,揭示了日漢翻譯中的規律,既有助於加深日本學生對漢語特點的理解,又有助於培養和提高學生的翻譯水平。
《日漢翻譯實踐教程》是2021年6月北京大學出版社出版的圖書,作者是崔學森,朱俊華,本書以培養學習者的筆譯實踐能力為核心,以達到專業出版水平的筆譯為指向,本著“從實踐中來到實踐中去”的原則,對人文社會科學(尤其是文學和史學)...
《商務日語專業系列教程·商務日語翻譯》是2009年吉林出版集團出版的圖書。作者是呂巍。內容簡介 本教程的主要內容包括:日漢語言的主要不同點,商務日語翻譯的標準、範圍,商務日語翻譯辭彙的特點;日漢辭彙比較與翻譯;商務日語翻譯的主要...
《日漢口譯教學研究》是2015年華東理工大學出版社出版的圖書,作者是凌蓉。內容簡介 《日漢口譯教學研究》是一本以日漢交替傳譯教學和日語同聲傳譯教學為研究對象的專著。全書主要包含四章。第一章從教材選擇、教學內容、教學方法和...