《實用日漢翻譯教程》是1999年復旦大學出版社出版的圖書,作者是許金生。
基本介紹
- 作者:許金生
- ISBN:9787309021547
- 定價:10.0
- 出版社:復旦大學出版社
- 出版時間:1999-02-01
《實用日漢翻譯教程》是1999年復旦大學出版社出版的圖書,作者是許金生。
《實用日漢翻譯教程》是2014年對外經濟貿易大學出版社出版書籍,作者是王曉寒 方誌娟。圖書信息 內容簡介 本書共分為三大板塊:商務日語,酒店日語,旅遊日語。商務日語又分為會話篇和文書篇兩個部分。商務日語會話篇包括介紹、寒暄、聯絡...
《實用日漢翻譯教程》是1999年復旦大學出版社出版的圖書,作者是許金生。內容介紹 探索了掌握日漢翻譯的一些基本方法與技巧,揭示了日漢翻譯中的規律,既有助於加深日本學生對漢語特點的理解,又有助於培養和提高學生的翻譯水平。
《日漢翻譯教程》是2008年上海外語教育出版社出版的圖書,作者是高寧。內容簡介 本教程以當代譯學理論為基礎,以實踐層面的翻譯教學為主軸,在吸收其他語種同類教材長處的同時,注意凸現日漢翻譯自身的特點與問題。體系新穎、合理,在改革...
日漢翻譯教程入門篇是由北京語言文化大學出版社出版的書籍,作者是蔡振生,在1998年出版。內容介紹 本書的特點:1.突出主要語法 漢語的語法龐大繁雜,僅以15課的篇幅全面概括是不可能的,也是沒有必要的。筆者從句子成分、句子種類入手,...
《現代日漢翻譯教程》是2007年高等教育出版社出版的圖書,作者是陶振孝。內容介紹 《現代日漢翻譯教程》是作者在多年翻譯教學實踐的基礎上,借鑑各方面翻譯研究成果編寫而成。旨在通過《現代日漢翻譯教程》,不僅使學生掌握翻譯方法,提高...
《日漢互譯教程》是2006年南開大學出版社出版的書籍。本書主要對漢譯日、日譯漢的原則和要求進行總結整理,主要包括順譯、倒譯、分譯與合譯、意譯、加譯、簡譯、變譯、反譯。圖書信息 出版社: 南開大學出版社; 第2版 (2006年7...
下編 漢譯日 第一講 漢日翻譯總原則 第二講 順譯——常用詞語理解與表達(一)第三講 倒譯——常用詞語理解與表達(二)第四講 分譯與合譯——同形漢字詞翻譯(一)第五講 意譯——同形漢字詞翻譯(二)第六講 加譯——俗語、...
《日漢翻譯教程-漢語縱橫-第二版》是2012年北京語言大學出版社出版的圖書,作者是賈笑寒。內容簡介 《留學生本科必修課系列教材:漢語縱橫:日漢翻譯教程(第2版)》是一本面向大學日語院系高年級的專業課教程,也可供研究生和日本大學...
新編日漢翻譯教程是上海外語教育出版社出版的書籍。內容簡介 《新編日漢翻譯教程》內容簡介:概述部分簡明扼要地闡述翻譯的基本原理、介紹日漢翻譯的歷史和語境在翻譯中的重要性。第一和第二單元分別介紹詞語和句子的翻譯方法,通過分析日譯...
《日漢翻譯教程》共30課,課文絕大數是日常會話,內容生動有趣。“翻譯要領”是為解決“漢語規則與日語規則之差”。前十五課“翻譯要領”是講解漢語的各種表達方式,後十五課“翻譯要領”是要解決日常學生學習漢語時的難點。序言 教材...
《新編日漢翻譯教程(第二版)》是2013年由北京大學出版社出版的圖書,作者是龐春蘭。出版背景 編者以多年教學經驗和翻譯實踐,本著理論與實踐相結合的原則,運用大量例句和文段,系統論述了日語辭彙、句子及文章等方面日漢翻譯的理論與...
《商貿套用文日漢互譯教程》是2004-7南開大學出版社出版的圖書,作者是王玉林 編。內容介紹 隨著改革開放日益深入,特別是加入世貿組織後,我國對外貿易迅猛發展,其中對日貿易占很大比例,因此經貿日語顯得尤為重要,為此我們將試用多年的...
《學日語叢書·新編日漢翻譯教程》是1998年1月1日北京大學出版社出版的圖書。本書主要闡述翻譯的基本原理、介紹日漢翻譯的歷史和語境在翻譯中的重要性。圖書信息 出版社: 北京大學出版社; 第1版 (1998年1月1日)平裝: 309頁 正文...