基本概念
存在主義文學是二十世紀流行於歐美的一種
文藝思潮流派,它是存在主義哲學在文學上的反映。存在主義作為一個文學流派,是在第二次世界大戰後出現的,主要表現在戰後的
法國文學中,從四十年代後期到五十年代,達到了高潮。存在主義文學是
現代派文學中聲勢最大、風靡全球的一種文學潮流。
觀點
存在主義思想家的觀點並不完全相同,有人說,世上有多少個存在主義哲學家,就有多少種存在主義。
代表作品
存在主義作家主要有薩特、加繆、波伏瓦、梅勒等。 術語解釋
存在主義原是來自
丹麥神學家、哲學家
克爾凱戈爾的一個哲學概念。薩特於1938年發表的長篇小說《噁心》開了
無神論存在主義文學的先河。他於1943年發表的《
存在與虛無》是存在主義的哲學綱領,1944年上演的戲劇《密室》加強了存在主義文學的影響。薩特的《噁心》和加繆的《局外人》(1942年)是存在主義最經典的兩部小說,它們描繪了一個令人厭惡的荒誕的世界,生活在其中的都是些憂慮的、彷徨無主的“多餘人物”。早期存在主義文學作品大都是表現荒誕世界中的生活的無意義的。1946年薩特發表的《
存在主義是一種人道主義》的論著,暗示了存在主義的新動向,作家不再單純在荒誕的世界裡書寫無所事事,而是從絕望的世界中尋找希望。薩特在戰後的作品中體現了這種“新人道主義”精神,例如在《恭順的妓女》(1947年)中,作者譴責了
種族主義的罪惡行為,對被壓迫被損害的黑人寄予深切的同情。
阿爾貝·加繆是存在主義文學的另一大將。他並不承認自己是存在主義作家,但他的作品瀰漫著濃厚的存在主義氣息。他的小說《局外人》和劇本《
卡利古拉》(1945年)、《誤會》(1944年)以及散文集《西敘福斯的神話》等,都揭露了荒誕世界裡的荒誕人生:現實世界無非是一個一無可為的荒誕世界,人的存在也是如此,人所苦苦追求的生活意義都喪失了著落,人的存在還有何意義。
小說描寫一個擺脫了資產階級陳規陋習羈絆的女性,是存在主義文學中的新人物。
此外,雷蒙·蓋蘭、莫里斯·梅洛·蓬蒂、班雅曼·豐達納等作家也深受薩特的存在主義理論和作品的影響,他們的作品顯示了存在主義的風格,是存在主義的邊緣作家。
從60年代起,存在主義作家已經失勢。到了70年代,存在主義作為一支文學流派事實上已經不復存在了。
先驅
存在主義的先驅者是丹麥人
克爾凱戈爾。第一次世界大戰後,存在主義在德國開始流行,它的主要代表是
海德格爾陽雅斯貝爾斯。第二次世界大戰後,存在主義在法國思想界占居重要地位,一些作家通過文藝作品進行宣傳,擴大了存在主義的影響。六十年代後,存在主義思潮被其他新的流派所代替,
荒誕派戲劇、“
黑色幽默”就是存在主義文學的變種。
克爾凱戈爾生於1813年,從小受到父親的嚴格管教,並且遺傳了父親的宗教憂鬱症。
由於得了
憂鬱症,他覺得自己必須解除婚約。但此舉不太受到
哥本哈根中產階級的諒解,所以他在很早的時候就成為一個受人唾棄和恥笑的對象。後來他逐漸也厭棄人也、恥笑世人,並因此而逐漸成為後來
易卜生所描述的“
人民公敵”。
他在晚年時,對於社會更是大肆批評。他說:“整個歐洲正走向破產的地步。”他認為他生活在一個完全缺乏熱情和奉獻的時代。他對丹麥
路德派教會的了無生氣尤其感到不滿,並對所謂的“星期日基督徒”加以無情的抨擊。對於
克爾凱戈爾而言,基督教對人的影響是如此之大,而且是無法用理性解釋的。因此一個人要不就是相信
基督教,要不就不信,不可以持一種“多少相信一些”或“相信到某種程度”的態度。
耶穌要不就是真的在復活節復活,要不就是沒有。如果他真的死而復活,如果他真的為我們而死的話,那么這件事實在深奧難解,勢必會影響我們整個生命。
對克爾凱戈爾而言,活在‘宗教階段’就等於是信奉基督。不過對於非基督徒的思想家而言,他也是很重要的一個人物。盛行於20世紀的存在主義就是受到這位丹麥哲學家的啟發。
代表作家
存在主義文學的主要代表作家有:法國的讓一保爾·薩特(1905~1980),
阿爾貝·加繆(1913·1960),
西蒙娜·德·波伏瓦(1908~1986)等。薩特是存在主義的集大成者。阿爾貝·加繆的代表作《局外人》(1942),描寫莫爾索對一切都無所謂,甚至對死刑都等閒視之的生活經歷。以他的冷漠、局外人生活態度,表現世界存在的荒謬性,及其人物對世界秩序的精神不安與絕望心理。《
鼠疫》(1947)是加繆的頂峰之作。通過鼠疫流行中人們的不同態度,表現重大的人生哲理。成功塑造了里厄醫生這樣一個與鼠疫,即與
法西斯進行不屈不撓鬥爭的正面人物形象,展示世界存在的荒謬與罪惡,人類充滿危機和無盡的災難,只有選擇正義才是人類生存的唯一出路。波伏瓦的代表作品有《女客人》(1943)、《大人先生們》(1954)。其他具有明顯存在主義傾向的作家有:美國的
諾曼·梅勒(1923~2007)、索爾·貝婁(1915~2005),法國的雷蒙·蓋夫(1905~1954)、莫里斯·梅爾洛—蓬蒂(1908~1961),英國的
戈爾丁(1911~1993)等。
存在主義的女將是
西蒙娜·德·波伏瓦。她是薩特的學生和伴侶。《
女賓》(1943年)是她的成名之作,小說描寫一個擺脫了資產階級陳規陋習羈絆的女性,是存在主義文學中的新人物。
西蒙娜·德·波伏瓦,二十世紀法國最有影響的女性之一,存在主義學者、文學家,19歲時,她發表了一項個人“
獨立宣言”,宣稱“我絕不讓我的生命屈從於他人的意志”。波娃頭腦明晰、意志堅強,具有旺盛的生命力和強烈的好奇心。
西蒙·波娃一生寫了許多作品。法國前總統
密特朗稱她為“法國和全世界的最傑出作家”;另一位法國前總統
席哈克則在一次講演中說:“她介入文學,代表了某種思想運動,在一個時期標誌著我們社會的特點。她的無可置疑的才華,使她成為一個在法國文學史上最有地位的作家。”
波伏娃出身於比較守舊的富裕家庭,但她從小就拒絕父母對她事業和婚姻的安排,具有很強的獨立性,她和薩特相識後,兩人有共同的對書本的愛好,有共同的志向,成為共同生活的伴侶,但終生沒有履行結婚手續,並互相尊重對方與其他人的性關係,但兩人建立在互相尊重,有共同信仰基礎上的愛情非常強烈,薩特去世後波伏娃寫了《永別的儀式》,是對和薩特共同生活的最後日子的痛苦回憶,流露出強烈的愛情。
波伏娃將存在主義哲學和現實道德結合在一起,寫過多部小說和論文,她的小說《達官貴人》獲得了法國最高文學獎
龔古爾文學獎。小說的主題在於說明知識分子不能為革命和真理同時服務,兩位主人公的革命目的和方法雖然不同,但在錯綜複雜的關係中都失敗而犧牲了。此外她還寫過多部小說如《
女賓》,《
他人的血》,《人不免一死》,《名士風流》以及論文《建立一種模稜兩可的倫理學》,《存在主義理論與各民族的智慧》,《皮魯斯與斯內阿斯》等,提出道德規範與存在主義理論之間的關係,她一直被人們視為是第二薩特。
波伏娃最重要的作品是她的《第二性別》,這部作品被認為是
女權運動的“聖經”。 除了天生的生理性別,女性的所有“女性”特徵都是社會造成的。男性亦然。這是她這本書的最重要的觀點。 她在書中提出女人因為體力較差,當生活需要體力時,女人自覺是弱者,對自由感覺恐懼,男人用法律形式把女人的低等地位固定下來,而女人還是甘心服從。她不同意
恩格斯所說的從
母系氏族社會向
父系氏族社會的過度是男人重新獲取權力,認為歷史上女人從沒有得到過權力,即使是在母系氏族社會。她認為婦女真正的解放必須獲得自由選擇生育的權力,並向中性化過度。她這本書的英文譯本在美國極度暢銷,對造成20世紀60年代以來的
女權運動起了很大的作用。
派別觀點
兩大派別
存在主義思想家的觀點並不完全相同,法國的存在主義基本上分成兩大派別:一是以西蒙娜·魏爾和加布里埃爾·馬賽爾為代表的
基督教存在主義;二是以
讓·保羅·薩特、阿爾培·加繆、德·博瓦爾為代表的
無神論的存在主義。從文學的社會影響上說,薩特(1905-1980)和加繆(1913-1960)最為重要,他們都是法國的文學家。尤其是薩特,他是存在主義理論的集大成者。他的哲學著作《
存在與虛無》、《
存在主義是一種人道主義》、《人的前景》、《辯證理性批判》等,奠定了這種文學的理論基礎。
主觀意識決定存在的意義,但承認有獨立於意識的存在。
“如果現象的存在不轉化為存在的現象,而我們又只有通過考察這種存在的現象才能對存在說點什麼,那么,首先就應該建立那種使存在的現象和現象的存在統一的確定關係。如果我們考慮到,以上所說的一切都直接受到對存在的現象的揭示性的直觀的啟示,建立二者之間的這種關係可能就容易得多了。倘若不把存在看成揭示的條件,而是把存在看成能以概念來確定的顯現,我們一開始就值得了,單靠認識不能為存在提供理由,就是說,現象的存在不能還原為存在的現象。總之,在
安瑟倫和笛卡爾所謂
本體論證明意義上存在的現象才是“本體論的”。它是對存在的呼喚。作為現象,它要求一種超現象的基礎。存在的現象要求存在的超現象性。這並不意味著存在是隱藏在現象背後的(我們已經看到現象不可能掩藏存在),也不意味著現象是一種返回到獨特的存在的顯象(現象只作為顯象存在,就是說,現象在存在的基礎上表達自身)。言下之意,雖然現象的存在與現象外延相同,卻不能歸為現象條件——這種條件只就其自身揭示而言才存在——因此,現象的存在超出了人們對它的認識,並為這種認識提供基礎。”
沒有任何普遍的道德準則能指點應當怎樣做:世界上沒有任何的天降標誌。天主教徒會說:“啊,可是標誌是有的!”很好嘛;但是儘管有,不管是什麼情形,總還得我自己去理解這些標誌。
人的價值高於一切,並自由選擇價值
存在主義認為,人的價值高於一切。個人與社會是對立的,但也是可交流,互相不能脫離的。人是被扔到世界上來的,客觀事物和社會總是在與人作對,時時威脅著“自我”。薩特在他的劇本《禁閉》中有一句存在主義的名言:“他人就是(我的)地獄。”但存在主義並不是只顧自己一己之私,而主張對世界承擔責任,對社會“介入”。所以薩特說:“存在主義的核心思想是什麼呢?是自由承擔責任的絕對性質;通過自由承擔責任,任何人在體現一種人類類型時,也體現了自己”。
貶低藝術的認識作用
存在主義者否定藝術的認識作用,認為藝術作品不能反映現實,只能在某種程度上揭示人的心靈的衝動,給人以“享樂”和感受的能力,使人的“非理性的感覺清晰、明確起來”。他們認為,藝術家的目的是創造自己的世界,表達自己的哲學思想和自己的感受,而不是藝術地再現客觀世界。在這種思想的支配下,存在主義文學的主要內容往往是描寫荒謬世界中個人的孤獨、失望以及無限恐懼的陰暗心理,但也激勵人們改變這些。
悲觀而積極的處世態度
存在主義文學乍看起來,都一種“悲”。但這不意味著對社會乃至一切絕望,陷入悲觀主義、
虛無主義,而是積極應對,不論是
海德格爾向荷爾德林那樣”詩意的棲居“,還是薩特的”介入“世界。他們重視過程,過程就是自己賦予的意義,而非結果,因為沒有什麼實在的結果,結果都是平等而荒謬的:"人的所有活動都是等價值的——因為這些活動都企圖犧牲人以使
自因湧現——人的所有活動原則上都是注定要失敗的。於是沉迷與孤獨或駕馭人民到頭來都是一樣。如果這些活動之一戰勝了另一個,那不是由於它的實在目的,而是由於這活動擁有的對它的理想的目標的意識的程度;並且,在這種情況下,沉醉於孤獨的人的寂靜主義將戰勝人民的駕馭者的徒勞繁忙。" 說:我首先應當承擔責任,然後按照我的承擔責任行事,根據那個古已有之的公式:“從事一項工作但不必存在什麼希望。”這也不等於說我不應參加政黨,而只是說我不應當存在幻想,只應當盡力而為。
存在主義文學的代表作品有薩特的小說《噁心》、哲理劇《禁閉》和加繆的小說《局外人》等。
存在主義文學主張哲理探索和文學創作相結合,以表現存在主義的哲學觀點為己任。這些作品大多數處理的是重大的哲理、道德和政治題材,重思想,輕形式,強調
邏輯思維和哲學思辨。
人並無先天本質
存在主義作家反對按照人物類型和性格去描寫人和人的命運。他們認為,人並無先天本質,只有生活在具體的環境中,依靠個人的行為來造就自我,演繹自己的本質。小說家的主要任務是提供新鮮多樣的環境,讓人物去超越自己生存的環境,選擇做什麼樣的人。因此,人物的典型化被退居次要的地位。
三位一體
在文學創作中,存在主義作家提倡作者、人物和讀者的三位一體觀。認為作家不能撇開讀者來寫小說,作者的觀點不應該是先驗的,還必須通過讀者去檢驗;只有當小說展現在讀者面前時,在小說人物的活動過程中,作者和讀者才共同發現人物的真面貌。這種三位一體的觀點,對歐美青年一代作家影響很大,後來,也為其他文藝思潮流派所運用。
中國表現
中國早期對法國存在主義文學的譯介,可以上溯到1943年,在《明日文藝》上發表了展之翻譯的薩特的《房間》。不久,作家荒蕪和詩人
戴望舒也翻譯了薩特的《牆》。40年代,存在主義在中國的傳播是以文學的面貌出現,而且不是由哲學家,而是由
法國文學研究家和現代作家來完成的。當時
盛澄華、
羅大岡、
吳達元、陳石湘等人,發表了多篇文章,使得1947和1948兩年,成為中國早期對存在主義文學介紹最為集中的時期。解放後,1955年9月,薩特與波伏瓦作為“進步作家”應邀來華進行訪問。《
譯文》雜誌為此發表了羅大岡對《
涅克拉索夫》的評論和其翻譯的名劇《麗瑟》(即《恭順的妓女》)。到了60年代,由於政治因素,以薩特為代表的存在主義在中國受到批判,但還是有一些存在主義作品被翻譯過來,文學方面,有孟安翻譯的加繆的《局外人》和
鄭永慧翻譯的薩特的《
厭惡及其他》。
改革開放以後,1978年先是《
世界文學》發表了
施康強翻譯的加繆的《不貞的妻子》,接著《
外國文藝》發表了
林青翻譯的薩特的《
骯髒的手》,這是進入新時期後中國讀者接觸存在主義文學最早的兩部譯作。1980年4月15日薩特逝世,當時正值中國強調解放思想,撥亂反正,使得許多外國文學期刊競相介紹存在主義作品,出版界也緊緊跟上。1980年,
上海譯文出版社出版了《
鼠疫》;到80年代中期“薩特熱”繼續升溫,僅1985年出版的就有:《薩特戲劇集》,《
加繆中短篇小說集》,《局外人》,《
西緒福斯神話》和波伏瓦的《
人都是要死的》等,使這一年成為出版存在主義文學作品的一個高潮。進入90年代後,存在主義作品繼續以“合集”或“文集”的形式出版,如
秦天、玲子主編的《薩特文集》(三卷),
丁世忠、
沈志明譯的《
自由之路》三部曲,
李瑜青、凡人主編的薩特“文集”(一卷),沈志明、
艾珉主編的七卷本《薩特文集》,
郭宏安主編的《
加繆文集》,
柳鳴九、沈志明主編的《加繆全集》。還有《西蒙·波娃回憶錄》四卷等。由於LesMots是薩特獲諾貝爾獎的作品(儘管他拒絕了這份來自官方的榮譽),在中國至少出現了五個版本和四種譯名:《
文字生涯》(有沈志明和
鄭永慧的譯本)、《
薩特自述》、《詞語》和《我的自傳:文字的誘惑》。此外,薩特的著名長篇文論《什麼是文學?》也出現在《
現代西方文論選》(
伍蠡甫)、《現代主義文學研究》(
袁可嘉)和《二十世紀西方文論選》(
朱立元)等多種研究資料叢書中。
加繆曾因名著《
鼠疫》獲得
諾貝爾文學獎,該作品表現了面對災難、人們積極團結戰鬥的精神,因而在2003年春我國出現“非典”時再度熱銷,成為“瘟疫流行時期的希望之光”和“拯救心靈的最佳讀本”。
存在主義作為一種哲學思潮,反映在文學上則又可謂一種文學流派。它認為,“存在先於本質”,“世界是荒誕的”,強調“人在存在中可以自由選擇”;它對傳統文學的“
反映論”提出質疑,主張文學“介入”時代,反對順從主義,張揚新的
人道主義。這些
文學理念,為中國新時期文藝提供了理論資源,豐富了人們對文學觀念的理解和探索;而當年出現的“薩特熱”,正好適應了一些人特別是年輕人,由於經受了“文革”的毒害,對傳統價值和信仰產生動搖、迷茫,以致出現精神空虛。“存在就是合理的”,“理想太空虛,存在才可靠”等思想,當時不僅在青年中頗有市場,甚至對一些
中國作家也產生了影響。
中國新時期對法國存在主義的評介,最有影響的當屬
柳鳴九先生。早在1978年11月,他就在廣州“全國外國文學研究工作規劃會議”上作了《現當代資產階級文學評價的幾個問題》的學術發言,從理論、創作和社會活動三個層面,肯定了薩特的進步思想。在1980年接著發表的《給薩特以歷史地位》中,對薩特再次給予了肯定。他編選的《
薩特研究》一書,為學界獻出了全面而豐富的研究資料,也為廣大讀者了解薩特提供了多種維度。此外,
羅大岡、
施康強、
馮漢津和
郭宏安等人,還有哲學界的一些學者,也都對存在主義的評介做出了貢獻。如施康強發表了《薩特的存在主義釋義》等文,郭宏安則是研究加繆的專家,他在1982至1989年間,曾在《讀書》上發表了四篇評論加繆的《局外人》等作品的文章。
當年對存在主義思潮的傳入也出現過爭議。以
柳鳴九為代表的一些學者,認為薩特譴責
種族主義,同情被壓迫的黑人,其進步性應予以肯定;而以歐力同、馮漢津為代表另一些學者,認為它宣揚頹廢觀,故予以否定。雙方後來達成的基本共識,還是對薩特文學思想的進步傾向予以認同。這場論爭,對促進存在主義文學在中國的研究,起到了開拓和深化的作用。從70年代末以後,中國對存在主義文學的研究,越來越走向深入。如
鄭克魯的綜合研究、
張容研究加繆、
楊昌龍研究薩特、江龍研究薩特戲劇等,都又取得新的成果。