《功能翻譯論視域下的商務英語翻譯研究》是2018年中國水利水電出版社出版的圖書,作者是黃晶。
基本介紹
- 書名:功能翻譯論視域下的商務英語翻譯研究
- 作者:黃晶
- 出版社:中國水利水電出版社
- 出版時間:2018年6月1日
- ISBN:9787517064749
《功能翻譯論視域下的商務英語翻譯研究》是2018年中國水利水電出版社出版的圖書,作者是黃晶。
《功能翻譯論視域下的商務英語翻譯研究》是2018年中國水利水電出版社出版的圖書,作者是黃晶。內容簡介 商務英語是專門服務於商務活動的一種專門用途的英語體系。由於商務文本涉及各方的經濟利益,所以對商務文本的翻譯要求很高。《功能翻譯...
《生態視域下的商務英語翻譯理論與實踐研究》理論篇書寫中首先考慮對生態學和翻譯學相關理論進行梳理,從生態學的發展開始,結合中國傳統生態思想,對生態翻譯學和翻譯生態學的思想進行梳理和總結,通過這種方式對生態學和相關翻譯研究做了全面...
本書將商務英語翻譯活動置於跨文化語境的視角下,是時代對商務活動的要求,也是翻譯研究發展的需要。本書的主要內容包括:語言、文化與翻譯的基礎知識與關係;商務英語概述;商務英語的語言特徵、商務英語翻譯的語言與文化基礎;跨文化語境下...
《商務英語翻譯研究》是2012年華中師範大學出版社出版的圖書,作者是劉白玉,竇鈺婷。內容介紹 《商務英語翻譯研究》為商務英語翻譯,內容涉及商務英語翻譯理論,商務英語辭彙翻譯,商務英語句子翻譯,商務英語篇章翻譯,企業簡介及商務廣告翻譯...
【叢書名】:商務英語翻譯理論與實踐 【版次/印次】:1/1 【出版日期】:2014年8月 【ISBN】:9787566310514 【字數/頁數】:335千字/ 【開本/紙張】:185mm×260mm/ 【適用層次】:本科 【定價】:32.00 內容簡介 本書由西安翻譯...
《當代商務英語翻譯研究》是2016年1月中國水利水電出版社出版的圖書,作者是曹盛華。內容簡介 由曹盛華著的《當代商務英語翻譯研究》全面、深入且細緻的對商務英語及其翻譯進行了探究。在對商務英語翻譯基礎知識進行介紹的基礎上,具體研究...
第一節 翻譯理論研究概述 一 中國翻譯理論發展概況 二 現代西方翻譯理論發展概況 第二節 語用學與語用翻譯 一 語用學理論概述 二 語用翻譯研究概述 第三節 商務英語與商務英語翻譯 一 商務英語及其特點 二 商務英語翻譯研究 二 ...
第三節 商務英語的語言特點 第二章 文化與商務英語翻譯 第一節 文化概述 第二節 商務英語翻譯概述 第三節 文化因素對商務英語翻譯的影響 第四節 文化視野下的商務英語翻譯策略 第三章 文化視野下的商務英語信函與契約翻譯 第一節 ...
第二節 商務英語翻譯的標準 第三節 商務英語翻譯的技巧 第八章 商務英語的語言特徵 第一節 商務英語的辭彙特徵 第二節 商務英語的句法特徵 第三節 商務英語的語篇特徵 第四節 商務英語的修辭特徵 第九章 商務英語廣告與契約的翻譯 ...
《商務英語翻譯實訓教程》共分 7章,第 1章首先概述了商務翻譯的定位,文體特點和相關適用理論,有助於讀者對於商務翻譯有一個整體了解,然後以專題為主線,按章節分別闡述了不同商務專題的文體特點、翻譯原則和翻譯方法等。從第 2章至...
《商務英語翻譯實務》是2017年1月17日中國人民大學出版社出版的圖書,作者是何少慶、余姍姍。內容簡介 本書全面系統地涵蓋了商務活動的翻譯內容,合理地將理論翻譯知識與商務知識及商務翻譯技能融為一體,其目的在於幫助學生有效掌握有關商貿...
《商務英語翻譯》是普通高等教育“十一五”規劃教材一商務英語系列教材中的一本。共18章, 至第三章的內容包括商務語篇概論、商務語篇漢英翻譯概論和商務語篇翻譯中詞語的選擇;第四至第十七章涉及不同類別的商務文本的漢英翻譯,即商務...
第四節 商務英語翻譯問題研究 Unit 2 商務英語翻譯技巧 第一節 商務英語辭彙特徵 第二節 商務英語句法特徵 第三節 商務英語翻譯技巧 第四節 商務英語辭格翻譯 Unit 3 商務信函的翻譯 第一節 英文商務信函簡介 第二節 商務信函的...
《實用商務英語翻譯》教材主要面向英語專業本科高年級學生和商務英語方向碩士研究生。本書的編寫以現代套用語言學和教育學理論為指導,根據商務英語翻譯教學實踐和實際,以實用為目的,立足於翻譯實踐,系統介紹國際商務英語翻譯理論基本知識和...
《商務英語翻譯漢譯英》是 2007年高等教育出版社出版的圖書,作者是陳準民。該書共18章,第一至第三章的內容包括商務語篇概論、商務語篇漢英翻譯概論和商務語篇翻譯中詞語的選擇;第四至第十七章涉及不同類別的商務文本的漢英翻譯,即商務...
正文語種: 英語, 簡體中文 開本: 16 ISBN: 7040182459 條形碼: 9787040182453 尺寸: 22.8 x 17 x 1.2 cm 重量: 399 g 內容簡介 《新編商務英語翻譯》講述了:20世紀初,“翻譯對比法”曾是外語教學中一種常見的主要學習方法,...
《商務英語翻譯讀本》是2012年出版的圖書,作者是嚴曉江。介紹 《大學本科翻譯研究型系列讀本:商務英語翻譯讀本》共8章,每章由“導論”、“選文”、“延伸閱讀”和“問題與思考”四部分組成。編者以具有代表性的“選文”為主要材料,...
雖然沒有刻意討論翻譯理論,但書中例舉的翻譯實踐卻能給翻譯理論的建設帶來啟示。如企業管理翻譯中的全譯、摘譯和零翻譯等現象可以通過文化派翻譯理論得到解釋,也可以資證德國功能主義翻譯思想。目錄 前言/1 第一章 商務英語翻譯概論/1 ...
書後的附錄均具較高的實用價值,不但便於學生自學,而且有利於學生進行翻譯實踐。目錄 第一章 翻譯的基礎知識 第一節 中外翻譯簡史 第二節 翻譯的概念與分類 第三節 翻譯的標準 第四節 商務英語的翻譯 思考題 第二章 商務英語翻譯...
《普通高等教育"十一五"國家級規劃教材(高職高專教育):世紀商務英語翻譯教程(第3版)》嚴格遵循國家對高職高專院校的英語教學所提出的基本要求。堅持以培養外向型、複合型和套用型高技能人才為方向。認真貫徹“以套用為目的。實用為主,...
《商務英語翻譯實訓》是2011年出版的圖書,是專為高職高專英語專業翻譯教學所編寫的一本實用翻譯教材。內容介紹 本教材遵循《高職高專教育英語課程教學基本要求》,本著高職教育“實用為主,夠用為度”的指導思想,著重培養學生的實際語言...