商務英語翻譯理論與實踐

《商務英語翻譯理論與實踐》是2015年對外經濟貿易大學出版社出版書籍,作者是王 淙 丁 晶。

基本介紹

  • 書名:商務英語翻譯理論與實踐
  • 作者:王 淙 丁 晶
  • ISBN:9787566310514
  • 定價:32.00
  • 出版社:對外經濟貿易大學出版社
圖書信息,內容簡介,目 錄,

圖書信息

【書名】:商務英語翻譯理論與實踐
【作者】:王 淙 丁 晶等
【叢書名】:商務英語翻譯理論與實踐
【版次/印次】:1/1
【出版日期】:2014年8月
【ISBN】:9787566310514
【字數/頁數】:335千字/
【開本/紙張】:185mm×260mm/
【適用層次】:本科
【定價】:32.00

內容簡介

本書由西安翻譯學院商務英語研究中心組織撰寫,得到了對外經濟貿易大學出版社的大力支持。研究中心主任王淙教授主筆,提供了全書的研究思想和定作思路,並修改了全書清樣。丁晶,主筆,寫作了樣張。魏徵,副主筆,擔任第一到第六單元寫作工作的組織、協調及管理,並審核了該部分一至五稿;寫作了第一、三、五單元。王建娜,副主筆,擔任第七到十二單元寫作工作的組織、協調及管理,並審核了該部分一至五稿;寫作了第七、九、十二單元。王雲剛寫作了第二、八單元。韓晴寫作了第十、十一單元。張瑩寫作了第四、六單元。各單元作者還相應製作了PPT。吳瓊製作PPT中的全國國際商務英語等級考試一、二級翻譯樣題和全國商務翻譯證書考試樣題。王松、王小龍、劉遠征參與了附錄和參考文獻的寫作和審核。西安正躍貿易有限公司副總經理王昆先生對全部文稿從國際貿易專業角度進行了審核。

目 錄

第一單元 商務英語翻譯概述1
第一節 商務英語文本的種類與文體特徵1
第二節 商務英語文本的翻譯策略4
第三節 商務英語翻譯的常用技巧6
第四節 商務英語翻譯的評價標準10
第五節 商務英語翻譯的主要理論11
第二單元 名片、標誌語、商業廣告翻譯15
第一節 名片、標誌語翻譯實例與分析19
第二節 商業廣告翻譯實例與分析28
第三單元 商業會展文宣翻譯33
第一節 企業文宣翻譯實例與分析34
第二節 產品說明書翻譯實例與分析36
第四單元 商務報告翻譯51
第一節 年度報告翻譯實例與分析52
第二節 調查報告翻譯實例與分析53
第五單元 商業書信翻譯55
第一節 職場書信翻譯實例與分析56
第二節 禮儀書信翻譯實例與分析61
第三節 商業書信翻譯實例與分析64
第六單元 商務契約翻譯87
第一節 買賣契約翻譯實例與分析88
第二節 協定書翻譯實例與分析90
第三節 諒解備忘錄翻譯實例與分析91
第七單元 商業單證翻譯97
第一節 商業單據翻譯實例與分析99
第二節 信用證翻譯實例與分析111
第八單元 金融文本翻譯117
第一節 財務報表翻譯實例與分析120
第二節 證券分析翻譯實例與分析130
第九單元 保險業務文本翻譯139
第一節 保險單翻譯實例與分析141
第二節 保險契約翻譯實例與分析143
第十單元 商業計畫書及市場分析報告翻譯147
第一節 商業計畫書翻譯實例與分析148
第二節 市場分析報告翻譯實例與分析157
第十一單元 物流行業文本翻譯163
第一節 提單翻譯實例與分析164
第二節 租船契約翻譯實例與分析171
第十二單元 商務政策法規、國際商務慣例翻譯177
第一節 商務政策法規翻譯實例與分析178
第二節 國際商務慣例翻譯實例與分析180
附錄 商務英語辭彙簡寫與翻譯對照表187
參考文獻223

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們