外語院校翻譯系列教材·當代商務英語翻譯教程

外語院校翻譯系列教材·當代商務英語翻譯教程

《外語院校翻譯系列教材·當代商務英語翻譯教程》是一本王建國編制,由中國對外翻譯出版公司在2009年8月1日出版的書籍。

基本介紹

  • 書名:外語院校翻譯系列教材·當代商務英語翻譯教程
  • 頁數:426頁
  • 出版社:中國出版集團,中國對外翻譯出版公司
  • 出版時間:2009年8月1日
圖書信息,作者簡介,內容簡介,目錄,

圖書信息

正文語種:簡體中文, 英語
開本: 32
ISBN: 9787500122814
條形碼: 9787500122814
尺寸: 20.8 x 14.4 x 1.8 cm
重量: 440 g

作者簡介

王建國,江西財經大學剮教授(內聘教授)、英語語言文學專業碩士生導師、校中青年學術骨幹。分別在廣東外語外貿大學和北京外國語大學獲得翻譯理論與實踐方向碩士學位和英漢對比方向博士學位。共發表論文與書評50餘篇.學術著作4部,主持國家社科基金等各級課題6項。

內容簡介

《當代商務英語翻譯教程(原創版)》借鑑並體現了當今許多最新的研究成果,同時也反映了編寫者的觀察和研究。結合教學與實踐經驗,切合教學與實踐所需,介紹翻譯實踐中可能遇到的問題和可能的解決方法。體現了商務英語翻譯的時代性和實用性。
突破商務翻譯教材只涉及往來函電尤其是外貿函電、契約協定等方面內容的局限。內容涉及到商務翻譯的諸多方面,如外貿函電、企業傳播、企業財務、企業管理、證券投資、供應鏈等諸多文本的翻譯。較為全面地體現了商務英語翻譯的內涵。
雖然沒有刻意討論翻譯理論,但書中例舉的翻譯實踐卻能給翻譯理論的建設帶來啟示。如企業管理翻譯中的全譯、摘譯和零翻譯等現象可以通過文化派翻譯理論得到解釋,也可以資證德國功能主義翻譯思想。

目錄

前言/1
第一章 商務英語翻譯概論/1
1.1 商務英語翻譯的定義與範圍/1
1.2 商務英語翻譯的特點與翻譯標準/9
1.2.1 商務英語翻譯的特點/9
1.2.2 商務英語翻譯的標準/28
1.3 結語/31
練習/31
第二章 外貿函電翻譯/32
2.1 概述/32
2.2 外貿函電的辭彙特點與翻譯/32
2.2.1 專業術語/32
2.2.2 禮貌用語/37
2.3 外貿函電的句法特點與翻譯/40
2.4 外貿函電的篇章 特點與翻譯/44
2.5 外貿函電類型與翻譯/50
練習/58
參考譯文/60
第三章 商務契約翻譯/61
3.1 概述/61
3.2 英語商務契約的辭彙特點及其翻譯/62
3.2.1 古體詞/62
3.2.2 專業術語/64
3.2.3 正式語/68
3.2.4 日常用語在商務契約中的特殊涵義/69
3.2.5 並列詞的使用/70
3.3 英語商務契約句法特點及其翻譯/71
3.4 英語商務契約的篇章 特點及其翻譯/91
3.4.1 銜接/91
3.4.2 條目化結構/92
3.4.3 主題鏈/95
3.5 商務契約類型與翻譯/97
練習/109
參考譯文/110
第四章 企業財務翻譯/111
4.1 概述/111
4.2 語言特點與翻譯/112
4.2.1 辭彙特點與翻譯/112
4.2.2 句法特點與翻譯/113
4.2.3 篇章 特點與翻譯/116
4.3 招股章 程(IP0)/119
4.4 基金髮售說明書/123
4.5 公司通函/130
4.6 公告/134
4.7 小結/135
練習/135
參考譯文/136
第五章 企業管理翻譯/138
5.1 概述/138
5.2 語言特點與翻譯/138
5.2.1 辭彙特點與翻譯/139
5.2.2 句法特點與翻譯/145
5.2.3 篇章 特點與翻譯/148
5.3 企業管理翻譯類別/155
5.3.1 公司價值觀、使命及行為規範/155
5.3.2 人力資源管理/159
5.3.3 市場行銷與推廣/165
5.3.4 企業社會責任/168
5.3.5 公司規章 制度/17l
5.4 小結/185
練習/185
參考譯文/187
第六章 公司章 程翻譯/188
6.1 概述/188
6.2 語言特點與翻譯/190
6.3 以ZZZ有限公司為例介紹英美法系下的公司章 程翻譯/200
6.3.1 章 程檔案首頁/201
6.3.2 註冊成立證書/202
6.3.3 組織章 程大綱/203
6.3.4 組織章 程細則/207
6.4.中國某外商獨資企業章 程/220
練習/249
參考譯文/251
第七章 銀行金融翻譯/253
7.1 概述/253
7.2 金融英語的特點與翻譯/253
7.2.1 金融英語的辭彙特點/253
7.2.2 金融英語的句法特點與翻譯/258
7.2.3 金融英語的篇章 特點與翻譯/260
7.3 銀行金融翻譯類別/262
7.3.1 一般銀行金融業務翻譯/262
7.3.2 國際結算業務翻譯/266
7.3.3 國際金融翻譯/270
7.3.4 貸款契約及擔保契約翻譯/275
7.3.5 信用證專題翻譯/279
7.4 小結/287
練習/287
參考譯文/288
第八章 證券投資翻譯/290
8.1 概述/290
8.2 證券投資翻譯的特點/290
8.2.1 證券投資翻譯的辭彙特徵/290
8.2.2 證券投資翻譯的短語和句法特徵/295
……
第九章 企業傳播翻譯/312
第十章 供應鏈管理翻譯/357
第十一章 中國特色時事政治經濟翻譯/383
第十二章 網路資訊時代的商務翻譯/406
主要參考文獻/423

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們