《實用商務英語翻譯教程(初級、中級)》是2012年對外經濟貿易大學出版社出版書籍,作者是關國才。
基本介紹
- 書名:實用商務英語翻譯教程(初級、中級)
- 作者:關國才
- ISBN:9787566303950
- 定價:36.00
- 出版社:對外經濟貿易大學出版社
- 出版時間:2012.9
- 開本:185mm×260mm/
- 版次/印次:1/1
圖書信息,內容簡介,目 錄,
圖書信息
【書名】:實用商務英語翻譯教程(初級、中級) |
【作者】:關國才 主編 |
【叢書名】: |
【版次/印次】:1/1 |
【出版日期】:2012.9 |
【ISBN】:9787566303950 |
【字數/頁數】:451千字/ |
【開本/紙張】:185mm×260mm/ |
【適用層次】:本科 |
【定價】:36.00 |
內容簡介
隨著全球經濟一體化趨勢的加快,培養面向國際需求,具有堅實的語言能力功底和深厚的人文底蘊的國際化人才,迫在眉睫。《實用商務英語翻譯教程(初級、中級)》正是為培養複合型的國際商務人才而編寫的一部翻譯教材。
本教程的編寫以現代套用語言學為指導,以實用為目的,側重知識性與套用性,立足於翻譯實踐,系統介紹了實用商務英語翻譯的詞法、句法、章法及文體特點,翻譯方法與技巧,並輔以適當的翻譯練習,旨在通過各種商務文體的翻譯實踐,培養學生熟練運用各種翻譯技巧進行語篇翻譯的意識和能力。
目 錄
Chapter OneBusiness Cards1
第一章商務名片
第一節 商務名片基礎知識與翻譯原則2
第二節 商務名片翻譯方法與技巧3
第三節 商務名片翻譯實踐解析11
第四節 初級、中級翻譯練習15
第五節 常用專業辭彙17
第六節 翻譯方法與技巧(一)18
Chapter Two Trademarks23
第二章商標
第一節 商標基礎知識與翻譯原則24
第二節 商標翻譯方法與技巧32
第三節 商標翻譯實踐解析35
第四節 初級、中級翻譯練習37
第五節 常用專業辭彙38
第六節 翻譯方法與技巧(二)40
Chapter ThreeProduct Instructions43
第三章產品說明書
第一節 產品說明書基礎知識與翻譯原則44
第二節 產品說明書翻譯方法與技巧47
第三節 產品說明書翻譯實踐解析49
第四節 初級、中級翻譯練習52
第五節 常用專業辭彙54
第六節 翻譯方法與技巧(三)56
Chapter FourAdvertisements59
第四章商業廣告
第一節 商業廣告基礎知識與翻譯原則60
第二節 商業廣告翻譯方法與技巧68
第三節 商業廣告翻譯實踐解析70
第四節 初級、中級翻譯練習73
第五節 常用專業辭彙75
第六節 翻譯方法與技巧(四)77
Chapter FiveBusiness Contract81
第五章商務契約
第一節 商務契約的結構82
第二節 商務契約句式特徵及翻譯82
第三節 商務契約專業術語及句式翻譯86
第四節 商務契約翻譯實踐解析89
第五節 初級、中級翻譯練習97
第六節 常用專業辭彙100
第七節 翻譯方法與技巧(五)101
Chapter SixBusiness Letters105
第六章商務信函
第一節 商務信函簡介105
第二節 商務信函的語篇風格特點 (也稱7C原則)109
第三節 商務信函的翻譯方法與技巧112
第四節 商務信函翻譯的注意事項114
第五節 商務信函翻譯實踐解析115
第六節 初級、中級翻譯練習120
第七節 常用專業辭彙123
第八節 翻譯方法與技巧(六)125
Chapter SevenMarketing129
第七章市場行銷
第一節 市場行銷英語的辭彙特點130
第二節 市場行銷英語的句子特點132
第三節 市場行銷英語的翻譯方法與技巧133
第四節 市場行銷翻譯實踐解析134
第五節 初級、中級翻譯練習138
第六節 常用專業辭彙140
第七節 翻譯方法與技巧(七)142
Chapter EightInsurance145
第八章保險
第一節 保險險種簡介145
第二節 保險單翻譯147
第三節 保險段落翻譯(初級)150
第四節 保險篇章翻譯(中級)153
第五節 初級、中級翻譯練習156
第六節 常用專業辭彙158
第七節 翻譯方法與技巧(八)160
Chapter NineE-commerce163
第九章電子商務
第一節 初級段落翻譯:電子商務簡史164
第二節 初級篇章翻譯:線上銷售恰當產品165
第三節 中級篇章翻譯:客戶關係管理168
第四節 中級篇章翻譯:電子商務模式172
第五節 中級篇章翻譯:電子商務安全176
第六節 初級、中級翻譯練習179
第七節 常用專業辭彙183
第八節 翻譯方法與技巧(九)185
Chapter TenFinance and Securities187
第十章金融與證券
第一節 初級段落翻譯:中國的債券市場187
第二節 初級段落翻譯:國際收支189
第三節 初級段落翻譯:金融市場的作用191
第四節 中級篇章翻譯:外匯的含義193
第五節 中級篇章翻譯:外匯管制196
第六節 中級篇章翻譯:股票的含義199
第七節 初級、中級翻譯練習202
第八節 常用專業辭彙206
第九節 翻譯方法與技巧(十)208
Chapter ElevenLogistics211
第十一章物流
第一節 初級篇章翻譯:物流與供應鏈管理211
第二節 初級篇章翻譯:信息與物流213
第三節 初級篇章翻譯:存貨管理215
第四節 中級篇章翻譯:第三方物流218
第五節 中級篇章翻譯:物流發展趨勢221
第六節 初級、中級翻譯練習225
第七節 常用專業辭彙230
第八節 翻譯方法與技巧(十一)232
Chapter TwelveHuman Resources235
第十二章人力資源
第一節 人力資源基礎知識236
第二節 人力資源段落翻譯(初級)237
第三節 人力資源篇章翻譯(中級)239
第四節 初級、中級翻譯練習245
第五節 常用專業辭彙248
第六節 翻譯方法與技巧(十二)249
Appendix AAbbreviated Words Commonly Used in Foreign Trade253
附錄一常用外貿縮略語
Appendix BWell-known Companies in the World261
附錄二世界著名公司
Appendix CKey to the Exercises271
附錄三練習答案
Bibliography301
參考文獻