公元760年

公元760年

公元760年,庚子,乾元三年,上元元年。

分邠寧置鄜坊節度(鄜州,治今陝西富縣;坊州,治今黃陵東南)。以劉晏為戶部侍郎充度支、鑄錢鹽鐵等使。時用得刑禁私鑄危鑄,無效。乃令開元錢與乾元小錢均一當十,重輪錢一當三十。史思明也鑄錢,初名“得一元寶”,旋改“順天元寶”,一當開元錢百,物價騰貴。迎上皇居西內,流高力士於巫州(治龍標),迫陳玄禮致仕,上皇左右都遭貶逐。以神策軍將衛伯玉為神策軍節度使。神策軍舊地在臨洮西關磨環川,久陷吐蕃。自此,神策軍成為禁軍部隊名稱。宋州刺史劉展,陷潤州(今江蘇鎮江)、昇州。所部又陷宣洲、蘇州、湖州等地。平盧後馬使用田神功奉命討劉展,入楚州(今淮安)、廣陵,大掠,屠殺商胡。江淮始受兵禍。是年,饑荒,關中米斗七千錢,江南一千五百錢,人相食。陳莊在廣德(今屬安徽)起義。

基本介紹

簡介,大事,

簡介

乾元三年,上元元年
日本天平寶字四年
渤海國大興二十三年
年表
第五琦被貶
乾元二年(七五九)九月五日,令絳州(今山西新絳)鑄乾元重寶大錢,加以重輪,一當五十。在京百官先因戰亂而無俸祿,至此以新錢給其冬季俸料錢。第五琦因作乾元錢、重輪錢,與開元錢三品同行,以致民間盜鑄之風盛行,錢輕物重,糧價高漲,餓殍遍野。上言者都歸咎於琦。十一月七日,貶琦為忠州(今四川忠縣)長史。御史大夫賀蘭進明因與琦為朋黨,貶為溱州(今四川綦江)員外司馬。十二月二日,以呂湮領度支使。上元元年(七六0)二月,第五琦既行,有人告其受人金二百兩,遂遣御史劉期光追審之。琦說:我位至宰相,二百兩金不可能以手持之。如果有確鑿證據,請按律定罪。期光即奏第五琦已服罪。二月十八日,琦被除名,長流於夷州(今貴州鳳岡)。
襄州將張維瑾、曹玠作亂
上元元年(七六0)四月,襄州將張維瑾、曹玠殺節度使史翎,據州反。肅宗下制以隴州(今甘肅隴縣)刺史韋倫山南東道節度使。當時李輔國權傾朝野,節度使皆出其門。倫為朝廷所任命,又不謁輔國,尋又改為秦州(今甘肅秦安西北)防禦使。四月二十九日,以陝西節度使來瑱山南東道節度使。瑱至襄州,張維瑾等乃降。
改元上元
乾元三年(七六0)閏四月十九日,赦天下,改元上元
劉晏戶部侍郎充度支等使
上元元年(七六0)五月二十四日,以京兆尹劉晏為戶部侍郎,充度支、鑄錢、鹽鐵等使。晏善於理財,所以肅宗用之。劉晏長期充任此職,總管全國財政,養軍裕民,均見成效。
邢濟奏破西原蠻
上元元年(七六0)六月六日,桂州(今廣西桂林)經略使邢濟上奏破西原蠻二十萬,斬其酋帥黃乾曜等。
唐敕定三品錢值
由於三品錢行已久,又遇上荒年,斗米漲至七千錢,以至人相食。盜鑄之風盛行,京兆尹鄭叔清捕私鑄錢者,數月間,被榜而死者達八百餘人,但仍不能禁。肅宗乃敕京畿地區,開元錢與乾元錢皆當十,重輪當三十,然後推行至他州。當時史思明也鑄順天、得一錢,一當開元錢百。故叛軍地區物價尤貴。七月五日,又敕天下諸州重輪錢皆如畿內當三十
李輔國玄宗居太極宮,高力土等被流放
玄宗愛興慶宮,從蜀中歸來後,即居於此。肅宗不時從夾城往問候起居,玄宗有時也來大明宮。左龍武大將軍陳玄禮、內侍監高力士仍然侍衛玄宗。肅宗又命玉真公主、如仙嬡、內侍王承恩、魏悅及梨園弟子常娛侍玄宗左右。玄宗常監長慶樓,父老經過者往往瞻拜,呼喊萬歲,玄宗常於樓下置酒食賜之。又嘗召將軍郭英乂等上樓賜宴。有劍南奏事官過樓下拜舞,玄宗命玉真公主、如仙嬡作主人待之。宦官李輔國出身卑賤,雖因擁立肅宗有功,暴貴用事,但玄宗左右之人皆輕視之。輔國心中懷恨,並想立奇功以固其寵,於是言於肅宗說:“上皇住在興慶宮,常與外人交通,陳玄禮高力士圖謀復辟。現在六軍將士都是陛下靈武即位的勛臣,所以都心裡不安,臣雖曉諭而不能解。”肅宗說:“父皇仁慈,哪裡會有此事!”輔國說:“上皇固然沒有復辟之意,但其左右人卻不一定。陛下為天下之主,應該消除亂階於未萌,何必曲從匹夫之孝?且興慶宮與街坊相雜,垣牆淺露,亦非上皇應居之處。大內深嚴,上皇居之,與興慶宮並無不同,既可杜絕小人之惑,又可使上皇享萬歲之安,陛下有三朝之樂,有什麼不好!”肅宗不允。興慶宮原先有馬三百匹,輔國矯詔取之,只留十匹。玄宗高力士說:“我兒為輔國所惑,不得終孝。”輔國又令六軍將士號哭叩頭,請迎玄宗居於西內太極宮。肅宗不應。正好肅宗身體欠安,上元元年(七六0)七月十九日,輔國假稱肅宗有旨,迎上皇游西內。至睿武門,輔國帥射生手五百騎,持刀露刃遮道奏說:“皇帝陛下認為興慶宮狹小,讓我們迎上皇遷居於大內。”玄宗驚駭幾乎墜馬。高力士怒問:“李輔國怎敢如此無禮!”並叱令其下馬。輔國不得巳而下馬。力士因宣讀上皇誥說:“諸將士各好在!”於是將士收刀再拜,高呼萬歲。力士又責令輔國與自己共為玄宗執馬,侍衛西內,居於甘露殿。輔國遂帥眾而退。所留侍衛兵僅老弱數十人。陳玄禮高力士及舊時宮人都被趕走。是日,輔國與六軍大將素服見肅宗請罪,肅宗好言遣之。刑部尚書顏真卿首率百官上表,請問上皇起居。輔國惡之,奏貶為蓬州(今四川儀隴)長史。七月二十八日,流高力士於巫州(今湖南黔陽西南),王承恩於播州(今貴州遵義),魏悅於溱州(今四川綦江),陳玄禮被勒令致仕。置如仙媛于歸州,玉真公主出居玉真觀。肅宗另從後宮選百餘人服侍玄宗。令萬安、鹹宜兩公主服侍飲食。玄宗由此而心中不悅,因而不食,漸漸成病。肅宗起初親往問安,後因有病,只派人去問候。肅宗後來稍有悔寤,惡李輔國,想要除之,但畏其握有兵權,猶豫不決。

大事

(1)春,正月,辛巳,以李光弼太尉中書令,余如故。
(1)春季,正月辛巳(十九日),肅州任命李光弼太尉中書令,其餘的官職如舊。
(2)丙戌,以于闐王勝之弟曜同四鎮節度副使,權知本國事。
(2)丙戌(二十四日),唐朝命令于闐國王尉遲勝的弟弟尉遲曜同四鎮節度副使一起,暫時代理國王職務,處理國政。
(3)党項等羌吞噬邊鄙,將逼京畿,乃分寧等州節度為坊丹延節度,亦謂之渭北節度。以州刺史桑如領寧,州刺史杜冕領坊節度副使,分道招討。戊子,以郭子儀領兩道節度使,留京師,假其威名以鎮之。
(3)党項等羌族侵吞唐朝的邊疆,將逼近京效地區,於是唐朝分寧等州節度為坊丹延節度,也稱為渭北節度。任命州刺史桑如為寧節度副使,州刺杜冕為坊節度副使,分道招討党項等羌族。戊子(二十六日),任命郭子儀兼任寧、坊節度使,留在京師,借他的威名以鎮撫党項。
(4)上祀九宮貴神。
(4)肅宗祭祀九宮貴神。
(5)二月,李光弼進攻懷州,史思明救之。癸卯,光弼逆戰於沁水之上,破之,斬首三千餘級。
(5)二月,李光弼進攻懷州,史思明領兵來救。癸卯(十一日),李光弼迎戰於沁水岸邊,打敗了史思明,殺死叛軍三千餘人。
(6)忠州長史第五琦既行,或告琦受人金二百兩,遣御史劉期光追按之。琦曰:“琦備位宰相,二百兩金不可手挈;若付受有憑,請準律科罪。”期光即奏琦已服罪。庚戌,琦坐除名,長流夷州。
(6)第五琦被貶為忠州長史,已經上路赴任,這時有人告發第五琦接受了別人送給的黃金二百兩,於是肅宗派御史劉期光追究按驗。第五琦說:“我位至宰相,二百兩黃金又不能放在手裡拿著,如果有確鑿的證據,請按法律處置。”但劉期光卻上奏說第五琦已經服罪。庚戌(十八日),第五琦因此案被削除名籍,流放到夷州。
(7)三月,甲申,改蒲州為河中府
(7)三月甲申(二十三日),唐朝改蒲州為河中府
(8)庚寅,李光弼破安太清於懷州城下;夏,四月,壬辰,破史思明於河陽西渚,斬首千五百餘級。
(8)庚寅(二十九日),李光弼於懷州城下打敗了安太清。夏季,四月壬辰(初二),李光弼於河陽城西黃河中的沙洲上打敗了史思明,殺死叛軍一千五百餘人。
(9)襄州將張維瑾、曹殺節度使史,據州反。制以隴州刺史韋倫山南東道節度使。時李輔國用事,節度使皆出其門。倫既朝廷所除,又不謁輔國,尋改秦州防禦使。己未,以陝西節度使來為山南東道節度使。至襄州,張維瑾等皆降。
(9)襄州將領張維瑾與曹殺死了節度使史,占據州城反叛。肅宗下制書任命隴州刺史韋倫為山南東道節度使。當時宦官李輔國專權用事,節度使的任命都要經過他的許可。韋倫既是朝廷所任命,又不去謁見李輔國,不久就被改任命為秦州防禦使。己未(二十九日),任命陝西節度使來為山南東道節度使。來接到任命到達襄州,還沒有交戰,張維瑾等就都向他投降了。
(10)閏月,丁卯,加河東節度使王思禮為司空。自武德以來,思禮始不為宰相而拜三公。
(10)閏月丁卯(初七),肅宗加封河東節度使王思禮為司空。從唐高祖武德年間以來,王思禮是第一位沒有做過宰相而拜為三公的人。
(11)甲戌,徒趙王係為越王
(11)甲戌(十四日),肅宗改封趙王李系越王
(12)己夕,赦天下,改元。
(12)己卯(十九日),肅宗大赦天下,改乾元三年為上元元年。
(13)追謚太公望為武成王,選歷代名將為亞聖、十哲。其中祀、下祀並雜祀一切並停。
(13)追贈西周的姜太公呂望諡號為武成王,並選歷代的名將為亞聖、十哲。命令中等、下等祭祀和其他雜祀全部停止。
(14)是日,史思明入東京。
(14)當天,史思明進入東京。
(15)五月,丙午,以太子太傅苗晉卿行侍中。晉卿練達吏事,而謹身固位,時人比之胡廣
(15)五月丙午(十七日),任命太子太傅苗晉卿為侍中。苗晉卿善於處理政事,但處事謹慎,明哲保身,當時的人把他比做東漢的胡廣
(16)宦者馬上言受賂,為人求官於兵部侍郎同中書門下三品呂,為之補官。事覺,上言杖死,壬子,罷為太子賓客
(16)宦官馬上言接受了賄賂,為行賄人向兵部侍郎同中書門下三品呂求官,呂就將此人補選為官。這件事被發覺,馬上言受杖刑而死。壬子(二十三日),呂被罷貶為太子賓客
(17)癸丑,以京兆尹南華劉晏戶部侍郎,充度支、鑄錢、鹽鐵等使。晏善治財利,故用之。
(17)癸丑(二十四日),肅守任命京兆尹南華人劉晏戶部侍郎,兼度支、鑄錢、鹽鐵等使。劉晏善於理財,所以肅宗重用他。
(18)六月,甲子,桂州經略使邢濟奏:破西原蠻二十萬眾,斬其帥黃乾曜等。
(18)六月甲子(初六),桂州經略使邢濟上奏說:打敗了西原蠻二十萬,並殺了他們的酋帥黃乾曜等人。
(19)乙丑,鳳翔節度使崔光遠奏破涇、隴羌、渾十餘萬眾。
(19)乙丑(初七),鳳翔節度使崔光遠上奏說打敗了涇州和隴州的羌族、渾族十餘萬軍隊。
(20)三品錢行浸久,屬歲荒,米斗至七千錢,人相食。京兆尹鄭叔清捕私鑄錢者,數月間,榜死者八百餘人,不能禁。乃敕京畿,開元錢與乾元小錢皆當十,其重輪當三十,諸州更俟進止。是時史思明亦鑄順天、得一錢,一當開元錢百。賊中物價尤貴。
(20)開元錢、乾元重寶錢與重輪錢流通已久,適逢年荒,每斗米價值達七千錢,以至出現了人吃人的現象。京兆尹鄭叔清抓捕私自鑄錢的人,數月之間,被打死的人就有八百多,但還是不能禁止。於是肅宗就下敕書於京畿道,命令開元錢與乾元重寶小錢都一錢當十錢,重輪錢以一錢當三十錢,其他的各州仍等待處理。當時史思明也鑄造了順天錢與得一錢,一錢當開元錢一百錢,所以叛軍占據的地區物價尤其昂貴。
(21)甲申,興王薨。,張後長子也,幼曰定王侗。張後以故數欲危太子,太子常以恭遜取容。會薨,侗尚幼,太子位遂定。
(21)甲申(二十六日),興王李去世。李是張皇后的長子,幼子是定王李侗。張皇后多次藉故想要動搖太子李豫的地位,李豫總是恭恭敬敬地討好張皇后。這時興王李去世,定王李侗年紀還幼小,太子李豫的地位才得以確定。
(22)乙酉,鳳翔節度使崔光遠破党項於普潤。
(22)乙酉(二十七日),鳳翔節度使崔光遠於普潤縣打敗了党項軍隊。
(23)平盧兵馬使田神功奏破史思明之兵於鄭州。
(23)平盧兵馬使田神功上奏說在鄭州打敗了史思明的軍隊。
(24)上皇愛興慶宮,自蜀歸,即居之。上時自夾城往起居,上皇亦間至大明宮。左龍武大將軍陳玄禮、內侍監高力士久侍衛上皇;上又命玉真公主、如仙媛、內侍王承恩、魏悅及梨園弟子常娛侍左右。上皇多御長慶樓,父老過者往往瞻拜,呼萬歲,上皇常於樓下置酒賜之;又嘗召將軍郭英義等上樓賜宴。有劍南奏事官過樓下拜舞,上皇命玉真公主、如仙媛為之作主人。
(24)玄宗喜歡興慶宮,所以從蜀中返回長安後,就一直居住在興慶宮中。肅宗經常從夾城中去問候請安,玄宗有時也到大明宮中來看望肅宗。左龍武大將軍陳玄禮與內侍監高力士長期侍奉保衛玄宗。肅宗又命令玉真公主、如仙媛、內侍王承恩、魏悅以及梨園弟子等經常在玄宗左右,以使他歡娛。玄宗經常登臨長慶樓,經過的父老百姓看見後,總是下拜,並高呼萬歲,玄宗就在樓下設定酒宴賞賜他們。玄宗又曾經把將軍郭英等召上樓款待他們。有一次,劍南道來京師奏事的官吏經過,在樓下向玄宗拜舞,玄宗就命令玉真公主與如仙媛設宴招待。
李輔國素微賤,雖暴貴用事,上皇左右皆輕之。輔國意恨,且欲立奇功以固其寵,乃言於上曰:“上皇居興慶宮,日與外人交通,陳玄禮、高力士謀不利於陛下。今六軍將士盡靈武勛臣,皆反仄不安,臣曉諭不能解,不敢不以聞。”上泣曰:“聖皇慈仁,豈容有此!”對曰:“上皇固無此意,其如群小何!陛為天下主,當為社稷大計,消亂於未萌,豈得徇匹夫之孝!且興慶宮與閻閭相參,垣墉淺露,非至尊所宜居。大內深嚴,奉迎居之,與彼何殊,又得杜絕小人熒惑聖聽。如此,上皇享萬歲之安,陛下有三朝之樂,庸何傷乎!”上不聽。興慶宮先有馬三百匹,輔國矯敕取之。才留十匹。上皇謂高力士曰:“吾兒為輔國所惑,不得終孝矣。”
宦官李輔國出身貧賤,後來雖然飛黃騰達,在朝中鞏專權用事,但玄宗左右的人都瞧不起他。李輔國心中懷恨,並且想建立奇功藉以貢固自己的地位,就對肅宗說:“上皇居住在興慶宮中,每天都與外面的人交結,特別是陳玄禮高力士,在謀劃做不利於陛下的事。現在禁軍的六軍將士都是在靈武擁立陛下即位的元勛功臣,他們都議論紛紛,心中不安,我雖然多方給他們解釋,但他們不聽,所以不敢不向陛下報告。”肅宗聽後痛哭流涕地說:“父皇仁慈,怎么會有那種事呢!”李輔國又說:“上皇固然不會做那種事,但在他周圍的那些小人就難說了!陛下是天下的君主,應該為國家的前途著想,消除內亂於萌芽之時,怎么能夠遵從凡夫之孝而誤了國家的大事呢!再說興慶宮與坊市居民相混雜,宮牆低矮,不是上皇所應該居住的地方。皇宮內戒備森嚴,如果把上皇迎進來居住,與興慶宮沒有什麼不同,而且還能夠杜絕那些小人蠱惑上皇。這樣,對於上皇來說可以享受終身之安,對於陛下來說可以一日三次去請安問好,有什麼不好呢!”肅宗不答應。興慶宮原先有馬三百匹,李輔國就假稱有詔書命令取走了這些馬,僅留下十匹。玄宗對高力士說:“我的兒子聽信了李輔國的讒言,不能夠對我始終盡孝了。”
輔國又令六軍將士,號哭叩頭,請迎上皇居西內。上泣不應。輔國懼。會上不豫,秋,七月,丁未,輔國矯稱上語,迎上皇游西內,至睿武門,輔國將射生五百騎,露刃遮道奏曰:“皇帝以興慶宮湫隘,迎上皇遷居大內。”上皇驚,幾墜。高力士曰:“李輔國何得無禮!”叱令下馬。輔國不得已而下。力士因宣上皇誥曰:“諸將士各好在!”將士皆納刃,再拜,呼萬歲。力士又叱輔國與己共執上皇馬,侍衛西內,居甘露殿。輔國帥眾而退。所留侍衛兵,才老數十人。陳玄禮、高力士及舊宮人皆不得留左右。上皇曰:“興慶宮,吾之王地,吾數以讓皇帝,皇帝不受。今日之徒,亦吾志也。”是日,輔國與六軍大將素服見上,請罪。上又迫於諸將,乃勞之曰:“南宮、西內,亦復何殊!卿等恐小人熒惑,防微杜漸,以安社稷,何所懼也!”刑部尚書顏真卿首率百寮上表,請問上皇起居。輔國惡之,奏貶蓬州長史。
李輔國又命令禁軍六軍將士在肅宗面前號哭叩頭,請求將玄宗移居到太極宮內。肅宗哭泣不應。李輔國感到懼怕。這時逢肅宗身體有病,秋季,七月丁未(十九日),李輔國偽稱肅宗有話,迎接玄宗到太極宮遊玩,等玄宗到了睿武門,李輔國就率領殿前射生手騎兵五百,手持出鞘的刀攔住道路上奏說:“皇上說興慶宮低卑狹小,讓我們來迎接上皇遷居到皇宮內。”玄宗聽後十分驚恐,差一點墜下馬背。這時高力士說:“李輔國怎么能如此無禮呢!”並且責罵令他下馬。李輔國不得已,只好下馬。然後高力士宣讀玄宗的誥命說:“諸位將士不要無禮!”於是這些將士都收起刀槍,拜了兩拜,高呼萬歲。高力士又斥責李輔國,讓他與自己一起拉著玄宗的馬韁繩,護衛到了太極宮,居住在甘露殿。李輔國這才領著將士退走。留下的侍衛兵只有老弱病殘數十人,陳玄禮、高力士以及過去的宮人都不能夠留在玄宗身邊。玄宗說:“興慶宮本是我封王時居住地,我曾經多次要求讓給皇帝,但皇帝不接受。現在遷出去也是我的心愿。”當天,李輔國即與六軍將領身著白衣服去見肅宗請罪。肅宗因為迫於諸位將領的壓力,就慰勞說:“上皇居住在興慶宮或太極宮,又有什麼區別呢!你們恐怕那些小人蠱惑人心,防微杜漸,是為了安定國家,又有什麼可害怕的呢!”刑部尚書顏真卿首先率領百官上表書,請問玄宗的起居飲食,遭到李輔國的忌恨,於是就上奏把顏真卿貶為蓬州長史。
(25)癸丑,敕天下重棱錢皆當三十,如畿內。
(25)癸丑(二十五日),肅宗下敕書命令天下的重輪錢,如京畿道一樣,都以一錢當三十錢。
(26)丙辰,高力士流巫州,王承恩流播州、魏悅流溱州陳玄禮勒致仕;置如仙媛于歸州,玉真公主出居玉真觀。上更選後宮百餘人,置西內,備灑掃。令萬安、鹹宜二公主視服膳;四方所獻珍異,先薦上皇。然上皇日以不懌,因不茹葷,辟穀,浸以成疾。上初猶往問安,既而上亦有疾,但遣人起居。其後上稍悔寤,惡輔國,欲誅之,畏其握兵,意猶豫不能決。
(26)丙辰(二十八日),將高力士流放到巫州,王承恩流放到播州,魏悅流放到溱州,陳玄禮被勒令退官。又把如仙媛安置到歸州,玉真公主出宮居住在玉真觀內。肅宗另挑選了後宮中的一百餘人,安置在太極宮內,打掃庭院。並命令萬安公主與鹹宜公主侍候玄宗的服飾飲食。對於各國各地所進獻的美味佳肴,肅宗都先讓送給玄宗品嘗。但是玄宗的心情越來越不好,又因為不吃葷肉,修煉辟穀方術,所以逐漸患了疾病。肅宗開始時還去問候請安,不久肅宗也患病,只派人去問安。後來肅宗逐漸有所悔悟,怨恨李輔國,想要殺掉他,但又畏懼他手握兵權,猶豫不決。
(27)初,哥舒翰吐蕃於臨洮西關磨環川,於其地置神策軍。及安祿山反,軍使成如遣其將衛伯玉將千人赴難。既而軍地淪入吐蕃伯玉留屯於陝,累官至右羽林大將軍。八月,庚午,以伯玉為神策軍節度使。
(27)起初,哥舒翰於臨洮西關磨環川打敗了吐蕃,在那裡設定了神策軍。及至安祿山反叛,神策軍使成如派部將衛伯玉率兵一千人入援,討伐叛軍。不久,神策軍所占據的地區落入吐蕃之手,衛伯玉就率神策軍駐紮在陝州,後官至右羽林大將軍。八月庚午(十三日),任命衛伯玉為神策軍節度使
(28)丁亥,贈謚興王曰恭懿太子。
(28丁亥(三十日),肅宗追贈興王李諡號為恭懿太子。
(29)九月,甲午,置南都於荊州,以荊州為江陵府,仍置永平軍團練兵三千人,以扼吳、蜀之沖,從節度使呂之請也。
(29)九月甲午(初七),於荊州設定南都,以荊州為江陵府,仍然設定永平軍,有團練兵三千人,用以扼守吳、蜀兩地的咽喉,這是根據節度使呂的請求而設定的。
(30)或上言:“天下未平,不宜置郭子儀於散地。”乙未,命子儀出鎮州;党項遁去。戊申,制:“子儀統諸道兵自朔方直取范陽,還定河北,發射生英武等禁軍及朔方、坊、寧、涇原諸道蕃、漢兵共七萬人,皆受子儀節度。”制下旬日,復為魚朝恩所沮,事竟不行。
(30)有人上言說:“天下還沒有平定,不應該削奪郭子儀的實權。”乙未(初八),肅宗即命郭子儀出鎮州,党項軍隊聞風而退。戊申(二十一日),肅宗下制書說:“命令郭子儀統帥各路兵馬從朔方直搗范陽,然後回師平定河北地區,並徵發殿前射生手英武軍等禁軍以及朔方、坊、寧、涇原等各路蕃人、漢人兵共七萬人,都受郭子儀節制。”制書頒下後十天,因為受到宦官魚朝恩的阻撓,此事竟作罷。
(31)冬,十月,丙子,置青、沂等五州節度使。
(31)冬季,十月丙子(十九日),唐朝設定青州、沂州等五州節度使
(32)十一月,壬辰,涇州破党項。
(32)十一月壬辰(初六),涇州兵打敗党項軍隊。
(33)御史中丞李銑宋州刺史劉展皆領淮西節度副使。銑貪暴不法,展剛強自用,故為其上者多惡之;節度使王仲升先奏銑罪而誅之。時有謠言曰:“手執金刀起東方。”仲升使監軍使、內左常侍邢延恩入奏:“展倔強不受命,姓名應謠讖,請除之。”
(33)御史中丞李銑宋州刺史劉展都兼任淮西節度副使。李銑貪婪殘暴,不守法紀,劉展為人剛愎自用,所以做他們上司的人多厭惡他們。淮西節度使王仲升先上奏說李銑有罪,藉機殺了他。當時有謠言說:“手執金刀起東方。”於是王仲升就派監軍使、內左常侍邢延恩入朝上奏說:“劉展倔強不服從命令,而且他的姓名與謠言相符合,請求除掉他,以防後患。”
延恩因說上曰:“展與李銑一體之人,今銑誅,展不自安,苟不去之,恐其為亂。然展方握強兵,宜以計去之。請除展江淮都統,代李,俟其釋兵赴鎮,中道執之,此一夫力耳。”上從之,以展為都統淮南東、江南西、浙西三道節度使;密敕舊都統李及淮南東道節度使鄧景山圖之。
邢延恩乘機對肅宗獻計說:“劉展李銑的同黨,現在李銑被殺,劉展心中不安,如果不設法除掉他,恐怕將會作亂。但是劉展正手握重兵,應該設計除去他,不如任命劉展為江淮都統,以代替李,等到他交出兵權赴任時,在半道上把他抓住,只需要派一個人殺他就行了。”肅宗同意,於是就任命劉展為都統淮南東、江南西、浙江西三道節度使,並下密敕給舊都統李與淮南東道節度使鄧景山,讓他們設法除掉劉展。
延恩以制書授展,展疑之,曰:“展自陳留參軍,數年至刺史,可謂暴貴矣。江、淮秀賊所出,今之重任,展無勳勞,又非親賢,一旦恩命寵擢如此,得非有讒人間之乎?”因泣下。延恩懼,曰:“公素有才望,主上以江、淮為憂,故不次用公。公反以為疑,何哉?”展曰:“事苟不欺,印節可先得乎?”延恩曰:“可。”乃馳詣廣陵,與謀,解印節以授展。展得印節,乃上表謝恩,牒追江、淮親舊,置之心旅,三道官屬遣使迎賀,申圖籍,相望於道,展悉舉宋州兵七千趣廣陵。
邢延恩把任命的制書授給劉展時,劉展心中起疑,說:“我劉展原是陳留郡的一名參軍,數年間官至刺史,可以算得上是飛黃騰達。江、淮地區是國家租賦的主要產地,江淮都統是一個十分重要的職務,我劉展既沒有顯赫的功勳,又不是皇上的親信,而一下子受到如此的重用和信任,是不是有小人進讒言想要陷害我呢?”並因此痛哭流涕。邢延恩害怕地說:“你本來就有能力,皇上認為江、淮地區地位重要,所以越級重用提拔你,而你反而疑心,這是為什麼呢?”劉展說:“如果不是在欺騙我,是否可以把江淮都統的印璽和旌節先給我?”邢延恩說:“可以。”於是就馳馬至廣陵,與李密謀,把李的江淮都統印璽與旌節授給劉展劉展得到印璽與旌節後,就上表謝恩,然後下文書召來在江淮地區的親信,委以重任,江淮地區三道的官吏都派使者來迎接恭賀,並申報地圖和戶籍,一路不絕,劉展率領宋州所有的七千兵往廣陵去赴任。
延恩知展已得其情,還奔廣陵,與李、鄧景山發兵拒之,移檄州縣,言展反。展亦移檄言反,州縣莫知所從。引兵渡江,與副使潤州刺史韋儇、浙西節度使侯令儀屯京口,鄧景山將萬人屯徐城。展素有威名,御軍嚴整,江、淮人望風畏之。展倍道先期至,使人問景山曰:“吾奏詔書赴鎮,此何兵也?”景山不應。殿使人呼於陳前曰:“汝曹皆吾民也,勿乾吾旗鼓。”使其將孫待封、張法雷擊之,景山眾潰,與延恩奔壽州。展引兵入廣陵,遣其將屈突孝標將兵三千徇濠、楚,王將兵四千淮西。
邢延恩得知劉展已經知道了他的陰謀,於是奔回廣陵,與李、鄧景山一起發兵阻擋劉展,並下檄書給各州縣,說劉展謀反。而劉展也發布檄書說李謀反,各州縣都不知道誰是誰非。李率兵渡過長江,與節度副使潤州刺史韋儇、浙西節度使侯令儀屯兵京口,淮南東道節度使鄧景山率兵一萬人駐紮在徐城縣。劉展善於治軍,素負盛名,江、淮地區的州縣聞風喪膽。劉展率兵晝夜兼程。提前到達,派人質問鄧景山說:“我奉皇上的任命詔書而赴鎮就任,你率兵阻攔是什麼意思?鄧景山不回答。劉展就派人在鄧景山的部隊陣前高呼說:“你們都是我劉展的部下的百姓民眾,請不要阻攔我的道路。”然後派部將孫待封和張法雷率兵攻擊,鄧景山潰敗,與邢延恩逃奔壽州。於是劉展率兵進入廣陵,又派他的部將屈突孝標率兵三千攻掠濠州、楚州,王率兵四千攻略淮西。
李辟北固為兵場,插木以塞江口。展軍於白沙,設疑兵於瓜洲,多張火、鼓,若將趣北固者,如是累日。悉銳兵守京口以待之。展乃自上流濟,襲下蜀。軍聞之,自潰,奔宣城。
李在京口開闢北固山為戰場,用大木塞住長江口。劉展駐紮在白沙,卻在瓜州設疑兵,點燃許多火炬,擂打戰鼓,好像要從這裡進攻北固山,一連數天都是如此。李率領所有的精銳部隊守衛京口等待劉展的進攻。但劉展卻從上游渡過長江,襲擊了下蜀。李的軍隊得知了這一訊息後,不戰自潰,李本人逃向宣城
甲午,展陷潤州。昇州軍士萬五千人謀應展,攻金陵城,不克而遁。侯令儀懼,以後事授兵馬使姜昌群,棄城走。昌群遣其將宗犀詣展降。丙申,展陷昇州,以宗犀為潤州司馬、丹楊軍使;使昌群領昇州,以從子伯瑛佐之。
甲午(初八),劉展攻陷潤州。昇州城中的士卒一萬五千人謀劃接應劉展,就攻打金陵城,沒有攻克而逃散。浙西節度使侯令儀懼怕,就把後事託付給兵馬使姜昌群,自己棄城逃走。而姜昌群卻派自己的部將宗犀去投降了劉展。丙申(初十),劉展攻陷昇州,任命宗犀為潤州司馬、丹楊軍使,姜昌群暫時管理昇州政事,並讓自己的侄子劉伯瑛輔佐他。
(34)李光弼攻懷州,百餘日,乃拔之,生擒安太清。
(34)李光弼率兵攻打懷州,一百多天才攻克,並活捉了安太清。
(35)史思明遣其將田承嗣將兵五千徇淮西,王同芝將兵三千人徇陳,許敬江將二千人徇兗鄆,薛鄂將五千人徇曹州。
(35)史思明派遣自己的部將田承嗣率兵五千攻略淮西地區,王同芝率兵三千攻略陳州,許敬江率兵二千攻略兗州、鄆州,薛鄂率兵五千攻略曹州。
(36)十二月,丙子,党項寇美原、同官,大掠而去。
(36)十二月丙子(十二日),党項軍隊侵擾美原縣與同官縣,大肆掠奪而去。
(37)賊帥郭等引諸羌、胡敗秦隴防禦使韋倫,殺監軍使。
(37)強盜首領郭等人引導羌族各部落以及胡人的軍隊打敗了秦隴防禦使韋倫,殺死了朝廷派去的監軍使。
(38)兗鄆節度使能元皓擊史思明兵,破之。
(38)兗鄆節度使能元皓率兵攻擊並打敗了史思明的軍隊。
(39)李之去潤州也,副使李藏用謂曰:“處人尊位,食人重祿,臨難而逃之,非忠也;以數十州之兵食,三江、五湖之險固,不發一矢而棄之,非勇也。失忠與勇,何以事君!藏用請收余兵,竭力以拒之。”乃悉以後事授藏用。藏用收散卒,得七百人,東至蘇州募壯士,得二千人,立柵以拒劉展
(39)李棄潤州而逃時,副使李藏用對李說:“你占據著重要的職位,享受著朝廷的俸祿,卻臨難而逃,這是不忠誠。你手握數十州的重兵,糧餉充足,又守著襟帶三江、五湖的戰略要地,面對反叛的敵人卻不發一箭而棄城逃跑,是怯懦膽小的表現,喪失了忠心勇敢,還怎么做君主的臣子呢!我請求收集殘兵,盡力抗拒敵人。”於是李就把後事全都委託給李藏用。李藏用收集散兵,共有七百人,又向東到蘇州招募勇士,募得二千人,修治柵準備抵禦劉展
展遣其將傅子昂、宗犀攻宣州,宣歙節度使鄭炅之棄城走,李奔淇州。
劉展派遣部將傅子昂與宗犀率兵攻打宣州,宣歙節度使鄭炅之棄城逃走,李又逃向洪州
李藏用與展將張景超、孫待封戰於郁墅,兵敗,奔杭州。景超遂據蘇州,待封進陷湖州。展以其將許嶧為潤州刺史,李可封為常州刺史,楊持璧蘇州刺史,待封領湖州事。景超進逼杭州,藏用使其將溫晁屯餘杭。展以李晃為泗州刺史,宗犀為宣州刺史。
李藏用與劉展的部將張景超、孫待封交戰於郁墅,兵敗逃奔杭州。於是張景超占領了蘇州,孫待封進兵攻陷了湖州。劉展任命他的部將許嶧為潤州刺史,李可封為常州刺史,楊持璧為蘇州刺史,孫待封暫時管理湖州政事。張景超又率兵逼近杭州,李藏用就派部將溫晁率兵屯駐在餘杭縣劉展又任命李晃為泗州刺史,宗犀為宣州刺史。
傅子昂屯南陵,將下江州,徇江西。於是屈突孝陷濠、楚州,王陷舒、和、滁、廬等州,所向無不摧靡,聚兵萬人,騎三千,橫行江、淮間。壽州刺史崔昭發兵拒之,由是不得西,止屯廬州。
傅子昂率兵屯駐於南陵縣,想要攻掠江州,進占江南西道。於是劉展的部將屈突孝率兵攻陷了濠州、楚州,王攻陷了舒州和州滁州、廬州等州,軍隊所向披靡,聚兵達一萬人,騎兵三千,橫行於江、淮地區。由於壽州刺史崔昭發兵抵禦,王不能夠再向西進攻,只好屯兵於廬州
初,上命平廬兵馬使田神功將所部精兵五千屯任城;鄧景山既敗,與邢延恩奏乞敕神功救淮南,未報,景山遣人趣之,且許以淮南金帛子女為賂,神功及所部皆喜,悉眾南下,及彭城,敕神功討展。展聞之,始有懼色,自廣陵將兵八千拒之,選精兵二千渡淮,擊神功於都梁山,展敗,走至天長;以五百騎據橋拒戰,又敗,展獨與一騎亡渡江。神功入廣陵及楚州,大掠,殺商胡以千數,城中地穿掘略遍。
起初,肅宗命令平盧兵馬使田神功率領部下的五千精兵屯駐在任城,鄧景山被劉展打敗後,就與邢延恩上奏請求肅宗下敕書命令田神功率兵救援淮南,平定劉展。還沒有得到回報,鄧景山就派人催促田神功出兵,並許諾戰勝後把淮南的財物女人都送給田神功,田神功與部下聽後都很高興,於是就全軍南下,等到了彭城,肅宗命令田神功去討伐劉展的敕書才下達。劉展得知田神功率平盧兵來討伐,才開始感到懼怕,於是率兵八千從廣陵來迎戰,並挑選了二千精兵渡過淮河,在都梁山進擊田神功。劉展被打敗,逃至天長縣,率領騎兵五百占據河橋抵抗,又被打敗,僅帶領一名騎兵渡江逃跑。田神功率兵進入廣陵與楚州,放縱士兵大肆掠奪,殺死胡商數以千計,為了尋求財寶,幾乎挖遍城中各處。
(40)是歲,吐蕃廓州
(40)這一年,吐蕃軍隊攻陷了廓州

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們