《中國文學作品日譯概覽》是2024年上海交通大學出版社出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:中國文學作品日譯概覽
- 作者:康東元 編
- 出版時間:2024年6月
- 出版社:上海交通大學出版社
- ISBN:9787313300935
- 開本:16 開
- 裝幀:平裝
《中國文學作品日譯概覽》是2024年上海交通大學出版社出版的圖書。
《中國文學作品日譯概覽》是2024年上海交通大學出版社出版的圖書。內容簡介本書主要由兩部分構成。第一部分為“中國近現代文學作品日譯本作家順序一覽”,為譯介信息最主要的部分,囊括了可調查範圍內所有的中國近現代文學日譯本有獨...
《邊緣的微光:中國新時期文學在日本的譯介與闡釋》是2023年復旦大學出版社出版的圖書。內容簡介 譯介不僅是兩種語言符號系統間的轉換,更是知識的傳播與流通系統中的重要一環。如同史學史、文學史一樣,譯介史也屬學術史中一種。正如陳平原所言,學術史研究通過評判高下、辨別良莠、敘述師承、剖析潮流,讓後學了解一...
日本學者中國文學研究譯叢(1~6)《日本學者中國文學研究譯叢(1~6)》吉林教育出版社.內容簡介 有索引
日本學者中國文學研究譯叢第二輯 《日本學者中國文學研究譯叢第二輯》是吉林教育出版社出版的圖書
《二十世紀中國的日本翻譯文學史》2001年北京師範大學出版社出版的圖書。內容介紹 《二十世紀中國的日本翻譯文學史》共五章,把近百年來中國的日本文學翻譯劃分為五個時期,圍繞各時期翻譯文學的選題背景與動機,翻譯家的翻譯觀、譯作風格及其成敗得失、譯本的讀者反應及對中國文學的影響等問題,展開討論。
《中國近代翻譯文學概論》是“中華翻譯研究叢書”中的一種,是國家社會科學“九五”規劃研究項目、湖北省“九五”重點出版項目。本書是系統研究近代翻譯文學的學術專著,開創性地從巨觀上對中國近代翻譯文學的發展軌跡和總體特徵進行事實求是的學理探究,有關專家將其譽之為“中國近代翻譯文學的拓荒之作”。《中國近...
《中國近代翻譯文學概論》是湖北教育出版社1998年出版的,作者是郭延禮。內容介紹 《中國近代翻譯文學概論》是“中華翻譯研究叢書”中的一種,是國家社會科學“九五”規劃研究項目、湖北省“九五”重點出版項目。本書是系統研究近代翻譯文學的學術專著,開創性地從巨觀上對中國近代翻譯文學的發展軌跡和總體特徵進行事實...
《中國文學作品譯註》是2007年中華書局出版的圖書,作者是袁行霈、許逸民。內容簡介 關於此書的體例等等,在卷首的凡例中已經有所說明,這裹就不重複了。作者只想對本書的定位再強調以下兩點:一、這既是一部高校的教材,也是一部供社會上廣大讀者閱讀的書籍,二者並重;二、作者們追求一定的學術性,以嚴肅的學術...
《法國新世紀中國文學譯介與研究概覽:2001—2005》是2022年中國社會科學出版社出版的圖書,作者是高建為。內容簡介 本書以2001-2005年為界,對這一時期法國的中國文學譯介與研究情況做了細緻的整理,全景式地展示了法國的中國文學研究樣貌。具體包括這一時期出版的中國文學作品譯本目錄,以及中國文學研究的專著目錄、...
《中國現代文學翻譯版本聞見錄續集》是2014年上海遠東出版社出版圖書,作者是張澤賢。圖書目錄 1901—1931 累卵東洋 奇獄 千年後之世界 日本劍 杜德蕾冒險記 松陰文鈔 少年偵探 庚子使館被圍記 慧劫 蛇首 瓊島仙葩 雌魔影 俄宮見聞記 爭鬥 勝利的戀歌 三姊妹 孫逸仙傳記 左拉小說集 呂克蘭斯鮑夏 鴿與輕夢 ...
文學/文化解讀(本科專業選修和公共選修)。2009春(公選、專選),2009秋(公選、專選),2010秋(公選、專選),2012春(公選)。大學語文(本科公共必修)。2012秋。2002-2007 加州大學伯克利分校東方語言與文化系 中國文學概覽(英文)/ Chinese 7A (Introduction to Chinese Literature and Culture: Pre-modern ...
許詩焱中國文學英譯期刊評析 陳大亮許多英國主流媒體對中國當代文學的評價與接受 祝一舒翻譯場中的出版者——畢基埃出版社與中國文學在法國的傳播 胡友峰衛婷婷巴金與文化生活出版社 第三編 中國作家與作品海外譯介的個案研究 汪壁輝沈從文海外譯介與研究 臧小艷陝西文學的海外傳播之路——以賈平凹為例 申朝暉路遙文學作...
《中國當代少數民族文學翻譯作品選》是作家出版社出版的圖書。內容簡介 《中國當代少數民族文學翻譯作品選(精)》共分6本,有函套。其中,短篇小說上下卷2本,中篇小說卷上下2本,詩歌卷1本,報告文學散文1本。所選作品均系從我國當代少數民族地區文學作品中翻譯出來的。該書的出版,為少數民族文學研究提供了豐富可靠...
清晨漫步(外一首)金赫日 著朱霞 譯 俯瞰圖(外一首)金應俊 著孫文赫 譯 冬天的童話(外一首) 金學松 著朱霞 譯 我們的天空(外三首)李相珏 著朱霞 譯 豆滿江(外二首)金哲 著朱霞 譯 報告文學 青山傲蒼穹佚名 著陳雪鴻 譯 破碎的夢李成權 著李玉花 譯 中國腫瘤醫學之父金英今 著金蓮蘭 譯 ...
現任天津外國語大學比較文學研究所所長、天津市比較文學學會副會長、中國日本文學研究會常務理事、中國高等教育學會外國文學專業委員會理事。主持及參與國家社科基金項目《中國文學作品在海外的傳播與影響》、國家出版基金項目《中華文化概覽》、國家新聞總署重點出版項目《漢日大辭典編撰》以及省部級項目多項,發表論文數十篇...
(4)《西方文論概要》,中國人民大學出版社2003(“西方文藝理論史課程建設”主要成果之一,2004年獲北京市優秀教學成果一等獎)(5)Christianity in China: the work of Yang Huilin, M. E. Sharp(2004)(6)《在文學與神學的邊界》,復旦大學出版社(2012)(7)《西方文論概覽》(合著),中國人民大學...
《中國當代少數民族文學翻譯作品選粹(蒙古族卷)》將少數民族語文原創優秀作品翻譯為漢語文作品在漢語文世界傳播,使廣大漢語文讀者自此以後自如走進少數民族母語原創文學的心意深處成為可能,也滿足了少數民族母語讀者最快傾聽到中國文學最新信息、前沿話語並享受最新成果的願望,更讓那些長於駕馭雙語閱讀的讀者得以潛龍在天...
劉亞猛 朱純深 國際譯評與中國文學在域外的“活躍存在”鮑曉英 從莫言英譯作品譯介效果看中國文學“走出去”王穎沖 中文小說譯介渠道探析 曹進 丁瑤 《豐乳肥臀》英譯本可接受性的調查研究一一以美國田納西州讀者的抽樣調查為例 王祥兵 海外民間翻譯力量與中國當代文學的國際傳播一一以民間網路翻譯組織Paper RepubliC為例 ...
中國現代文學翻譯版本聞見錄 《中國現代文學翻譯版本聞見錄》是上海遠東出版社出版的圖書,作者是張澤賢著
中國學派的文學翻譯理論源自中國的傳統文化,主要包括儒家思想和道家思想,儒家思想的代表作是《論語》,道家思想的代表作是《老子》,這兩種傳統文化和文學翻譯大都有關係。知之,好之,樂之是文學翻譯的目的論;把三個“一截”最佳化為山峰,山腰,山腳,是發揮了譯語的優勢,是文學翻譯的方法論。說文學翻譯不是...
中國當代少數民族文學翻譯作品選粹·哈薩克族卷 《中國當代少數民族文學翻譯作品選粹·哈薩克族卷》是作家出版社出版的圖書,作者是中國作家協會。
它在中國作協成功創辦《民族文學》雜誌蒙、藏、維、哈、朝五種文字版的基礎上進行,更得益於中國少數民族文學60多年來量的積累及質的提升終成大觀,是我國社會主義民族文化、民族翻譯、民族文學工作相結合的有益實踐與探索。圖書目錄 小說 被霜摧殘的花朵端智嘉 著龍仁青 譯 “活佛”端智嘉 著龍仁青 譯 贊普墓...
1929年,蕭乾重返北京,入燕京大學國文專修班學習,並從老師楊振聲的“現代文學”課上學習到了基本的文學知識,期間曾旁聽美國教授包貴思(Grace M. Boynton)的“英國小說”和“十九世紀英國詩歌”課,擴展了視野。 [3] 1930年,蕭乾考入輔仁大學英文系,利用半工半讀的形式幫助國外漢學家學習漢語並口譯一些中國文學作品,...
也有認為《爾雅》成書的下限不會晚於西漢,因為在漢文帝時已經設定了《爾雅》博士,到漢武帝時已經出現了犍為文學的《爾雅注》。作品目錄 主要內容 《爾雅》全書收錄4300多個詞語按義類編排,計2091個條目,是中國辭書之祖。本20篇,現存19篇。它大約是秦漢間的學者綴緝先秦各地的諸書舊文,遞相增益而成的。這些...
《中國現代文學基礎理論與批評著譯輯要》是2009年11月1日廈門大學出版社出版的圖書,作者是賀昌盛。本書分為上、中、下三編,內容包括:藝術教育之原理、文學研究法、近世美學、歐洲文藝復興史、法蘭西文學、近代文學與社會改造、三葉集、近代文學家、新詩概說等。內容簡介 《中國現代文學基礎理論與批評著譯輯要(...
3、《先秦兩漢魏晉南北朝文學攬勝》(與塗光雍合著,湖北教育出版社1988年3月出版,256000字。全書共65題,本人撰寫任先秦兩漢部份,計50題,占全書三分之二左右。獲全國優秀教育圖書一等獎,吉平平、黃曉靜編著《中國文學史版本概覽》一書及北大《國學論壇·有關中國文學史的書目》列入此書。)4、《[今注]新譯...
出版的學術著作有《中國詩歌通史:魏晉南北朝卷》《陶淵明傳》《溫州文史論叢》《唐詩近體源流》等。《中國詩歌通史:魏晉南北朝卷》篇幅六十萬字,論述詳盡、多有開拓,受到學界廣泛關注。《陶淵明傳》是一部以文學筆法書寫的具有重要學術價值的傳紀作品,考證、義理兼具。《唐詩近體源流》以有唐一代的近體詩為論述...
1999年畢業於上海師範大學外國語學院,獲英語語言文學專業碩士學位。2006年進入上海對外經貿大學任教至今。教學情況 主講高級英語、英國文學、美國文學、英美文學史、(英語講授)中國文化和西方文化、英語國家概況、語言教學的文化與環境(研究生課程)等,負責包括《中國文化概覽》等精品課程。獲獎榮譽 指導學生參加各類英語...
《2008年先秦兩漢文學研究綜述》,《中國文學年鑑2009》,中國文學年鑑社2009年10月出版。《2009年先秦兩漢文學研究綜述》,《中國文學年鑑2010》,中國文學年鑑社2010年12月出版。《2010年先秦兩漢文學研究綜述》,《中國文學年鑑2011》,中國文學年鑑社2011年11月出版。《2011年古代文學研究年度概覽》,《中國社會科學報...
王光福,淄博師範高等專科學校教授,古代文學專業。兼任山東省古典文學學會常務理事、山東省水滸研究會常務理事。學術專著、文學創作及參編著作有:《聊齋贅語》《望月集》《齊文化叢書》《中國文學》《蒲松齡文學作品分類研究》《白話聊齋志異》《新譯聊齋志異選》《淄博文化通覽》等。在核心期刊《紅樓夢學刊》《明清...