《中國文學譯介與傳播研究(卷3)》是2018年浙江大學出版社出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:中國文學譯介與傳播研究(卷3)
- 出版時間:2018年10月1日
- 出版社:浙江大學出版社
- ISBN:9787308185936
《中國文學譯介與傳播研究(卷3)》是2018年浙江大學出版社出版的圖書。
《中國文學譯介與傳播研究(卷3)》是2018年浙江大學出版社出版的圖書。內容簡介《中國文學譯介與傳播研究(卷3)/中華翻譯研究文庫·中華譯學館》在新的歷史時期,隨著中國文化“走出去”戰略的實施,中國文學外譯與傳播受到了學...
《中國文學譯介與傳播研究(卷三)》是浙江大學出版社出版的圖書,作者是馮全功,盧巧丹 內容簡介 中國文學譯介與傳播研究(卷三)為“中華譯學館•中華翻譯研究文庫”叢書之一,總主編為許鈞。本書精選中國文學對外譯介與傳播研究方面的近...
《中國文學四大名著譯介與傳播研究》是2020年浙江大學出版社出版的圖書。內容簡介 本書全書分為上下兩 編,共收錄32篇文章。其 中上編聚焦中國文學四大 名著譯介與傳播史,希望 能在巨觀上為讀者描繪一 幅較為完整的譯介圖譜。圖書目錄...
《中國文學:新時期的譯介與傳播》是南開大學出版社出版的圖書,作者是耿強 內容簡介 《中國文學:新時期的譯介與傳播——“熊貓叢書”英譯中國文學研究》綜合翻譯社會學、譯介學、傳播學等翻譯研究的理論,借鑑多種研究手段、方法和工具...
《中國文學譯介與傳播研究-卷二》是2018年浙江大學出版社出版的圖書,作者是許鈞,李國平 ,本書在新的歷史時期,隨著中國文化走出去的戰略的實施,中國文學外譯與傳播受到了學界的高度重視。內容簡介 《中國文學譯介與傳播研究(卷2)/...
《英語世界的中國文學譯介與研究》是2023年經濟科學出版社出版的圖書,作者是曹順慶。內容簡介 本書是該項目成果的總論部分,是更具巨觀性、理論性與思辨性的學術著作,本書在項目團隊首席專家曹順慶原創理論“比較文學變異學”理論 的指導...
《中國文學譯介與傳播研究(卷一)》是浙江大學出版社出版的圖書,作者是許鈞。內容簡介 中國文學譯介與傳播研究卷一系許鈞教授自2012年起在《小說評論》主持的“小說譯介與傳播研究”所刊載文章的編選集。該專欄高度聚焦中國文學,尤其是...
文學翻譯研究 斯賓塞Amoretti的譯者行為研究——以曹明倫、胡家巒和屠岸為例 / 李正栓 張丹 92 葛浩文刪譯中國當代文學的類型、成因及啟示——以《天堂蒜薹之歌》為例 / 王樹槐 張夢楠105 譯介與傳播研究 廣東革命家對馬克思主義在中國的...
《法國新世紀中國文學譯介與研究概覽:2001—2005》是2022年中國社會科學出版社出版的圖書,作者是高建為。內容簡介 本書以2001-2005年為界,對這一時期法國的中國文學譯介與研究情況做了細緻的整理,全景式地展示了法國的中國文學研究...
對外漢語系以培養漢語國際教育和中外文化交流人才為辦學特色,較早將“國際漢學”設定為中國古代文學專業的碩士培養方向。目錄 前言/1 第一編 詩/1 第一章 先秦詩/3 第一節 《詩經》/3 《詩經》在國外的譯介與傳播 詩序、六藝、...
一 中國文化走出去 / 1 序 / 1 前言 / 1 二 中國文學外譯研究 / 2 Vorwort / 3 三 研究思路及各章主旨 / 8 第一章 文學譯介模式 / 11 第一節 翻譯即傳播 / 12 第二節 拉斯韋爾傳播模式 / 13 第三節 拉斯韋爾傳播...
北美中國文學研究是西語世界中國文學研究的中心,不僅教學科研機構、人員、出版物和成果的數量最多,研究的整體質量和影響力也居於世界領先水平。劉洪濤、黃承元主編的《新世紀國外中國文學譯介與研究文情報告(北美卷2001-2003)》以2001—...